Общие принципы при разработке дизайна адресных табличек

На примере адресных табличек для Львова

Дизайн табличек r-mix
Дизайн табличек r-mix

В ближайшее время во Львове будут установлены новые таблички с названиями улиц. Их разработка и изготовление финансируется Европейским союзом в рамках проекта «Создание туристическо-информационной инфраструктуры во Львове». Предвидя большое количество вопросов, которые возникнут в связи с этим, в этой статье мы попытались ответить почему они именно такие, а так же ответить на самые распространенные вопросы.

На первый взгляд казалось бы: ну что такое адресная табличка? Набрать на компьютере название, нанести текст на металл, или пластик, да и все. В чем проблема? Оно вроде и действительно, все просто, пока не возникают вопросы: а почему именно так? А как сделать лучше? А какой вообще должна быть эта табличка? Итак, для начала, условия задачи.

Требования , которым должны отвечать таблички:

  • Транслитерация надписей: Самой большой проблемой, с которой сталкиваются иностранные туристы во Львове является непонимание ими кириллической азбуки . Поэтому обязательным условием при разработке туристических указателей в городе было наличие транслитерации на всех его элементах .
  • Читабельность: В процессе проектирования следует опираться на то , что надписи должны быстро считываться водителями , велосипедистами , людьми с недостатками зрения, людьми на инвалидных колясках, в условиях облачной погоды , а также сумерек и в темное время суток.
  • Соответствие ( не агрессивность ) городской среде: Все элементы системы городского обозначения должны быть неагрессивными к среде, но конкурентоспособными для вывесок и наружной рекламы, , расположенной на фасадах домов.
  • Долговечность: Таблицы должны быть устойчивыми к погодным условиям (высокая влажность), удобными в обслуживании (легко мыться), вандалостойкими (прочность, надежное крепление к дому) .
  • Экономичность: Уличные таблички должны быть недорогими в изготовлении при малых тиражах (от 1 шт.)
  • Соответствие мировым нормам маркировки: Система пиктограмм, цветовое решение знаков, перевод и транслитерация иностранными языками должны соответствовать общемировым нормам по обозначению, чтобы зарубежные туристы не были вынуждены тратить время на ее понимание .
  • Уникальность: Система обозначения (и таблички , в частности) не должна повторять ни одной из уже существующих разработок, элементы системы, на которые могут распространяться авторские права, должны быть лицензированными. Система туристического обозначения разрабатывается только для Львова и не может быть использована в других городах .

Подавляющее большинство надомных табличек, установленных на домах города, была изготовлена еще в советские времена. И ни одна из них не соответствует предъявляемым требованиям. Они не надежны, не читаемы, не долговечны (особенно это касается современных таблиц - касетонов). И, конечно же, ни на одной из них нет транслитерации.

Общие принципы при разработке дизайна адресных табличек

Основной принцип, которого дизайнеры придерживались в процессе разработки табличек: таблицы с названиями улиц - это прежде всего функциональный элемент городской среды, который должен удобнее подавать человеку информацию, на нем находящуюся. Итак, перед вами предложенная табличка:

Табличка r-mix
Табличка r-mix

Для различных длин названий улиц будет изготовлено таблички четырех типоразмеров:Буквы в транслитерации «прыгают» в силу специфики передачи на мониторе мелких элементов в растровых изображениях . На табличках они, конечно, держатся базовой линии.

Адресные таблички на дом r-mix
Адресные таблички на дом r-mix

Номера домов:

Общие принципы при разработке дизайна адресных табличек

За время работы над табличками и их согласованием, пришлось решать ряд важных вопросов, важнейшие из которых приведены вместе с развернутыми ответами:

Почему «vul.» А не «st.»? Надписи латиницей не переведены, а транслитерированны. На табличках передаются не значение конкретного слова, а лишь его звучание. Мы даем возможность человеку прочитать надпись на украинском языке, а понимать, что именно написано, ему придется самостоятельно. Если бы мы решили переводить надпись, это обязательно спровоцировало бы споры о том, на какой именно язык следует осуществлять перевод: английский? Но у нас не все туристы англоязычные. Немецкий? Польский? Русский? Переводить название целиком, или только часть? Freedom avenue? Svobody avenue? .. Поэтому единственно правильным выходом из этой ситуации является транслитерация украинских названий.

Почему используются именно такие правила транслитерации? Разрабатывались правила транслитерации на кафедре переводоведения и контрастивной(сопоставительной) национального лингвистического университета имени Ивана Франко. Разработанные правила слегка отличаются от официальных которые были утверждены кабинетом министров Украиныю.Так, например, окончание -ій - в транслитерации будет заменено на -iy, а не -іі, как в официальных правилах.
Какой шрифт будет использоватся на табличках? Это шрифт, который разработан специально для использования в системе туристического маркирования Львова. Поскольку табличка должна органично вписаться в архитектурную среду Львова, и шрифт, которым сделана надпись, должен основываться на шрифтах, используемых в конце XIX - начале XX в. Например, несколько страниц из каталога печатных шрифтов Wilhelm Woellmer's Schrift Gesserei ~ 1910:

Шрифты для адресных табличек r-mix
Шрифты для адресных табличек r-mix

В эти и более поздние времена, на львовских домах было нанесено много шрифтовой рекламы. Надписи сделаны в разное время и в разных местах города имеют много общих черт. В частности, привлекают внимание одинаковые конструкции букв С,А и S.

Общие принципы при разработке дизайна адресных табличек

На основе них мы разработали цифры для современных номеров домов. Особенность этого шрифта в том, что он является достаточно читабельным для людей с недостатками зрения:

Общие принципы при разработке дизайна адресных табличек

Основную работу при разработке шрифтов для табличек исполнил Юрий Крукевич.

Почему именно такой цвет? Согласно общепринятым европейским стандартам для обозначения объектов туристического назначения применяется темно-коричневый цвет. Но для обоснования цвета знаков этого было достаточно, поэтому для выбора оптимального варианта была проанализирована цветовая гамма элементов среды центральной части Львова.

Цвет табличек на дом r-mix
Цвет табличек на дом r-mix

Как видно из этого, доминирующими являются оттенки серого, коричневого, и розового. Для читабельности надписей важно достичь наибольшего контраста фона знака и надписи. Больше контрастируют с установленной доминирующей цветовой гаммой оттенки синего. Сочетание синего фона и белого текста традиционно используется для дорожных указателей, а уличные таблички такого цвета широко распространены во многих городах мира. Но улицы Львова перенасыщены яркими вывесками и рекламой, а таблички должны не диссонировать, а наоборот - сочетаться со средой. Поэтому, чтобы не увеличивать количество агрессивных элементов на улицах города, для фона таблиц было решено использовать доминирующий цвет среды (насыщенный темно-коричневый), что одновременно согласуется с европейскими нормами по туристическому обозначения.

Цветовая гамма табличек r-mix
Цветовая гамма табличек r-mix

Почему надписи не сделанные черным по белому? В сумерках и в темное время суток надпись значительно лучше читается, когда она сделана вывороткой (светлым по темному), чем привычным черным по белому.

Таблички с адресом r-mix
Таблички с адресом r-mix

По такому принципу проектируются, например, знаки дорожной навигации на автодорогах: белая надпись на синем фоне. Для чего на таблице герб города? Перед нами стояла задача создать таблички, которые будут характерными именно для Львова. Самым распространенным способом передать принадлежность улицы городу является использование герба ( 1 , 2 , 3 ). В оригинальном виде герб Львова насыщенный деталями, которые при рассмотрении его с расстояния будут сливаться. Поэтому для уличной таблички был разработан упрощенный вариант герба города.

Общие принципы при разработке дизайна адресных табличек

Кроме идентификационной функции, герб, расположенный в левой части таблички композиционно уравновешивает знаки с короткими названиями улиц.

Для чего на таблице рамочка? Для лучшего выделения надписи в среде традиционно используется рамка. Поскольку выбранный цвет таблички одновременно является частью доминирующей цветовой гаммы среды, для лучшей узнаваемости таблицы, особенно в перенасыщенной информацией среде, при облачной погоде и вечером надпись располагается в рамке. Такой прием был фактически стандартом для всех знаков в середине ХХ века (в частности, во времена активного развития Львова) и до сих пор широко распространен в мире ( 1 , 2 ).

Почему именно такое расположение элементов на таблице?Ориентируясь на то, что большинство представителей целевой аудитории читают слева направо, название улицы и транслитерация расположены слева в начале таблицы, а не посередине, как это было принято на старых табличках . Учитывая то, что на знаке находится в 2 раза больше информации, чем это традиционно принято, для того, чтобы надписи кириллицей и латиницей не путались и для уменьшения общей площади знака, решено уменьшить размер букв транслитерации и разработать для нее отдельное начертание шрифта таким образом , чтобы ширины штрихов кириллицы и латиницы соотносились между собой, а буквы выглядели круглее и хранили читабельность. Таблица построена по модульной сетке, в которой за единицу использована ширина штриха кириллического надписи.

Общие принципы при разработке дизайна адресных табличек

Почему «вул.» Набрано капителью? В названиях улиц, носящих имя выдающихся людей, важнее фамилия этого человека. Исходя из этого на табличках логичным было бы применить выражения вроде «Федорова I. вул.», Чтобы важное слово считывалось первым (как это часто делается в картографических материалах). Но, поскольку такое построение выражения очень неестественно для украинского языка, мы отказались от этой формулировки и пишем названия по такому же принципу, как и произносим: вул. I. Федорова. Для того, чтобы выносной элемент буквы -у- не создавал визуальную преграду глазу на пути к важнейшей части сообщения, решено для надписи «вул.» В кириллической надписи применить капитель. Почему цифры и название улицы сделаны разными шрифтами?Названия улиц и номера домов должны органично вписаться в архитектурную среду Львова. На стенах домов, где были сохранены старые таблички мы нашли ответ на вопрос "какими буквами и цифрами делать надписи".Разница в начертании не является ощутимой, учитывая то, что названия улиц устанавливаются на перекрестках, а таблички с номерами - у входа в дом, так что они редко оказываются рядом.

Почему таблица крепится четырьмя шурупами а не двумя? Ежемесячно со стен Львова исчезает огромное количество современных и значительно хуже - редких довоенных табличек. Они попадают в руки коллекционеров, порой появляются на «вернисаже». Восстановление табличек с названиями улиц - дело ЖЭКов, в которых на это не хватает средств. Поэтому, чтобы уберечься от «охотников за сувенирами», табличка должна надежно крепиться к стене дома.

Будут ли при установлении этих табличек демонтироваться уже существующие таблички? Существующие таблички советского периода будут демонтированы, а на их место установлены новые. Дальнейшую судьбу демонтированных таблиц будет решать горсовет. Довоенные польские таблички, которые сохранились на стенах, являются неотъемлемой частью городской среды и демонтироваться не будут.

На какой территории установят новые таблички? Проект «Создание туристическо-информационной инфраструктуры во Львове» реализуется на территории исторического ареала города. После его завершения планируется создать общегородскую систему обозначения, частью которой станет система туристического обозначения города. Возникает вопрос: А могло быть лучше? Да, возможно в чем-то эти таблицы не идеальны и могли бы быть лучше. Но пройдя все этапы этой работы, от задумки до реализации и зная этот процесс изнутри, хочется отметить - результат неплохой. Потому что достичь его, особенно в наших реалиях, часто бывает очень непросто. А порой и невозможно.

Петр Нагорный, дизайнер

11
17 комментариев

Комментарий недоступен

3
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить

блин а фотки то где?
или нужно включать воображение и оценивать красоту решения ?

Ответить

Фотки добавили

Ответить