[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "bugf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "disable": true, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "disable": true, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "create", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "bugf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-223676-0", "render_to": "inpage_VI-223676-0-158433683", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?p1=bxbwd&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid21=&puid22=&puid31=&fmt=1&pr=" } } ]
{ "author_name": "Andrey Frolov", "author_type": "self", "tags": ["\u043d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0442\u044c","\u043b\u044c\u0433\u043e\u0442\u044b","bbc","\u0441\u043e\u043a\u0440\u0430\u0449\u0435\u043d\u0438\u044f","\u043a\u043e\u043c\u043f\u0435\u043d\u0441\u0430\u0446\u0438\u0438"], "comments": 8, "likes": 11, "favorites": 0, "is_advertisement": false, "section_name": "default", "id": "11328" }
Andrey Frolov
2 441

Сотрудников BBC лишили бесплатных обедов с вином и других льгот в целях сокращения расходов корпорации

Британская вещательная корпорация BBC лишила сотрудников части льгот в целях сокращения операционных расходов. В частности, компания не будет оплачивать сотрудникам обеды с вином за работу вне редакции, использование такси в центре Лондона и ряд других привилегий.

Сотрудникам BBC теперь рекомендовано пользоваться общественным транспортом при любой возможности. Компания больше не будет оплачивать работникам поездки на такси в центре Лондона, поездки на дальние расстояния будут ограничены 25 милями — всё, что лежит вне этого лимита, сотрудник будет оплачивать самостоятельно, пишет The Times.

При путешествиях на самолётах BBС будет оплачивать только билеты эконом-класса. Исключения предоставляются только для тех сотрудников, чей перелёт занимает более восьми часов и которые займутся работой сразу же после прибытия.

Кроме того, всем журналистам, операторам и другим сотрудникам, которым приходилось работать вне офиса, корпорация ранее оплачивала обеды с вином. Теперь эта льгота также отменена.

Источники The Times говорят, что сотрудники корпорации возмущены ограничениями, которые затрагивают всех. По их мнению, в больших расходах компании виноваты топ-менеджеры. Например, глава департамента производства программ и заместитель директора по телевидению Марк Линдси сумел совершить семь поездок на такси на общую сумму 700 фунтов стерлингов (66,5 тысяч рублей по курсу ЦБ РФ на 20 октября 2015 года). Льготы и компенсации, которые получил креативный директор корпорации Алан Йентоб за почти пять лет (с апреля 2009 года по 2014 год), обошлись BBC в 84,93 млн фунтов стерлингов (около 8 млрд рублей).

В июле 2015 года BBC объявила о сокращении тысячи сотрудников для покрытия дефицита после падения доходов. В общей сложности компания планировала уменьшить операционные расходы на 50 млн фунтов стерлингов.

В октябре 2015 года руководство сервиса заметок Evernote также решило сократить свои расходы. В частности, компания ввела дополнительные средства контроля за сотрудниками, отказалась от оплаты регулярной уборки их домов и других бонусов.

#новость #льготы #bbc #сокращения #компенсации

Статьи по теме
BBC сократит 1000 сотрудников из-за падения доходов на $243 млн
Evernote отказалась от регулярной уборки домов сотрудников и других бонусов для сокращения расходов компании
Популярные материалы
Показать еще
{ "is_needs_advanced_access": false }

Комментарии Комм.

0 новых

Популярные

По порядку

Прямой эфир

Хакеры смогли обойти двухфакторную
авторизацию с помощью уговоров
Подписаться на push-уведомления