Сайт для клиента из Германии. С какими трудностями столкнулся и через что пришлось пройти?

Салют, на связи Дмитрий! В данной статье я расскажу про свой первый опыт сотрудничества с клиентом из Германии: как мы сконнектились, на каком языке общались, как происходила оплата проекта и другие моменты, которые отличаются от работы с русскими клиентами.

Дальше будет много текста, поэтому я подготовил для вас навигацию, чтобы удобно перемещаться по статье:
Дальше будет много текста, поэтому я подготовил для вас навигацию, чтобы удобно перемещаться по статье:

Как меня нашел клиент из Германии?

Введу вас в курс дела. Год назад ко мне обратился клиент из России с задачей разработать многостраничный сайт для его компании. Они занимаются производством входных дверей, мягкой мебели и лестниц. С моей стороны работа была выполнена в срок, без серьезных нареканий. Клиент остался довольным и не раз обращался ко мне в течение года, чтобы я внес кое какие изменения.

В 2024 году мне звонит секретарь данной компании:

— Дмитрий, добрый день! Меня зовут Наталья, я секретарь компании <...>.

— Добрый день, Наталья!

— Дмитрий, я к Вам с просьбой. Меня попросил с Вами связаться наш директор Александр. Дело в том, что его сын профессиональный гитарист, живет и работает сейчас в Германии. Он посмотрел сайт нашей компании, другие Ваши работы и ему они очень понравились. Ему необходимо тоже создать сайт и он попросил узнать где с Вами можно связаться, чтобы обсудить этот вопрос.

—Да, я Вас понял, Наталья. Пускай свяжется со мной в телеграме, поскольку это международная платформа. Пришлю Вам ссылку после разговора.

—Спасибо, Дмитрий! Буду ожидать от Вас информации.

После телефонного разговора в моей голове появилось множество вопросов. Как я с ним буду вести общение? Сможет ли он оплачивать Тильду и домен европейской картой? Как будет производиться оплата за мою работу? На все вопросы найдутся свои ответы, но немного позже, а пока мы договорились о созвоне, провели встречу и я принялся за работу

Сайт для клиента из Германии. С какими трудностями столкнулся и через что пришлось пройти?

Задача проекта

Мы созвонились с клиентом из Германии. Задача была поставлена следующая: разработать одностраничный сайт-портфолио на двух языках (en/de), на котором будет отображена биография музыканта с возможностью скачать Press Kit, расписание концертов, учебная деятельность по игре на гитаре и проект Kordiuk guitar platform, где размещены интервью с известными музыкантами Европы.

Не убирая свежие мысли и идеи в ящик, я принялся за работу.

Процесс сотрудничества

Первым делом я создал паспорт проекта, в котором содержался трекер разработки. Данный план я делаю для каждого проекта, чтобы мои клиенты не задавали лишних вопросов по типу “Дмитрий, на каком этапе сейчас разработка?”. Каждый мой заказчик может зайти, посмотреть статус того или иного этапа и материалы, которые прилагаются к каждому этапу. Таким образом, я структурирую работу и делаю удобнее коммуникацию между мной и клиентом.

Пример вы можете посмотреть по ссылке: https://pie-hosta-1f6.notion.site/bc12e48346dd4eb9a308ba079098f11d?v=9aed1b104eb6434596f002869f270d76&pvs=4

Сайт для клиента из Германии. С какими трудностями столкнулся и через что пришлось пройти?

Важными вопросами для меня и клиента были: сможет ли он оплачивать в дальнейшем Тильду и домен самостоятельно.

Я написал в поддержу. Мне ответили, что Тильда -- это международная платформа, которую можно оплачивать не только из России.

Сайт для клиента из Германии. С какими трудностями столкнулся и через что пришлось пройти?

Вопрос с доменом был решен еще легче. Я просто поискал площадки для Европы, на которых можно приобрести домен по адекватным ценам. Из всех претендентов мной была выбрана Godaddy, которая не работает на территории РФ, но для европейца это то, что нужно.

Изначально я планировал приобрести домен на Reg ru, которая не запрещает оплачивать картой Mastercard из-за границы, но на практике оказалось иначе.

Поэтому, если вам нужно приобрести домен для клиента не из России, пользуйтесь Godaddy.

Работа над проектом

Анализ конкурентов и прототип

Работа над самим сайтом началась с анализа конкурентов и прототипа. Меня удивили сайты музыкантов в Европе. В основном они собраны, как я понял, самим музыкантов, то есть на скорую руку и небрежно. Безусловно, есть и хорошие сайты в данной сфере, но по сравнению с остальными их оказалось меньшинство.

На основе подобранных референсов мною был сделан анализ конкурентов, где я расписал преимущества, недостатки и интересные фишки, используемые на других сайтах.

Сайт для клиента из Германии. С какими трудностями столкнулся и через что пришлось пройти?

Помимо анализа конкурентов, при составлении структуры прототипа, необходимо было учитывать задачи клиента, которые описаны выше. Единственная трудность, которая возникла у меня при составлении прототипа это вопрос — как рассказать биографию музыканта посетителю сайта так, чтобы он не заскучал и не вышел с сайта?Попробовав разные варианты, я пришел к горизонтальному скроллу. На прототипе можно увидеть, что вначале посетитель листает сайт вниз и на моменте биографии скролл становится горизонтальным, что делает пролистывание сайта интереснее.Клиент сразу одобрил данную задумку, поскольку никогда еще такого не видел. После чего я приступил к дизайну сайта.

Дизайн сайта

Как и любой дизайн сайта начинается с мудборда и утверждения первого экрана с заказчиком. Стилистика фотографий, присланных клиентом, намекали на то, чтобы реализовать черно-белый дизайн сайта, тем не менее я перебрал разные варианты и презентовал заказчику. Спустя множество вариаций мы утвердили понравившийся вариант и я отрисовал весь дизайн сайта на основе первого экрана.

Сайт для клиента из Германии. С какими трудностями столкнулся и через что пришлось пройти?

Помимо дизайна десктопной версии была реализована адаптация на мобильные устройства, чтобы наглядно было видно как сайт будет выглядеть на телефоне.

Сайт для клиента из Германии. С какими трудностями столкнулся и через что пришлось пройти?

Чем отличается сотрудничество от русских клиентов?

Начну с главной проблемы, о которой мне поведал сам клиент — отсутствие хороших специалистов в Европе по адекватным ценам. Перед тем, как сотрудничать со мной, мой заказчик, само собой, искал исполнителя на данную задачу кого-то из Европы. Находились либо откровенно плохие дизайнеры, либо по завышенным ценам на свои услуги.Заказчик честно признался, что его удовлетворило во мне все: мой подход, знания, умения, опыт работы и цена за услуги. И в правду, ему очень понравилась идея с реализацией горизонтального скролла, ниже по отзыву вы все сами поймете.Возник вопрос с оплатой моей работы. Мы недолго решали этот вопрос. Изначально я предложил вариант с криптовалютой, поскольку ее можно перевести из любой точки мира и без комиссии. Клиенту данный способ был неудобен и он нашел человека в России, который будет переводить мне средства на карту, а они после сами решат между собой этот вопрос.Последнее отличие, которое стоило бы выделить — это язык и средство коммуникации. Я упоминал, что изучал немецкий язык 8 лет, но, тем не менее, на первом созвоне мы обозначили друг для друга, что лучше будет вести общение на русском, поскольку с немецким у меня могут возникнуть трудности. Думаю, что на иностранном языке можно также спокойно вести сотрудничество, например, в том же самом мессенджере с помощью переводчиков.Начну с главной проблемы, о которой мне поведал сам клиент — отсутствие хороших специалистов в Европе по адекватным ценам. Перед тем, как сотрудничать со мной, мой заказчик, само собой, искал исполнителя на данную задачу кого-то из Европы. Находились либо откровенно плохие дизайнеры, либо по завышенным ценам на свои услуги.

Заказчик честно признался, что его удовлетворило во мне все: мой подход, знания, умения, опыт работы и цена за услуги. И в правду, ему очень понравилась идея с реализацией горизонтального скролла, ниже по отзыву вы все сами поймете.

Возник вопрос с оплатой моей работы. Мы недолго решали этот вопрос. Изначально я предложил вариант с криптовалютой, поскольку ее можно перевести из любой точки мира и без комиссии. Клиенту данный способ был неудобен и он нашел человека в России, который будет переводить мне средства на карту, а они после сами решат между собой этот вопрос.

Последнее отличие, которое стоило бы выделить — это язык и средство коммуникации. Я упоминал, что изучал немецкий язык 8 лет, но, тем не менее, на первом созвоне мы обозначили друг для друга, что лучше будет вести общение на русском, поскольку с немецким у меня могут возникнуть трудности. Думаю, что на иностранном языке можно также спокойно вести сотрудничество, например, в том же самом мессенджере с помощью переводчиков.

Итоги и видеоотзыв от клиента

Работа была выполнена за 14 рабочих дней. За это время было сделано: бриф клиента, анализ конкурентов, прототип, прописывание текстов на 2-х языках, дизайна и адаптация, frontend и backend разработка.

Клиент остался доволен интересной и индивидуальной реализацией концепции сайта, в частности блока с биографией. Так он будет выделяться среди конкурентов и цеплять новых посетителей сайта.

Сайт для клиента из Германии. С какими трудностями столкнулся и через что пришлось пройти?

Мы закончили сотрудничество на прекрасной ноте, за что я получил положительный видео отзыв себе в копилку:

Ссылка на сайт: https://ihorkordiuk.com

11
3 комментария

Когда прочитал заголовок, подумал какая именно проблема возникла с немцем, стало интересно

Ответить

Ой, нееет, я никогда не берусь за иностранных заказчиков, по итогу работа оплачивается, но просто сколько суматохи и недопониманий, оно того не стоит!

Ответить

благо, клиент остался удовлетворен проделанной работой , что удивляет,что быстро была проделана работа , 14 дней , мне казалось это занимает больше времени

Ответить