Зачем делать перевод чужих статей? Вы же не понимаете что происходит на внутренней кухне этих компаний. Это вполне зрелые компании и у них не школьники в маркетинге работают и следят за показателями. А диванная Аналитика и Советы без знания реальных показателей это чистое инфоциганство!
Максим, вы не правы. Во-первых, это перевод нашей статьи. По поводу «мы не понимаем, что происходит на внутренней кухне этих компаний», – вы не правы опять, потому что все упомянутые выше компании либо наши клиенты, либо мы с ними контактировали. Кроме Revolut, он тут указан как пример, мы смотрим как это работает у них и переносим на наши проекты, смотрим метрики – становится круче.
Зачем делать перевод чужих статей? Вы же не понимаете что происходит на внутренней кухне этих компаний. Это вполне зрелые компании и у них не школьники в маркетинге работают и следят за показателями. А диванная Аналитика и Советы без знания реальных показателей это чистое инфоциганство!
В статье описаны общеизвестные вещи несмотря на конкретные примеры, так что термин "инфоцыганство" тут не подходит.
Максим, вы не правы. Во-первых, это перевод нашей статьи. По поводу «мы не понимаем, что происходит на внутренней кухне этих компаний», – вы не правы опять, потому что все упомянутые выше компании либо наши клиенты, либо мы с ними контактировали. Кроме Revolut, он тут указан как пример, мы смотрим как это работает у них и переносим на наши проекты, смотрим метрики – становится круче.