Пресс-секретарь оператора систем доставки контента SkyparkCDN Мария Оборина прислала в редакцию ЦП письмо о том, как компания борется с неграмотностью сотрудников — и как это отражается на бизнесе. ЦП публикует письмо Обориной.
Сегодня, чтобы удивить человека, достаточно грамотно говорить и писать. И если в жизни вас встречают по одежке, то в виртуальном мире — по умению правильно излагать мысли. Особенно, если дело касается ведения деловых переговоров. Грамотная речь здесь — главный маркер, влияющий на имидж компании.
Письменное общение с партнерами и клиентами требует соблюдения формальностей: стиль изложения, подача информации, структура письма. Так подспудно у собеседника рождается интеллектуально-культурный облик того, с кем он общается. И если сотрудник допускает ошибки во внешнем документе, то риск потери контакта с адресатом возрастает, что повлияет и на финансовые результаты.
Поэтому самые дальновидные компании устраивают для своих подчиненных тренинги по русскому языку, нанимают корректоров и литературных редакторов для проверки исходящей корреспонденции, вводят шаблоны писем и памятки для телефонных разговоров.
Мы стремимся грамотно общаться с клиентами. Поэтому в борьбе за чистоту русского языка среди своих сотрудников мы беспристрастны.
Распространённые ошибки, которые допускают в команде: ударение в словах «сервера», «маркетинг», «обеспечение».
Как ни странно, но причины многих ошибок, попросту, спешка и невнимательность. В этой связи вспоминается поговорка «Плохо не знать, да ещё и забыть».
Но невнимательность не снимает ответственности. Поэтому для своей команды мы определили механизм действий: выявляем распространённые и грубые ошибки, и в течение нескольких месяцев «тестируем» коллег. Если информация не усваивается — приходится штрафовать.
А вот особо «одарённых» сотрудников штрафуем рублём. Для этого даже завели трёхлитровую королеву грамматики и владыку синтаксиса, она же «банка-засранка». Сделал ошибку — плати 10 рублей. При общении с клиентом действует двойной тариф. Расчёт наличными (банка принимает в любой валюте).
Собранные средства мы периодически тратим на еду: килограммы мандаринов и помидоров. А ещё любим пиццу.
Конечно, без «промывки» головы не обходится. Если кто-то в коллективе не хочет исправлять речь — для других это повод задуматься, по пути ли тебе с человеком, который не желает меняться.
Внедрять грамотность лучше в игровой, ненавязчивой форме. Так, мы развешиваем по офису листовки с правилами, проводим индивидуальные «уроки», тестирования, решаем языковые задачки на сайтах, посвященных русскому языку.
Мы выбираем самые распространенные ошибки в коллективе и начинаем активно над ними работать. Обычно на листовках размещаем те «слабые» слова, склоненные по падежам. Красным маркером везде проставляем ударения. «Агитплакаты» развешиваем в оpen space, на кухне и даже в туалетах. Но листовки — это лишь один из каналов взаимодействия с сотрудниками.
Второй инструмент — бесплатное обучение. Обычно это лекции, тесты и устные задания. Уроки проводит наш маркетолог Екатерина. Например, когда мы проходили склонения числительных, каждый сотрудник должен был склонять своё число по падежам, допустим, «827» или «539». Устно и быстро. Самым грамотным дарили сгущенку, а безграмотные оставались с домашним заданием.
Если вы всерьёз обеспокоены грамотностью сотрудников, предлагаем придерживаться нескольких, уже проверенных на личном опыте правил.
В редких случаях при электронной переписке можно положиться на текстовые редакторы, которые подчеркнут ошибки и предложат варианты исправления. Однако стоит помнить, что они часто ошибаются, особенно в запятых. И уж точно не помогут вам в стилистике. Даже разницу между «научится» и «научиться» Word не видит.
Однако пренебрегать возможностью дополнительной автоматической проверки не стоит. Поэтому для себя мы выбрали десять полезных ресурсов при работе с текстами:
Комментарии Комм.
Популярные
По порядку
Прямой эфир