Допустимо ли обращаться к пользователю мобильного приложения на «ты»

Добрый день.

Я представляю приложение для тайм-менеджмента TimeIO.

Никак не могу решить, каким образом лучше обращаться к пользователям — на «ты» или на «вы». Очень нравится подход Lingualeo и в их рассылках и в самом продукте (там обращение идет на «ты»), хочется нести такой же положительный настрой. Но смущает, что почти во всех программах для тайм-менеджмента используется «вы».

Что вы думаете? Уместно ли использовать обращение к пользователю на «ты» в моей сфере?

Спасибо.

0
40 комментариев
Написать комментарий...
Капитан Кот

Мне кажется только на вы, возможно только меня раздражает когда ко мне обращаются на ты те кто не входит в круг близких людей, но тем не менее, обращаться на вы это как минимум правила этикета.

Ответить
Развернуть ветку
Владимир

Сделайте, чтобы можно было выбрать на первом экране :)

Ответить
Развернуть ветку
Александр Рамазанов

Лучший комментарий. До сих пор не могу понять, почему этим никто не пользуется)

Ответить
Развернуть ветку
Dmitri Atname

Не на первом экране, а например через неделю/месяц, типа: У нас круто идут дела! Не хотите перейти на "ты"? :)

Ответить
Развернуть ветку
Grigory Smirnov

Зависит от контекста. LinguaLeo изначально создает доброжелательную, соседскую и неформальную обстановку и потому волен и после так же общаться с клиентами. Но в приложении тайм-менеджмента такую атмосферу создать вряд ли получится, особенно если ваш продукт нацелен не на веселых и заводных стартаперов.

Ответить
Развернуть ветку
Tony Foox

У Лингвалео в моем персональном случае получилось только достать меня рассылками, пушами и прочими напоминаниями о том, что "ты нам денежку дай ну хоть немного" - снес давно уже. Потому воспоминания о них негативные, и как хороший пример общения с пользователями их точно не стал бы считать

Ответить
Развернуть ветку
Yo Yo

Набейте льва Лео фрикадельками под завязку

Ответить
Развернуть ветку
VVilliam Blake

Полностью поддерживаю. "Вы" - это уважение, "ты" - это неформальное общение. В бизнес-приложениях "тыкать" не следует.

Ответить
Развернуть ветку
Barometr

Мне приятнее было бы на Вы.
Раздражает, когда кто-то, кто тебя в лицо не видел тыкает, фи.

Ответить
Развернуть ветку
Директор интернета

Служебному приложению лучше бы обращаться к пользователю на "вы", ящитаю. Причём именно "вы, ваших, ваше", а не чересчур слащавое "Вы, Ваших, Ваше".

"Ты" больше подходит для игр или детских приложений.

Ответить
Развернуть ветку
Alexander Pankov

Помню, где-то давно читал статью о том, что обращение в интернете на "Вы" -- некорректно.

Ответить
Развернуть ветку
Yuriy B.

Поясни, что ты имеешь в виду?

Ответить
Развернуть ветку
Tony Foox

Возможно, имеется ввиду "Вы" именно с большой буквы? если так, то есть такое мнение, и оно достаточно правильное, кмк

Ответить
Развернуть ветку
Nikita Arutiunov

Совсем некорректно ставить на одну полку обращение "ты" и нецензурные слова. Вспомним рекламу Nikon - она вас оскорбляет?
Наоборот, чувствуешь свою причастность. И не нужно путать людей, которые, будучи с вами незнакомы, обращаются на "ты" и приложение, которое ты сам скачал, то есть познакомился с ним, установил на свое личное устройство, дал доступ к своей жизни.
Это как осуждать кеды с деловым костюмом.

Ответить
Развернуть ветку
Anastasia Streletskaya

Зависит от аудитории и страны.
Если ваша аудитории - бизнес, что логично, то вы

Если для личного использования - типа личного таймтрекера для разных возрастов - то и ты может подойти.

А вообще, очень влияет сам рынок. Если постсоветское пространство - то вы. А то тут царей немеряно)
А вообще, опросите своих пользователей)

Ответить
Развернуть ветку
Tony Foox

Следующим шагом после "тыканья" легкий матерок не хотите попробовать?

Ответить
Развернуть ветку
Azat Kajumov

Не ожидал столь бурной реакции:) Спасибо за мнение

Ответить
Развернуть ветку
Tony Foox

"бурность" вы сами приписываете :). Но суть, в общем, понятна - обращение на "ты" в большей части случаев общения с пользователями является нарушением национального этикета, при этом обращение на "вы" допустимо всегда

Ответить
Развернуть ветку
Konstantin

А было приложение для тайм-менеджмента Carrot такое. Оно хоть и не материлось, но натурально гнобило пользователя за просроченные таски.

Ответить
Развернуть ветку
Pavel Osadchuk

сделай A/B и посмотри что лучше конвертится

Ответить
Развернуть ветку
Alexander Kuznetsov

Вы случайно не из Бизнес-молодости?

Ответить
Развернуть ветку
Кирилл Кузьминых

Я бы задумался об удалении, если бы приложуха мне тыкала и не потому что я зазнался, просто заставляет задуматься об отношении разработчика к своему приложению и конечным пользователям

Ответить
Развернуть ветку
Камал Салбиев

Наконец то хоть кто то понимает что "ты" это круче . Я всегда только на "ты". Режет слух. Эффект позитивный . Но все зависит от интонации текста

Ответить
Развернуть ветку
Alex Ryabinin

Доброго времени суток!

Мне кажется что обращение на Ты в данном контексте уместнее.

Будет создаваться впечатление легкого менторства со стороны программы и это правильнее для тайм-менеджмента, такое мнение.

Ответить
Развернуть ветку
Anton Ilabanau

А вообще вопрос явно чтобы проспамить свой апп конечно, что некрасиво по отношению к читателям.

Ответить
Развернуть ветку
Серёжа Борозенец

Навёрно, всё зависит от целевой аудитории. Допустим, LastFM, у них все обращения на "ты", но у них и аудитория, по большей части, это 15-25 лет. А если приложение больше популярно у людей 30-40 лет, у которых почти точно есть свой бизнес / свой дело, которые уже достигли в жизни определенных высот, то им точно неприятно будет слышать "ты" от приложения, которое должно им помогать.

Ответить
Развернуть ветку
Pasha Mutevilidi

В некоторых языках ты и вы одно слово. Это очень все абстрактно. Это все равно что если все называют друг друга господин и госпожа, но кто-то позволил себе назвать Вас холопом. Провокация? Или в порядке вещей решать тебе

Ответить
Развернуть ветку
Mikhail Shamov

В английском раньше использовалось местоимение "thou", которое было равнозначно нашему "ты".

Ответить
Развернуть ветку
Marat Marat

Thou и сейчас используется. Только это всегда было обращение к Богу. И только.

Ответить
Развернуть ветку
Konstantin

Не-не. Thou вполне себе было рядовым обращением. У того же Шекспира неоднократно встречается именно так. Сейчас - да, осталось только в канонических религиозных текстах.

Ответить
Развернуть ветку
Mikhail Shamov

Сейчас - да, а раньше, как уже верно подметили, было вполне рядовым обращением к ближнему.

Ответить
Развернуть ветку
Alexander Kuznetsov

Вы ошибаетесь, в некоторых языках просто нет ображения "ты" вот и все. В том же английском "you" - это не "ты" или "вы", а всегда "вы".

Ответить
Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Anton Ilabanau

Этикет - херня.
Просто называть на вы - стандарт индустрии.

Ответить
Развернуть ветку
Azat Kajumov

Спасибо всем за ответы!

Ответить
Развернуть ветку
Артем Глебов

Нет. Лучше на Вы.

Ответить
Развернуть ветку
Илья Никишин

Имхо зависит от типа приложения.

Не исключено, что в бурное развитие качества сервиса человек привык чувствовать себя на "Вы".

Я заметил в современных клиентах тенденцию обращения более дерзкого. И именно так оно воспринимается. Суть не в том, как удобно или комфортно пользователю, а в том, как позиционирует себя определенный сервис, который предоставляет интерфейс приложения.

Ну а обидеть юзера может лишь грубость, чем "ты" на мой взгляд вовсе не является

Ответить
Развернуть ветку
Илья Никишин

PS: разрабатываю под iOS

Ответить
Развернуть ветку
Федор Пинега

Ответ ИМХО,конечно.
Интересный вопрос.

Если обращаться на ты - нужно хорошо понимать, есть ли основания для этого. Это уместно, если приложение пишется для специфической группы людей, где я точно знаю, что там общаются на ты. Например, для неформальных объединений каких-то, для студентов, для молодежных организаций, где это принято и является частью культуры.

Если, скажем так, нет точного ощущения, что это будет воспринято нормально, я бы использовал "вы".

Есть и третий вариант -- обезличить интерфейс. Т.е. писать
не "нажмите", "нажми", а "нажать"
не "закончить", "закончи", а "готово"
не "делайте", "делай", а "можно сделать".

В английском с этим проще -- press, finish, start, done.

Ответить
Развернуть ветку
Дмитрий Степчук

Сделайте 2 варианта на "Ты" и на "Вы" и дайте пользователю самому выбрать, каким способом он сам хочет, что бы к нему обращались с:

Ответить
Развернуть ветку
Дмитрий Степчук

Так же можно поэкспериментировать с "Мой господин/госпожа", "Товарищь", "Ваше величество/превосходительство/высочество", ну и еще чего можно добавить, для разнообразия с:

Ответить
Развернуть ветку
37 комментариев
Раскрывать всегда