Больше чем банки

0
156 комментариев
Написать комментарий...
Andrey Ubeyvolk

Ну Райф, кстати, норм звучит)

Ответить
Развернуть ветку
Feduard Klimkin

В Украине уже сам банк форсит себя как Райф

Ответить
Развернуть ветку
Roge Niktrish

так всё-таки В или НА Украине)

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Петров

Норм подметил :-) но всем адекватным людям особо пох, кому как нравится употреблять так и употребляют. В русском языке допускаются оба варианта. Но находясь на территории Украины лучше употреблять «на», а то мало ли отхватишь за хуйню :-)

Ответить
Развернуть ветку
Евгений Смирнов

В русском допускается один - «на».

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Петров

В России оба варианта допускаются, ниже цитирую
В 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.

Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств – как то в Германии, в Швеции, в Японии).

Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.

С одной стороны, в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом "в". В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, "приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона".

Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается "в" и "из".

Ответить
Развернуть ветку
Евгений Смирнов

В вашей цитате сказано обратное: писать "в Украине" это нарушение "чистоты литературно-языкового канона", но если вы хотите угодить адресату своего текста, то можете забить на любые каноны и хоть ЁлОчКоЙ писать.

Ответить
Развернуть ветку
Mikhail.Petrov

Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается "в" и "из".

Ответить
Развернуть ветку
Евгений Смирнов

С «Беларусью», «Президентом» и «кофе - оно»  та же самая история - для себя у них особые «нормы».

Ответить
Развернуть ветку
153 комментария
Раскрывать всегда