{"id":14277,"url":"\/distributions\/14277\/click?bit=1&hash=17ce698c744183890278e5e72fb5473eaa8dd0a28fac1d357bd91d8537b18c22","title":"\u041e\u0446\u0438\u0444\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u043b\u0438\u0442\u0440\u044b \u0431\u0435\u043d\u0437\u0438\u043d\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u0437\u043e\u043b\u043e\u0442\u044b\u0435 \u0443\u043a\u0440\u0430\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f","buttonText":"\u041a\u0430\u043a?","imageUuid":"771ad34a-9f50-5b0b-bc84-204d36a20025"}

Сайт KFC от студии Лебедева проработал меньше, чем разрабатывался Статьи редакции

Его заменили во время полного ребрендинга сети в России.

Российский офис KFC, который в конце апреля 2019 года объявил о ребрендинге ресторанов по всей стране, поменял дизайн сайта.

Второй экран
Карточка товара

Предыдущую версию сайта разрабатывала «Студия Артемия Лебедева», работа заняла 339 дней и была опубликована 29 сентября 2018 года. Она проработала около 220 дней.

0
237 комментариев
Написать комментарий...
Sasha Korablyov

Текст гастарбайтеры писали?

Ответить
Развернуть ветку
Stas Klymenko

"Полковник Сандерс", в этом конкретном случае, верное\допустимое написание. Это прозвище, которое комбинируется из титула "Полковник Кентукки" и фамилии человека.

Транслитерация - один из популярнейших способов заимствования в наших странах. Термины "стрипсы" и "байтсы" уже давно используются в СНГ по отношению к продукции фаст-фуда. Вы не постеснялись использовать слово "гастарбайтеры", заимствованное из нем. языка таким же образом, но имеете претензии к двум другим словам? Л - логика.

Все ГОСТы России допускают использование и точки и запятой в качестве дсятичного разделителя. В англоязычных странах точка более популярна, а данные, вероятно, оттуда и были заимствованы.

А вот тавтология с "данными" и кусок разметки в тексте - это, конечно, печально.

Ответить
Развернуть ветку
Sasha Korablyov

Для начала изучите правописание титулов.

Потом попробуйте найти в словарях баскеты, стрипсы и байтсы. Посмотрите, как они склоняются (и склоняются ли), сравните с тем, что указано на странице товара.

Вот смотрю ГОСТ 8.417-2002 (Государственная система обеспечения единства измерений) и не вижу, чтобы там где-то в качестве десятичного разделителя использовалась точка.

Ответить
Развернуть ветку
Stas Klymenko

Если бы это было "звание + фамилия", "титул + фамилия" - не вопрос. Вот только "Полковник Сандерс" - это прозвище. Разница только в том, что он его сам взял, а не получил от окружения, как это обычно практикуется. В остальном - никакой разницы нет.

Пока учился на переводчика, на руки попадалось только два старых словаря по сленгу и жаргонизмам. Если дадите мне современный сленговый словарь или словарь профессионализмов из сферы кулинарии, я более чем уверен, что в одном из них найду.
Слова "байтсы" и "стрипсы" уже несколько лет как бурлят в фаст-фуде. KFC в этом случае использует те слова, которые близки аудитории. Так в чем проблема?

"Вот смотрю ГОСТ 8.417-2002 (Государственная система обеспечения единства измерений) и не вижу, чтобы там где-то в качестве десятичного разделителя использовалась точка."

Не столь важно, как написано в тексте. Сам ГОСТ указывает на то, какой символ должен использоваться? Этого я не нашел. Если найдете, покажите, пожалуйста. У меня тогда вопросов не будет.

Ответить
Развернуть ветку
234 комментария
Раскрывать всегда