Сайт KFC от студии Лебедева проработал меньше, чем разрабатывался Статьи редакции
Его заменили во время полного ребрендинга сети в России.
Российский офис KFC, который в конце апреля 2019 года объявил о ребрендинге ресторанов по всей стране, поменял дизайн сайта.
Предыдущую версию сайта разрабатывала «Студия Артемия Лебедева», работа заняла 339 дней и была опубликована 29 сентября 2018 года. Она проработала около 220 дней.
1
показ
57K
открытий
Текст гастарбайтеры писали?
"Полковник Сандерс", в этом конкретном случае, верное\допустимое написание. Это прозвище, которое комбинируется из титула "Полковник Кентукки" и фамилии человека.
Транслитерация - один из популярнейших способов заимствования в наших странах. Термины "стрипсы" и "байтсы" уже давно используются в СНГ по отношению к продукции фаст-фуда. Вы не постеснялись использовать слово "гастарбайтеры", заимствованное из нем. языка таким же образом, но имеете претензии к двум другим словам? Л - логика.
Все ГОСТы России допускают использование и точки и запятой в качестве дсятичного разделителя. В англоязычных странах точка более популярна, а данные, вероятно, оттуда и были заимствованы.
А вот тавтология с "данными" и кусок разметки в тексте - это, конечно, печально.
Для начала изучите правописание титулов.
Потом попробуйте найти в словарях баскеты, стрипсы и байтсы. Посмотрите, как они склоняются (и склоняются ли), сравните с тем, что указано на странице товара.
Вот смотрю ГОСТ 8.417-2002 (Государственная система обеспечения единства измерений) и не вижу, чтобы там где-то в качестве десятичного разделителя использовалась точка.
Если бы это было "звание + фамилия", "титул + фамилия" - не вопрос. Вот только "Полковник Сандерс" - это прозвище. Разница только в том, что он его сам взял, а не получил от окружения, как это обычно практикуется. В остальном - никакой разницы нет.
Пока учился на переводчика, на руки попадалось только два старых словаря по сленгу и жаргонизмам. Если дадите мне современный сленговый словарь или словарь профессионализмов из сферы кулинарии, я более чем уверен, что в одном из них найду.
Слова "байтсы" и "стрипсы" уже несколько лет как бурлят в фаст-фуде. KFC в этом случае использует те слова, которые близки аудитории. Так в чем проблема?
"Вот смотрю ГОСТ 8.417-2002 (Государственная система обеспечения единства измерений) и не вижу, чтобы там где-то в качестве десятичного разделителя использовалась точка."
Не столь важно, как написано в тексте. Сам ГОСТ указывает на то, какой символ должен использоваться? Этого я не нашел. Если найдете, покажите, пожалуйста. У меня тогда вопросов не будет.