{"id":14275,"url":"\/distributions\/14275\/click?bit=1&hash=bccbaeb320d3784aa2d1badbee38ca8d11406e8938daaca7e74be177682eb28b","title":"\u041d\u0430 \u0447\u0451\u043c \u0437\u0430\u0440\u0430\u0431\u0430\u0442\u044b\u0432\u0430\u044e\u0442 \u043f\u0440\u043e\u0444\u0435\u0441\u0441\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0434\u0430\u0432\u0446\u044b \u0430\u0432\u0442\u043e?","buttonText":"\u0423\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c","imageUuid":"f72066c6-8459-501b-aea6-770cd3ac60a6"}

Власти Санкт-Петербурга официально представили новый туристический логотип города на замену работе от студии Лебедева Статьи редакции

Авторы назвали его «бирюзовым северным солнцем».

Комитет по туризму Санкт-Петербурга

Комитет по туризму Санкт-Петербурга совместно с агентством SPN Communications представили новый метабренд города. На новом логотипе изображён голубой круг с названием города в центре.

Логотип выполнен в трёх вариантах: название города написано на русском, английском и китайском языках.

Метабренд создало агентство SPN Communications, которое выиграло тендер за 7 млн рублей. Гендиректор агентства Андрей Баранников объяснил, на логотипе изображено «бирюзовое северное солнце», символизирующее «веру в гений человека, вера в прорыв и веру в озарение».

По мнению авторов проекта, шрифт метабренда должен ассоциироваться с разводными мостами, а слоган «Создавать великое» позиционировать Санкт-Петербург как «город личностей, куда приезжают, чтобы раскрывать свой потенциал».

В октябре 2019 года в соцсетях появились изображения предполагаемого нового логотипа Санкт-Петербурга — голова Петра Первого на фоне голубого круга. Этот вариант логотипа Смольный уже протестировал на мероприятиях в Гамбурге и в «Экспофоруме» в Санкт-Петербурге. Однако во время презентации Андрей Баранников заявил, что в сеть попали изображения, которые «не всегда относились к тому, что есть на самом деле», пишет «Санкт-Петербургский дневник».

Предыдущий логотип города разработала «Студия Артемия Лебедева». Смольный заключил контракт с Лебедевым на один рубль без проведения открытого конкурса. Из-за этого ФАС потребовала от городских властей расторгнуть контракт.

«Студия Артемия Лебедева»
0
168 комментариев
Написать комментарий...
Александр Савинов

Почему в русскоязычном написании "Санкт", а в англоязычном - "Saint" ?
Оно ведь транслитерироваться должно, т.е "Sankt" или эти гении додумались еще и переводить имена и названия !?
Интересно, что они понаписали в китайской версии "Петербурга"

Ответить
Развернуть ветку
Игорь Самсонов

Санкт - Петербург это вроде транскрипция с голландского языка. А вот по англ уже Saint 

Ответить
Развернуть ветку
Александр Савинов

Фактически, переводят не голландское название, а русскоязычную версию, т.к Санкт-Петербург - таки российский город.. вроде бы.
Названия населенных пунктов, насколько помню, "переводятся" именно транслитерацией, а то и Новгород эти гении переведут в какой-нибудь NewCity

Но с англ. "Saint", на русский переведется как "Сан" / "Сант" / "Сент" ( привет, Saint-Louis - Сент-Луис, но никак не Санкт-Луис )

Ответить
Развернуть ветку
Кристина Тау

Общепризнанное название на английском - Saint-Petersburg. 
Не всегда устоявшееся название на 100% верно с точки зрения логики, но у филологов найдётся объяснение. 

Та же ситуация с Москвой (по-английски она никак не Moskva). 

Знали бы вы, сколько студентов филфака в свое время споткнулись, переводя Beijing на русский... 

Ответить
Развернуть ветку
165 комментариев
Раскрывать всегда