Duolingo привлекла $521 млн после выхода на биржу с капитализацией $3,7 млрд Статьи редакции
В 2020 году компанию оценили в $2,4 млрд.
28 июля Duolingo начала торговаться на бирже Nasdaq по цене в $141,4 за акцию. Это на 33% выше запланированной цены в $95.
- Компания привлекла $521 млн при капитализации $3,7 млрд, сообщает CNBC со ссылкой на данные PitchBook. В ноябре 2020 года компанию оценили в $2,4 млрд.
- Накануне выхода на биржу Duolingo сообщила о росте выручке на 129% в 2020 году до $161,7 млн. Выручка за первый квартал составила $55,4 млн, это на 97% больше год к году. Убытки с начала 2020 года выросли с $2,2 млн до $13,5 млн.
- Duolingo предлагает 95 курсов на 40 языках. По собственным данным, курсами пользуются около 40 млн человек в месяц. Гендиректор компании Луис фон Ан рассказал CNBC, что во время пандемии 17 из 20 лучших университетов, включая Стэнфорд, начали принимать результаты онлайн-тестов Duolingo как доказательство владения английским языком для иностранных студентов.
0
показов
6.3K
открытий
Классное приложение. Учителя не заменит, но как дополнение супер
Если ты усердный, то никакой учитель тебе не нужен от слова совсем. Читаешь хорошо написанные книги, переводишь, вникаешь в язык. Учишь словарный запас, правила, общаешься с носителями, благо есть интернет. За полгода - год любой язык в современном интернете осваивается до уверенного уровня владения при желании. Было бы желание.
Ну знаете, это сила воля нужна и усердие, как вы правильно сказали. Некоторые люди вот в дома работать не могут и им обязательно офис нужен.
Как тёзка - тёзке. Берёшь хорошую, качественно написанную длинную книгу. Читаешь несколько раз от корки до корки, пока не начнёшь понимать каждый абзац без перевода. Поверь на слово - уже на этом этапе ты будешь знать язык на уровне достаточном для общения. Дальше - больше. Ещё несколько книг, общение с носителями, журналы, сайты, форумы, и уровень уверенного владения за короткий период времени обеспечен. Не надо верить людям, которые говорят, что без преподавателя язык невозможно выучить. Как человек выучивший английский практически до уровня носителя самостоятельно я смотрю на подобные заявления с категорическим несогласием, мягко выражаясь. Хорошей практикой будет взять книгу, которую ты много раз читал на русском языке и хорошо знаешь смысл, можно, например, русских классиков. Достоевский есть в качественном переводе практически на любом языке. Ну или любое произведение знакомое тебе от корки до корки. Так язык учиться вообще элементарно. Очень хорошая практика, которая в своё время крайне быстро подтянула мне скорость чтения на английском.
Не-а. Reading, writing, speaking и listening не просто так тестируют отдельно. Тем более с английским, в котором произношение слов далеко не очевидно.
Можно прекрасно понимать написанное, при этом иметь огромные проблемы с восприятием разговорной речи на слух, писать в стиле "mgimo finished", а при необходимости что-то сказать вообще впадать в ступор.
Надо одновременно прокачивать все 4 навыка.
Если у тебя есть база по восприятию речи и разговору то 90% слов ты сможешь произнести относительно правильно увидев их даже в первый раз, аналогично с тем, что услышав слово, которое ты до этого видел только в письменном виде в 9 случаев из 10 ты сразу поймешь что это оно. Т.е. потерявшиеся по дороге 10% легко нагнать другими путями. А в целом структура языка и словарный запас будут на отличном уровне, чего хватает 99% людей, на самом деле.
Так откуда этой базе взяться из одних книжек? :-)
А что читать полезно - конечно, полезно, кто ж спорит.
А в целом структура языка и словарный запас будут на отличном уровнеСловарный запас - да, а со структурой не факт. Очень сложно избавиться от языковой сигнатуры родного языка, на это надо специально обращать внимание.
И чтобы говорить не задумываясь, надо тренироваться. У меня даже после годового перерыва поначалу ступор на пару минут, пока мозг не переключится :-)
Есть тысячи способов подтянуть базу англоязычной речи. От просмотров англоязычных видео до общения с носителями и прочее. Слушайте профессиональные подкасты из вашей сферы деятельности, например. Или ещё что.
Да я-то так и делаю (и другим советую), у меня вообще подавляющая часть потребляемого контента на английском. А общение с носителями банально по работе регулярно, и вот тут как раз заметил за собой, что после перерыва все равно нужна "раскачка", чтобы перейти к уверенной речи без запинок и подбора слов, даже если читаешь-смотришь-слушаешь каждый день. Мозгу нужно время, чтобы переключиться и начать думать на другом языке :-)
Если за плечами годы изучения языка - это не проблема. Просто мыслишь как двуязычный, но любом языке каком хочешь.
Да, но опять же, фишка в том, что все 4 скилла - reading, writing, speaking и listening - надо качать параллельно. Что меньше прокачано, с тем всегда будет больше проблем, и прокачкой других скиллов это не сильно компенсируется.
Скажем, писать по-английски мне вообще легко, поскольку 99% общения в письменной форме, переключаюсь вообще не задумываясь. А говорить приходится не так часто, потому, если этого хотя бы полгода не делал, первое время, начиная разговор, первую минуту-другую таки тормозишь и строишь фразы упрощенно. Тут во многом психологический фактор. Через пять минут уже, да, всё легко и непринужденно.
Тут еще свой уровень, конечно, надо адекватно оценивать, многие думают, что у них все хорошо, а на деле mgimo finished. Достаточно англоязычные статьи на хабре посмотреть - причем ведь это по большей части корпоративные блоги, и можно было бы заказать пруфридинг-едитинг, это совсем не дорого. Но люди уверены, что у них и так все отлично :-)