Наболело. К чему эти кальки?

"Экспертиза", "машинное обучение" и ещё многие другие слова и словосочетания. Кто их "родитель"? Кто плохо учился в школе и считает себя вправе засорять русский язык калькой с английского и просто непониманием того, что так как порядок слов в предложении в этих языках разный, то и переводить нужно иначе?

Так уж получилось, что я "догоняю" появляющиеся псевдотермины и термины благодаря тому, что знаю несколько иностранных языков (чаще помогает, конечно, английский) - просто сразу перевожу в уме. А что же делать людям, которые не полиглоты?

Или это маркетинговый ход - представители различных бизнес-курсов решили, что надо придумать что-то новое, чтобы потом продавать обучающие курсы по этим темам?

Слабо начинать с себя, и не давать ход таким "инновациям"?

Я против такого засилия и хаоса. Мы докатились до того, что уже даже во время переговоров люди вынуждены уточнять, что и кто подразумевает под тем или иным словом. Да, соглашусь с тем, что некоторые слова на самом деле не имеют перевода в виде одного слова. Но когда слово есть, давно везде используется, то зачем менять его часть?! Expertise (существительное) - это экспертность, опыт, квалификация. А expertize (глагол) - действовать как эксперт, проводить экспертизу. Экспертиза - это процесс! Делятся процессом? Хватит того, что делятся анализами. Или не делятся? :) А должны бы делиться выводами.

Мой вывод - критическое мышление исчезает, а уровень грамотности снижается. Недавно об этом, кстати, уже было в статье про молодое поколение. Может, виной тому "машинное обучение"? Ведь машинное обучение - это когда человека чему-то учит машина (обучение с помощью компьютера), но не наоборот. А ведь те, кто так ошибочно перевели это словосочетание, имели в виду явно обучение машины чему-то, например, перенос знаний экспертов в компьютер в виде базы знаний.

Так почему же происходит так?

0
40 комментариев
Написать комментарий...
DxdV

Что это, о чём это, для кого это? Анализами старухи на лавке делятся. Все примеры, которые вы приводите, косноязычны.

Слабо начинать с себя, и не давать ход таким "инновациям"?

Открываем вашу прошлую статью:

Ответить
Развернуть ветку
Прайс Матрикс
Автор

Об этом и речь. Перечитайте, чтобы лучше уловить мысль. :)
Что и для кого? Тема "Оффтоп". Была бы рубрика "Мнение" - было бы там.

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Речь о том, что очередной морализатор пришёл косноязычным образом пытаться отстаивать непонятно ради каких целей "чистоту" русского языка. Язык - это живая структура, которая развивается именно за счёт того, что заимствует термины у соседей. Если бы вы озаботились изучением лингвистики, то усвоили бы, что ни она, ни словари, ни учебники не занимаются установлением правил в языке и не следят за их соблюдением, они всего-лишь фиксируют изменения языка в "документах". Точно так же вы бы узнали, что любые языки с течением времени идут по пути упрощения: если существует способ упростить передачу информации от носителя к носителю, он приживётся. Те языки, которые шли по пути усложнения и сохранения в конечном итоге вымерли, потому что перестали быть тем инструментом, который эффективно и своевременно отражает реальные процессы вокруг.

Ответить
Развернуть ветку
Прайс Матрикс
Автор

То есть Вы считаете, что экспертиза, которую проводят, теперь должна быть равна опыту, то есть экспертности? То есть "экспертность" сократить на две! буквы, исказив смысл, - разумно и про "заимствование терминов? В тексте как раз речь о том, что заимствовать термин, особенно если нет однословного перевода, можно, но вот такие замены делать - это уже перебор.

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Разница всегда кроется в деталях, потому что каждое слово может иметь примерно общий смысл, но с разным окрасом. Разберём на примере:

Делиться выводами, а не экспертизой: не годится, потому что, как вы сами упомянули выше, экспертиза - это процесс, а процесс не обязательно может привести к выводам. Таким образом, делиться выводами - это не то же самое, что делиться экспертизой. Человек может предоставить вам информацию о каком-либо процессе, через который прошёл, чтобы выводы сделали уже вы применительно к тому, для чего вам эта "экспертиза" нужна.

Делиться опытом? Нет, потому что опыт бывает разный. Например, житейский, и предлагая поделиться опытом переговоров человек может рассказать как он отношения с тёщей налаживал. Требуется уточнение: "профессиональным опытом".

Говоря "поделюсь экспертизой" вы вмещаете в эту фразу и информацию о том, что это опыт профессиональный, и то, что вы делитесь не только выводами, но и историей процесса, который прошли.

Упрощение? Упрощение.

Ответить
Развернуть ветку
Прайс Матрикс
Автор

:) Упрощение, да не то. Слово выбросили. Здесь не про правильный перевод или кальку.
:) Делиться выводами - добавьте ещё варианты через запятую. Что будет - тем и делиться. Вы уж очень утрируете, уводя в сторону. Я про грамотность. Скажите это криминалисту: "Поделись-ка, дружок, экспертизой!"

Ответить
Развернуть ветку
DxdV
Скажите это криминалисту: "Поделись-ка, дружок, экспертизой!"

И это я ещё утрирую. Мне не нужно, надеюсь, рассказывать про контекст в русском языке и про профессиональную терминологию?

Вы уж очень утрируете, уводя в сторону. Я про грамотность.

Ещё раз - что такое грамотность? Следование словарю? Следование учебнику? Я про них выше всё написал, не словари учат людей как разговаривать и писать, а люди вырабатывают новые нормы и вносят их в словари.

Ответить
Развернуть ветку
Прайс Матрикс
Автор

А вообще, не проще ли "опытом" (4-6 букв), чем "экспертизой" (10-11 букв)? :) И убедите меня, что лепят это слово не ради красивого словца.

Ответить
Развернуть ветку
DxdV
И убедите меня, что лепят это слово не ради красивого словца.

Очевидно, что в любых рекламных и PR материалах вообще ЛЮБЫЕ слова используются для красивого словца, потому что там язык - это оружие продвижения. Когда кто-то на профессиональной тусовке использует эти слова по привычке в разговорной речи - это значит, что человеку так удобнее.

Ответить
Развернуть ветку
Прайс Матрикс
Автор

А какие языки "шли по пути усложнения и сохранения" и вымерли? Знаю про латынь, но разве там было усложнение?

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Древнерусский, древнегреческий, санскрит, латынь, коптский язык, церковнославянский. Османский, которому на смену пришёл турецкий. Все эти языки застыли в своём литературном развитии и просто были заменены новыми формами.

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

В довесок к этому я могу привести ныне живые языки, которые из-за чрезмерного усложнения разбились на части и жители одной страны могут разговаривать на настолько разных языках, что просто друг друга не понимают.

Китайский язык включает в себя множество диалектов даже внутри разновидностей. Китайский традиционный, китайский упрощённый, Путунхуа, он же мандаринский. Носители северокитайских диалектов не понимают носителей пекинского диалекта.

Язык просто ломается под своей сложностью и многообразием.

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

А Вам не приходила такая простая мысль в голову, что язык "ломается" потому, что его просто кто-то в школе не выучил?! Потому что изучение языка идёт дольше, и больше усилий, чем на изучение 10 цифр. Никому не приходит в голову в разных концах страны считать 2+2=5 и 2+2=7! Зато там где не знают, не доучили, увидели слово, да не поняли, откуда взялось и всё - в словарь! Так это и есть про грамотность! А Ваша позиция как раз про то, что упростить всё, коль так народу удобно! Так и становятся люди быдлом.

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Я даже не буду комментировать этот дилетантский бред.

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

Зря. Но я имела в виду не диалекты, если вдруг не поняли.

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Вы сказали полную чушь, потому что диалекты и прочие вещи формируются не от безграмотности, а от особенностей конкретного сообщества или местности. Например вот эта штуковина в наших широтах называется файл, а ближе к району Сибири все называют это мультифорой. Словом, которое понятно каждому человеку там и мало кому известно тут. От безграмотности? Конечно нет.

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

Так я и написала, что это не про диалекты! Хотя и тут есть вопрос. Кстати, о файлах. Это файл (папка), а вот вордовский документ - не папка. Разве что в смысле папки из множества файлов, которые не видны. Но вот называют файлом документ. И как быть? Про мультифору интересно. Причина?

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Мне неизвестна причина, но очевидно, что у всего есть свои предпосылки, обусловленные историческими и поведенческими факторами. Люди выдумывают новые слова не потому что не знают старых, а потому что старые не отражают того, что необходимо или делают это менее удобным образом. Неологизмы необходимы языку точно так же, как и всё остальное, и нет ничего хуже для языка, чем торможение его развития всякими ретроградами, которые ЗАЩИЩАЮТ ЧТОБЫ ЗАЩИЩАТЬ. Если бы они победили, мы бы до сих пор говорили на дореволюционном языке, а то и чего похуже.

Поэтому в новых терминах нет ничего плохого, если лично вам они не нравятся - не используйте, но не нужно кричать о гибели и деградации языка. Когда-то в нашем языке не существовало слов "квадрат", "промышленность", "стушеваться", "головотяпство", "самолёт", "бездарь" и кучи других, которые были не то что заимствованы, а буквально придуманы. А заимствованных слов и так навалом, если радеете за чистоту языка, начните с избавления от слов "президент" и "депутат" (Жириновский одобряет, у него сплошь цари, да народные избранники).

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

У меня есть знакомый, который не раз повеселил своими "словечками". Например, он думал, что в гимне СССР пели "надёжный оплод". Человек не сильно начитанный и ни разу не филолог, не додумался и не почувствовал, что речь про "сплочённость, плот из брёвен, плотина...". Так что, тоже списать на удобство или диалект?

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

А где кричали о деградации языка? Вы зачем коверкаете? Писали о деградации людей, а не языка. Или человек, который не учится, не развивается, не деградирует?
А судьи кто?
Речь шла не о новых терминах. На здоровье! Речь шла о ложном переводе, вводящем в заблуждение (тупо не тот порядок слов) и о ложном переводе-кальке, когда слово и не одно уже есть. Здесь не писали о том, что нельзя новые слова добавлять. Можно! Но правильно! Пусть будет одно слово, вместо трёх поясняющих, но когда есть и опыт, и экспертность, и экспертиза как процесс, процедура, то зачем писать "экспертиза" вместо опыта?

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Потому что людям так удобнее. Задаю вопрос в ответ: "А судьи кто?"

Вы считаете себя достаточно образованным человеком, чтобы рассуждать о том что, кому, где и как употреблять? Увольте, употребляйте слова так, как считаете нужным и не нужно учить других. Это так скучно и не ново.

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

Скучно - идите мимо. :)

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

На себя посмотрите. Мало того, что сами учите, так ещё и оскорбляете, судите и диктуете не учить.

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Я констатирую факты: язык развивается без вашего участия, а эти унылые статьи с криками про деградацию можете в мусорку выкинуть, потому что вы не в силах оказать никакого влияния на язык (и слава богу).

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

А где в статье про деградацию? Она про деградацию? А Ваше участие, как понимаю, велико и влиятельно?

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Моё участие не велико и не влиятельно, но моё отличие от вас в том, что я и не призываю от чего-то отказываться или что-то менять. Поэтому и на влияние не претендую.

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

Лучше перечитайте Ваши комментарии. И закончим.

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

А где я призываю отказываться от обогащения языков? Я тоже против безграмотности. Хотя безграмотным стадом просто управлять.

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

А я и не про вас, я обсуждал содержание статьи с её автором и продолжаю обсуждение в этом же контексте.

Хотя безграмотным стадом просто управлять.

Знаете, картинка такая есть старая, актуальна в данном диалоге

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

Не меня?! Вы выше мне одни гадости да указания написали. Бред, чушь, не имеете право и т.д. Увлеклись?

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

И не значит, что думаю не правильно!

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

И не значит, что правильно.

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

Вы судья и Вам виднее? Влиятельный.

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Я никого не судил. Ещё раз, но внимательно:

Язык развивается без вашего участия. Причин, по которым вы имеете право кого-то учить "норме" я не вижу. Причин, по которым вы можете называть кого-то быдлом я точно так же не вижу. Можете продолжать жить в том мире, где вы считаете себя самой умной и правильной, я не против.

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

Грамотный психолог скажет, что всё это сейчас Вы написали самому себе. Да это ясно даже по тому, как Вас эта тема зацепила. Могу сказать больше, но буду тактичнее. Больше не пишите, пожалуйста, я ухожу!

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Аналитика от экспертов подъехала, люблю такое.

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

Здесь полно хамов и прочих, которых можно послать, и они пошлют в ответ. Не надо обижать таких, как я. Будьте мужчиной.

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Не могу нести ответственности за то, что вы себе придумали и на что обиделись, это на вашей совести.

Ответить
Развернуть ветку
Алёна Литовченко

Знаете, кто обычно отвечает, что ему так удобнее?

Ответить
Развернуть ветку
DxdV

Понятия не имею, но не вижу ни одной причины, по которой вы бы имели право кого-то судить.

Ответить
Развернуть ветку
37 комментариев
Раскрывать всегда