«Яндекс» начнёт продавать разработчикам сервисы онлайн-перевода Статьи редакции

«Яндекс» запустил коммерческую версию программного интерфейса сервиса «Перевод» для компаний. Об этом ЦП сообщили в пресс-службе компании.

Коммерческая версия API рассчитана на перевод больших объёмов текста. Обычная версия API будет продолжать распространяться бесплатно. По сообщению «Коммерсанта», раньше «Яндекс» получал десятки запросов от компаний на использование программного интерфейса «Перевода», и теперь компания сможет удовлетворить их интерес.

Программный интерфейс «Перевода» необходим для того, чтобы встраивать машинный перевод «Яндекса» в сторонние продукты. Сервис позволяет работать более чем с 40 языками и их комбинациями (например, умеет переводить с русского на французский или с финского на чешский). 

API основан на технологии машинного перевода «Яндекса» — сервис обучается переводить тексты на разных языках, сопоставляя их. «Яндекс» сообщает, что пользователи API «Яндекс.Перевода» переводят в день около 100 млрд знаков. В некоммерческой версии API лимит для одного пользователя достигает 10 млн знаков в месяц, в коммерческой — миллиард или больше. Представители компании отмечают, что сравнительно большие объёмы могут требоваться масштабным сервисам вроде социальных сетей. 

«Коммерсант» пишет, что перевод текста в 1 млн знаков в Google Translate API стоит $20, у «Яндекса» присутствует более сложная тарифная сетка:

$15 за 1 млн символов, если суммарный объем не превышает 50 млн знаков; $12 за каждый миллион, если объем не больше 100 млн знаков, $10 за 1 млн символов при суммарном объеме 100-200 млн и т. д.

В пресс-релизе, посвящённом запуску API, приводятся в пример бюро переводов, которые упростят свою работу, и международные компании, которые смогут локализовывать документацию при помощи нового сервиса. С пользователями коммерческой версии «Перевода» «Яндекс» заключит договор. 

«Яндекс» предоставляет разработчикам и другие продукты — например, на платной основе распространяется API «Яндекс.Карт» и SpeechKit Cloud — облачный сервис распознавания речи, запущенный в начале августа этого года.

0
1 комментарий
Леонид Румянцев

Напишите обзор со сравнением качества перевода яндексом и гуглом

Ответить
Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Читать все 1 комментарий
null