{"id":14274,"url":"\/distributions\/14274\/click?bit=1&hash=fadd1ae2f2e07e0dfe00a9cff0f1f56eecf48fb8ab0df0b0bfa4004b70b3f9e6","title":"\u0427\u0435\u043c \u043c\u0443\u0440\u0430\u0432\u044c\u0438\u043d\u044b\u0435 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0436\u043a\u0438 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0433\u0430\u044e\u0442 \u043f\u0440\u043e\u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u0438\u0441\u0442\u0430\u043c?","buttonText":"\u0423\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c","imageUuid":"6fbf3884-3bcf-55d2-978b-295966d75ee2"}

Как составить резюме на английском: подробная инструкция с примерами

Всем привет! Меня зовут Алексей и я занимаюсь маркетингом в центре обучения английскому языку American Club of Education. Эту статью мы подготовили совместно с нашими методистами и преподавателями. Получился довольно объёмный лонгрид, время чтения ~20 минут.

По данным исследований[1], зарубежные HR-менеджеры отклоняют 8 из 10 резюме в первые 10 секунд просмотра. Именно поэтому к его составлению стоит отнестись очень внимательно. В этой статье мы расскажем, как сделать это правильно, чтобы не оказаться в списке отклоненных кандидатов и попасть на работу своей мечты.

[1] http://agicc.com/resumeideas.htm

Почему просто нельзя сделать перевод своего резюме на английский язык?

Первое, о чем думает неопытный соискатель — это прямой перевод резюме с помощью известных поисковых систем. Но если вам реально интересна вакансия, на которую вы откликаетесь, откажитесь от этого метода. Вот несколько причин, почему:

  1. У российских резюме другая структура. Специалист, просматривающий его, может просто запутаться и отклонить вашу кандидатуру по этой причине.
  2. Прямой перевод ваших навыков может быть неуместен. Например, слово «коммуникабельный”. Онлайн-сервис переводит его как “communicable”. Вроде бы выглядит неплохо, но это слово имеет значение “заразный».
  3. Навыки в резюме на английском принято описывать глаголами и цифрами, а не прилагательными и существительными. HR-специалист может просто не понять, что вы имеете в виду.
  4. Русскоязычный вариант больше похож на CV, чем на привычное за рубежом резюме. Перед составлением резюме лучше уточнить, какой вариант требует предоставить работодатель.

Что такое CV и чем оно отличается от резюме?

CV расшифровывается как curriculum vitæ (лат.) и дословно переводится как «ход жизни». Такой формат подразумевает полное описание опыта работы, навыков, образования и регалий вне зависимости от должности, на которую вы претендуете.

Resume (резюме) — это краткий документ, который пишется под конкретную вакансию. Обычно он состоит из одной страницы и включает только те данные, которые необходимы для определенной должности.

Так, в России практически любое резюме по сути является CV. В Америке такой формат не очень популярен, и HR редко запрашивают полное жизнеописание. А вот в Европе оно более распространено, но это зависит от конкретной компании и вакансии.

Пошаговая инструкция по составлению резюме

Независимо от того, какой формат резюме требуется составить, оно включает следующие элементы:

  • ● контактную информацию,

    ● введение,

    ● опыт работы,

    ● образование,

    ● навыки,

    ● награды и регалии.

И чтобы составить идеальное резюме, вам необходимо выполнить 7 простых шагов.

Шаг 1. Укажите контактную информацию

В этот раздел необходимо включить следующие данные:

Вот стандартный шаблон оформления этой части резюме:

Шаг 2. Напишите введение (Profile / About me)

Эта часть создана для привлечения внимания потенциального работодателя. Здесь необходимо кратко рассказать о себе, подчеркнув необходимые для желаемой должности навыки и опыт.

Постарайтесь указать именно то, что требуется для работы, на которую вы претендуете. Но будьте осторожны и не увлекайтесь простым копированием навыков прямо из описания должности. HR могут заметить этот маневр и отклонить вашу кандидатуру.

Вот как может выглядеть эта часть резюме для учителя английского языка:

Перевод на русский: Высокоорганизованный профессионал с подтвержденными навыками преподавания, руководства и консультирования. Имею большой послужной список в улучшении результатов тестов учеников и повышении эффективности обучения. Умею работать в команде

Шаг 3. Опишите свой опыт работы

Это самая важная часть резюме для людей с любым опытом работы. В зависимости от ситуации, этот раздел можно назвать по-разному:

  • Relevant Experience, или «Соответствующий опыт»,
  • Work Experience, или «Опыт работы»,

Чтобы сделать этот раздел логичным и информативным, перечислите свой опыт в обратном хронологическом порядке: от самого последнего до самого первого места работы. Для каждой должности создайте заголовок, включающий название компании, город, вашу должность и интервал времени работы в формате “месяц и год – месяц и год”.

Далее не нужно писать сочинение на тему вашей работы на каждой из должностей. Просто укажите 3–5 пунктов основных обязанностей и достижений, связанных с этой ролью.

Кстати, зарубежные HR-менеджеры больше обращают внимание на описания, которые написаны по формуле:

глагол действия + должностные обязанности + количественный показатель

Такой формат подтверждает вашу квалификацию и позволяет рассматривающему резюме объективно оценить вашу эффективность на предыдущих местах работы.

Шаг 4. Создайте понятный раздел об образовании

Это поможет вам продемонстрировать основу своих знаний менеджерам по найму независимо от вашего опыта. Если вы еще учитесь и не имеете опыта работы, уделите этой части резюме больше внимания. Но если у вас уже есть необходимый экспириенс, можно сделать этот раздел более кратким.

Вот основные моменты, которые следует включить в эту часть резюме:

  • Название учебного заведения,

  • Ваша специализация или степень.

  • Дата выпуска (месяц, год).

Вот пример оформления данного раздела от соискателя на сайте Headhunter:

Источник: https://hh.ru/resume/6149169d00013881440039ed1f53346d567872

Шаг 5. Добавьте навыки

HR-специалисты ищут опытных сотрудников. И хотя перечисление кучи навыков в вашем резюме никак не доказывает, что вы квалифицированы, это точно привлечет внимание тех, кто проверяет ваш документ.

И, конечно же, в резюме есть соответствующий раздел, который нужно правильно заполнить. При этом он условно делится на две части:

  1. Hard Skills — это конкретные, поддающиеся количественной оценке способности. Например, свободное владение языком, умение пользоваться компьютерными программами или работать с определенной техникой.
  2. Soft Skills — это черты, в большей степени ориентированные на качества личности. Например, умение работать в команде, стремление к успеху или ответственное отношение к работе.

В этот раздел лучше включить оба типа навыков. И кстати, не пренебрегайте вторым типом, а напротив, уделите ему как можно больше внимания. Многие работодатели считают, что Soft Skills — наиболее важны, поскольку Hard Skills намного легче получить. И если у вас есть соответствующие навыки, не стесняйтесь указать их все.

Многие работодатели считают, что Soft Skills — наиболее важны, поскольку Hard Skills намного легче получить. И если у вас есть соответствующие навыки, не стесняйтесь указать их все.

Шаг 6. Добавьте информацию о лицензиях, сертификатах и ваших регалиях

Заполняя этот раздел, не спешите добавлять в него все свои школьные грамоты. Он заполняется, исходя из требований к желаемой должности. Например, для медицинских работников крайне важно указать наличие лицензии, а для работы в службе поддержки специальные разрешения не нужны.

Кроме того, в эту часть можно добавить ваши опубликованные научные статьи. Но опять же, они должны непосредственно относиться к работе, на которую вы претендуете.

Также при необходимости вы можете добавить в данную часть резюме:

  • полученные гранты,

  • академические награды,

  • стипендии,
  • волонтерскую деятельность.

Шаг 7: Вычитайте свое резюме

Если вы уверены в своем английском, просто перечитайте документ еще раз, это поможет избежать ошибок. А чтобы подтянуть язык, лучше всё же прибегнуть к помощи профессионалов и найти себе хорошие курсы. Судя по отзывам студентов (можно почитать на Яндексе и Google, например), в American Club как раз неплохо учат.

Там же вы можете всегда попросить преподавателя помочь составить документ правильно или перепроверить ваше творение.

Не исключайте этот шаг и уделите ему должное внимание: многие вакансии требуют отличного знания языка.

Заключение

Благодаря хорошо составленному резюме ваши перспективы трудоустройства значительно повышаются. Следуйте нашей инструкции, сохраняйте оптимизм и у вас непременно все получится.

P. S. Большинство из советов в этой статье универсальны и подойдут не только для зарубежного, но и для российского рынка труда. Спасибо, что дочитали до конца, желаем всем успехов в составлении отличных resume и CV!

0
5 комментариев
Maxim Sergeevich

Вы не там опубликовали запись. Для этих тем существует подсайт https://vc.ru/hr

Ответить
Развернуть ветку
Инспектор

Спасибо, что обратили внимание. Перенесли 👌

Ответить
Развернуть ветку
Алексей Щеткин
Автор

Спасибо, не заметили этой рубрики сначала. 

Ответить
Развернуть ветку
Сергей Божнюк

Классная статья. Даже не знал, что Soft Skills так важны. Спасибо! Даже сохранил у себя.  

Ответить
Развернуть ветку
Алексей Щеткин

Сергей, спасибо, что оценили!)

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Раскрывать всегда