Английский язык учил в школе, потом в университете, а после, перепробовал несколько известных курсов и, все равно, я не смог понимать этот язык, чтобы свободно изъясняться на нем. Какие-то отдельные слова и фразы, конечно, были полезны, но полноценно я не заговорил. Во время путешествий на ломанном английском, с горем пополам, попросить что-либо -…
Not to the table will be said! What is the problem with this phrase? I really liked your article. If it’s not difficult for you to share the contact with Marina Anatolyevna. Thanks in advance.
https://instagram.com/not.proper.english
Thanks)
Яндекс переводчик так и переводит, тоже проблем не вижу