{"id":14268,"url":"\/distributions\/14268\/click?bit=1&hash=1e3309842e8b07895e75261917827295839cd5d4d57d48f0ca524f3f535a7946","title":"\u0420\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0430\u0442\u044c \u0441\u043e\u0442\u0440\u0443\u0434\u043d\u0438\u043a\u0430\u043c \u0438\u0433\u0440\u0430\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0447\u0435\u043c \u043c\u0435\u0441\u0442\u0435 \u044d\u0444\u0444\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e?","buttonText":"\u0423\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c","imageUuid":"f71e1caf-7964-5525-98be-104bb436cb54"}

Продвижение независимой книги на vc.ru: рейтинг статьи, продажи, прибыль

Привет. В марте я выложил на vc.ru статью, где рассказал, как написал и издал книгу о работе с Китаем. Сегодня я хочу поделиться, какие результаты принесла эта публикация, которая набрала почти 14 000 просмотров.

Краткое содержание

В статье я рассказал о своём опыте работы с Китаем (10 лет), специфике деятельности (потребительская электроника), причинах, побудивших меня написать книгу, что взял для основы и как долго работал над книгой «Китайцы: руководство по применению» (три года).

Так же я поделился отзывами коллег и статистикой продаж (около 1000 штук на момент написания материала).

Дополнительно замечу, что книга вышла в независимом издательстве на мои собственные вложения. Язык издания пока только русский, подготовка и адаптация англоязычной версии требует немалых инвестиций (около 500 000 рублей), часть из которых я надеюсь получить через выплату роялти.

Статистика заказов после публикации

Давайте сразу к цифрам. После публикации, на ЛитРес было заказано 159 цифровых экземпляров книги. Это лучший результат, если не брать статистику после начала продаж и, разумеется, новая аудитория. На Озон было реализовано 44 цифровые копии.

Разумеется, не все заказы пришли благодаря статье, но большинство. Продажи в других каналах штучные, не буду тратить на них ваше внимание.

Выплаты роялти по ЛитРес и Озон составят около 14000 рублей. По-прежнему, говорить о коммерческом успехе не рационально. Тем не менее (c учётом предыдущих выплат роялти), я уже вернул себе все, что вложил в издание.

Желающим я отправил и бумажную книгу по себестоимости. Это были остатки тиража, который я напечатал для родственников и коллег. Я считаю, что было разумно реализовать излишек, чтобы он не валялся, тем более, что читатели в итоге попросили отправить им всего 13 штук (самой экзотичной отправкой из этих 13-ти стала отправка в Бишкек, так же книги уехали в Беларусь, Москву и другие города России, в Петербурге я что-то отдал лично).

Были и более экзотичные просьбы. Вы, кстати, знали, что в Туркменистане нет онлайн-оплаты? :)

Что важно, читатели помогли найти ошибки в работе корректора. Благодаря скриншотам, которые я получил от и других читателей усилиями Ridero была проведена повторная (и бесплатная для меня) корректура текста, а книга с новыми правками была отправлена на повторную публикацию. Благодарю читателей и особенно Антон Василик за внимательность.

Публикация положительно повлияло на интерес к моему телеграм-каналу, названного как и книга «Китайцы: руководство по применению». В статье можно увидеть, что на момент написания у канала было 1600 подписчиков. Сейчас подписчиков 3100 и как минимум 300 из них появились после публикации. Остальные подключились уже позже в результате других моих активностей и перепостов моих материалов.

Новые заказы и клиенты

Есть вопрос, который часто задают после нового витка интереса к книге и моей работе. Людей интересует, скольких новых клиентов удалось получить, и сколько денег заработать.

Учитывая опыт предыдущих лет и ведения блога, я заранее знал ответ, но в своей правоте никогда не мешает лишний раз убедиться.

Разумеется, никакие клиенты с интересными и денежными проектами по поводу производства в Китае мне не достались. Да, мне писали десятки людей с разными запросами, я так же созванивался с потенциальными партнёрами, но этим всё и ограничилось. Повторюсь, ровно этого я и ожидал.

Крупные проекты с серьезными инвестициями приходят через связи и репутацию, а не через статьи и книгу, по которым обо мне и моей компании можно составить лишь общее впечатление.

Потенциальные заказчики обращались с запросами на такую работу как проверка фабрики или качества товара (эта деятельность малооплачиваема, а потому не интересна), с непрофильными запросами, с запросами на закупки маленьких партий (не интересно и затратно), а также с проблемами со своими проектами, погружение в которые могло принести значительно меньше денег, чем можно заработать.

Так же многие прекращали общение после того, как я озвучивал, что консультация стоит денег. У меня правда не так много времени, чтобы «просто общаться», даже если из этого ничего не получиться. Я готов что-то подсказать, если это не занимает много времени, но если ситуация требует погружения и анализа, не считаю зазорным попросить оплатить своё время.

Мой знакомый из среды рекламы и продвижения давно заключил, что те, для кого консультация важна и ценна, за неё заплатят, а нет так нет.

Выводы

Публикация статьи на VC может привлечь внимание к проекту/работе. Но книга про работу с Китаем, пожалуй, слишком нишевый товар, чтобы захватить широкую аудиторию.

В любом случае, я увидел эффект от продвижения, пообщался с интересными людьми и внёс исправления в текст.

Самыми сильными площадками для реализации электронных книг являются ЛитРес и Озон, о чём в явном виде говорит статистика продаж.

Если говорить о проектах с Китаем, то человеку, который не занимается мелкими заказами, не торгует китайским барахлом и не готов браться за любую работу, что-то серьёзное получить невозможно (повторюсь, что это было очевидно, но я в этом убедился).

Благодарю за внимание!

***

Десять лет занимаюсь производством и закупками электронных товаров в Китае. Делюсь опытом. Пишу о своих проектах, специфике поставщиков и современной жизни Поднебесной.

Автор книги «Китайцы: руководство по применению» (доступна на LitRes, Ozon и Ridero), веду одноименный телеграм-канал.

Всегда рад новым подписчикам.

0
8 комментариев
Написать комментарий...
Andrey Greenberg

Без пафоса и честно написано. Я про статью, книгу не читал)

Ответить
Развернуть ветку
Aleksei Riazantsev
Автор

Спасибо за отзыв! Книга создана из статей, то же будет с новой книгой -)

Ответить
Развернуть ветку
Anton T.

лет за 10 это первая книга за которую заплатил =)

Ответить
Развернуть ветку
Aleksei Riazantsev
Автор

Благодарю за ваше вложение. Надеюсь, эти инвестиции вы не считаете пустыми -)

Ответить
Развернуть ветку
Артём Родионов

Мне действительно было приятно читать данную статью, спасибо.

Но не совсем понял вот этот момент:

Если говорить о проектах с Китаем, то человеку, который не занимается мелкими заказами, не торгует китайским барахлом и не готов браться за любую работу, что-то серьёзное получить невозможно (повторюсь, что это было очевидно, но я в этом убедился).

Ответить
Развернуть ветку
Aleksei Riazantsev
Автор

Возможно, перемудрил. Имел ввиду следующее: через статьи крупных заказов и клиентов не получить. 
Если человек занимается мелкой торговлей, готов искать штучный товар и заниматься всем подряд, включая небольшие партии, он может что-то заработать. Но мне это не надо. 

Ответить
Развернуть ветку
Гуру Хренов

Алексей, статистика грустная, конечно
Потратить столько времени на написание такой полезной книги, и продать так мало экземпляров - это очень печально, и, похоже, доказывает, что написанием книг денег не заработать. Тем более обидно, что тема очень нужная и полезная. Я, признаюсь, саму книгу, правда не читал, но читал "Poorly made in China", и она мне очень помогла в работе с китайцами. Про китайцев, и про то, как их понимать, и как с ними работать - это очень нужная тема. Успехов !

Ответить
Развернуть ветку
Aleksei Riazantsev
Автор

А, знаете, я не жалею, что книгу написал. Мне это было нужно, и это было полезно, в первую очередь, для меня. В России на таком нишевом продукте денег действительно не заработать. Поэтому есть планы на перевод. 

Poorly Made In China  - знаменитая книга. Но её недостатки как раз простимулировали написать что-то своё. 

Ответить
Развернуть ветку
5 комментариев
Раскрывать всегда