{"id":14276,"url":"\/distributions\/14276\/click?bit=1&hash=721b78297d313f451e61a17537482715c74771bae8c8ce438ed30c5ac3bb4196","title":"\u0418\u043d\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u0432 \u043b\u044e\u0431\u043e\u0439 \u0442\u043e\u0432\u0430\u0440 \u0438\u043b\u0438 \u0443\u0441\u043b\u0443\u0433\u0443 \u0431\u0435\u0437 \u0431\u0438\u0440\u0436\u0438","buttonText":"","imageUuid":""}

«Опыт, который я бы ни на что не променял»: переезд в Софию

Вице-президент практики путешествий DataArt Максим Жданов — о преимуществах Болгарии перед другими странами, мерси и чао, сирене и кашковале, налогах и непривычно быстром поиске жилья.

Наталья Летунова

Вначале я переехал в Болгарию один, через пару месяцев перевёз жену с ребёнком, через год уже здесь у нас родился младший сын. Так что опыт у меня достаточно богатый и разнообразный, полезный — в первую очередь людям семейным. Но обо всём по порядку.

Выбор страны

В Софию я переехал три года назад, до этого 33 года прожил в Киеве. Мы с женой хотели пожить в другой стране, при этом у нас был выбор: кроме Болгарии мне предлагали работу в Польше и Румынии. С Польшей у меня как-то не сложилось: я уже пару-тройку лет плотно работал с заказчиками и сотрудниками из этой страны, и не было новизны. Поэтому оставалось решить: Румыния или Болгария.

Отношения с Болгарией развивались постепенно. Я приезжал несколько раз в командировки, мне было комфортно во всех отношениях. Но в какой-то момент компания, где я тогда работал, получила хороший проект в Румынии, и я уже был готов к релокации туда.

NakNakNak

Правда, впечатление от Румынии было не таким положительным: языковой барьер показался очень высоким, и множество культурных различий. Но вскоре заказчик от румынского проекта отказался, и вопрос о переезде отпал сам собой.

Потом случился кризис 2014–2015 годов, один из крупных заказчиков попросил бэкап-локацию для тревел-проектов, и мы стали активно рассматривать Болгарию как бэкап. Так и началась моя болгарская история.

То есть до переезда я успел поработать с Румынией и Польшей, несколько раз побывал в Болгарии. Соответственно, погулял по разным городам, пожил в разных местах, пообщался с людьми, и было с чем сравнить. В итоге в Софию мы ехали не только ради работы — мне здесь по-настоящему понравилось.

Начало

Поскольку вопрос с работой был решён заранее, процесс переезда для нас начался с выбора детского сада для пятилетней дочки. Когда нашли хороший садик, приступили к поиску жилья поблизости от него.

Общение с риэлторами здесь строится не так, как у нас: подписывается контракт, и риэлтор либо просит эксклюзивности, либо ждёт, что после максимум десяти показов ты остановишься на одном из вариантов.

Пока я возил заказчика по деловым встречам пару дней в очередной приезд, жена ходила с риэлтором и просматривала варианты — ведь садик мы уже выбрали. В общем, квартиру нашли довольно быстро. Оказалось, выбрали отличный вариант.

Кстати, в детский сад здесь берут не просто по возрасту — ребёнку нужно пройти тестирование (в том числе и независимого психолога). Мы считали, что это несерьёзно — какие могут быть экзамены в пять лет! Но базовые тесты действительно проводят. И группу подбирают в соответствии с навыками конкретного ребенка, возможно, так не во всех садиках, но факт остаётся фактом.

Я перебрался в июле, жена с дочкой переехали к началу учебного года — в Болгарии это 15 сентября. На этом все сложности с релокацией для нас закончились.

Болгарские продукты

Первое, что нас поразило, — разнообразие фруктов. София находится высоко, 600 метров над уровнем моря, и рядом с ней очень много климатических зон.

Например, найти в Киеве непривозную черешню можно примерно в течение четырёх недель. Здесь сезон начинается в мае и длится несколько месяцев, поскольку черешня на разных высотах созревает в разное время.

Кроме того, здесь отлично налажены поставки из Турции, Ирана, Греции и со всего Евросоюза. Польские, немецкие или итальянские продукты доступны практически везде. Свежие кокосы везут даже из Тайланда, но это уже на любителя — и не везде купишь.

Местные молочные продукты гораздо лучше тех, к которым мы привыкли. Здесь своя закваска, болгарская молочная палочка и отличный сыр: и сирене, близкий нашей брынзе, и кашкавал — так называют все другие виды сыра.

Хотя в целом уровень цен в Софии был выше, цены на некоторые вещи и продукты в Софии на время нашего переезда в 2015-м году оказались чуть ниже. Я обращал на это внимание ещё и потому, что, скажем, в 2008-м году в Киеве в принципе всё было ощутимо дороже, но позже с падением гривны ситуация поменялась.

Многие магазины здесь те же, к которым мы привыкли: Billa, Metro, IKEA, и так далее. Но при этом болгары очень любят овощные лавки: свои помидорчики, огурчики, местные фрукты. Многие специально не покупают греческие продукты — хотят только болгарские.

В этих лавках, нужно отметить, цены в два раза выше, чем в супермаркетах, но многие тем не менее идут именно сюда, поскольку оно того стоит. Лавочники заботятся даже, чтобы ты не помял овощи, когда несёшь домой, учат: «Складывай в кошёлку правильно: огурцы вниз, помидоры сверху!».

Налоги

NakNakNak

В Болгарии довольно низкий подоходный налог, по-моему, около 14%. Ставка заметно ниже, чем в других европейских странах. Всем официально работающим положена надбавка за выслугу лет, каждый год примерно по полпроцента — мелочь, но приятно.

В отличие от России и Украины, в ИТ здесь практикуется в основном официальное трудоустройство, здесь непопулярна работа через ИП, что тоже кому-то может быть важно.

Язык и культура

Любой, кто говорит по-русски или по-украински, без проблем сориентируется в Болгарии. В беглой речи, конечно, можно чего-то не уловить, но на письме понятно примерно 80%, благо пишут здесь кириллицей.

Стефан Владимиров

Вообще, болгарский ближе к старославянскому, если сравнивать с русским или украинским. Здесь есть такие слова, как «отдясно», «нагоре», «надолу». Часто используются слова, которые звучат для нас немного архаично, всё-таки русский и украинский со временем сильно изменились. Возможно, это магия места, связанная с болгарами Кириллом и Мефодием, изобретателями славянской письменности.

В повседневной речи довольно много заимствований, например, «мерси» — «спасибо». Прощаются болгары итальянским «чао-чао», «хартия» (от греческого «сhartes» — бумага). Довольно много слов из турецкого, например, «кебап» — турецкий «кебаб».

Всё это — следствие географического положения и бурной истории. Болгария в какой-то момент была очень сильной державой, но позже долгое время провела под властью Османской империи.

Освободилась Болгария после русско-турецкой войны в конце 19 века, так что императора Александра II здесь тоже называют Освободителем. Правда, уже за отмену крепостного права. Россия и Украина для болгар — большие страны, как говорят здесь, «големи страни».

Твалмедиа

Практически все мои болгарские коллеги — люди с очень хорошим образованием, по-английски они говорят очень хорошо. Но бывает, что со мной не парятся и просто шпарят на болгарском — отвечаю обычно по-английски, но прекрасно их понимаю.

Ещё один важный исторический экскурс: даже в 1980-х годах в болгарских школах русский язык был обязательным предметом, в середине 1990-х его сменил английский. Так что выбирать, на каком языке объясниться проще, можно в зависимости от возраста собеседника. Правда, с теми, кто учился в школе как раз в середине 1990-х, скорее всего, говорить придётся по-болгарски.

По структуре предложений болгарский похож на английский: всегда есть подлежащее и сказуемое, порядок слов прямой. Конструировать фразы и даже импровизировать не так уж сложно. Поэтому, беседуя за чашкой кофе с коллегами я, наверное, могу сойти и за болгарина. Во всяком случае все говорят: «Добре гово́риш по-български». Но если я рассказываю что-то сложное, меня, конечно, сразу раскалывают.

Моцарт Сибилла

В общем, на бытовом уровне язык освоить легко, некоторые за полгода адаптируются и могут говорить очень быстро. Дальше дело разговорной практики: если есть друзья-болгары, процесс пойдёт быстрее, чем когда переходишь на болгарский, только покупая булочки и фрукты или болтая с таксистами. Со временем и акцент появится, я его довольно неплохо научился имитировать.

Адаптация и интеграция

Болгары — люди простые в общении, поэтому привыкнуть к новому окружению нам было легко. С первыми болгарскими друзьями нас познакомили дети: наши дочки вместе гуляли на площадке — оказалось, они живут в одном с нами доме.

Тяжелее всего вначале пришлось дочке, тем более мы отдали её в болгарско-английскую школу, а она ещё и много болела. Зато сейчас она отлично освоилась и говорит на идеальном болгарском.

На втором месте по скорости интеграции оказалась жена. В какой-то момент она, конечно, готова была завыть от скуки без работы и друзей. Возможности для общения приходилось искать специально, но в Facebook нашлось много групп от «украинцы в Болгарии» и «русские в Болгарии» до более узких «мамы Украины и России в Болгарии».

Так складывался круг общения, в нём были и иммигранты, и болгары, поэтому язык она тоже освоила на приличном уровне.

Accservicesphotos

Я по-прежнему в основном общаюсь на английском, понятно, что это рабочий язык в офисе. Кроме коллег и упомянутых соседей у меня пока появились только пара товарищей, но они переехали в Софию из России и Украины.

Медицина

Мы не раз обращались в Софии за медицинской помощью, а главное, прошли здесь через роды. Заранее мы о местных клиниках и врачах ничего не знали, я просто доплачивал за страховку для членов семьи. Поэтому, выбирая, куда и к кому обратиться, в частности, при выборе роддома, ориентировались на советы друзей-болгар. Здесь, как и в Киеве, мы пришли не в клинику, а к конкретному доктору по рекомендации.

О бесплатной медицине сказать ничего не могу, кроме того, что слышал, будто она есть. Зато по страховке в Болгарии доступны очень хорошие клиники, в том числе крупнейшая турецкая сеть «Аджибадем». В Болгарии она отчасти развернулась, перекупив клинику, ранее принадлежавшую японцу Торао Токуда.

Страховка обычно здесь покрывает очень многое, включая стоматологию. На зарплату айтишника в Софии можно позволить себе услуги самых лучших врачей.

Трудности перевода

Мануэль Нажели

В первый же день мы пошли за продуктами. Спрашиваем продавца: «Можно это? Можно то?» — а он только отрицательно качает головой. Но потом удивился, что мы ничего не берём, хотя он явно выражает согласие.

В общем, это правда: болгары, говоря «да», не кивают, а качают головой. К этому довольно сложно привыкнуть: если речь ты контролируешь, такие движения управляются скорее подсознательно. Над этим несоответствием здесь улыбаются, говоря: «Это только наше, болгарское».

В болгарском есть слова, полностью совпадающие с русскими и украинскими по написанию, но не по значению. Ещё в первую неделю после переезда пытался уговорить таксиста повернуть направо, но он пропускал повороты один за другим. Оказалось, что «направо» по-болгарски значит «вперёд».

Раз уж речь зашла о такси, скажу, что оно очень недорогое. Примерно за €15 можно пересечь всю Софию — приезжих немцев или американцев это просто шокирует.

Отдых

Евгений Евгеньев

В Болгарии удивительные горы, через её территорию проходит сразу несколько горных хребтов. Если вам нравятся долгие прогулки на свежем воздухе, можете подняться на Витошу, которая находится рядом с Софией, можно поехать дальше и побывать на горных озёрах, побывать в горных монастырях. Можно вообще вступить в клуб трекеров и хайкеров — таких объединений по интересам здесь хватает.

Жители столицы стараются на выходные обязательно выехать за город — воздух в Софии они считают грязным. Но мне после Киева или Москвы он таким не кажется, кроме зимнего отопительного сезона — тут до сих пор много кто из частного сектора топит углём.

С весны до осени люди ездят на пикники, гуляют в загородных парках или проводят время на дачах. Зимой катаются на лыжах — горнолыжных курортов вокруг Софии очень много. От нашего дома до ближайшего из них ехать всего полчаса.

Чуть дальше находится курорт побольше — Боровец, потом Банско — визитная карточка Болгарии. Но мне он нравится меньше — слишком много народу. Хотя инфраструктура в Банско действительно очень хорошая, но мы знаем места, где немного дешевле и намного свободнее.

Александра А.

Местные горы, горные озёра и реки, заброшенные мосты — интересные объекта для фотографа. Моя жена увлечена фотографией, и здесь ей всегда есть чем заняться.

Если летом соберётесь на море, из Софии можно легко добраться до двух — на выбор. Если поехать на восток, окажешься в Варне на Чёрном море, если на юг — попадёшь на Средиземное море, уже в Греции.

Если любите путешествовать по континентальной Европе, можно взять машину напрокат. Сербия, Греция, Турция, Македония — совсем рядом. Особенно это удобно для граждан Украины, которым не понадобится никаких виз. Если обосновались в Болгарии надолго, можно обзавестись собственным автомобилем: подержанную машину в неплохом состоянии можно найти за $5000.

Есть в Болгарии ещё один интересный вид развлечения — «работильницы». Собирается группа людей и что-то вместе делает руками: скажем, печёт или режет по дереву. Мы с детьми недавно ходили к стеклодувам, дочка под их руководством сделала и расписала стеклянные бокалы.

Три года спустя

Переезд в Болгарию — чудесный опыт для всей нашей семьи, хотя нам не всегда было легко. Но я его ни на что не променяю. И Болгария, вне зависимости от того, осядем мы здесь или двинемся дальше, останется очень комфортной и приятной для нашей семьи страной.

Из негатива. Как уже писал выше, многие до сих топят углём, поэтому месяц или два в году воздух в Софии грязный, чувствуется смог. Хорошо уезжать из города в конце декабря — начале января или просто сразу селиться в новых районах с высотными домами.

Кроме Софии в Болгарии есть довольно крупные Бургас, Варна и Пловдив, но они, конечно, в разы меньше, и возможностей, сопоставимых со столичными, в них нет. Так что ИТ-специалистам я бы рекомендовал именно Софию, где сосредоточено и 90 % профильных компаний.

В столице Болгарии живёт около 2 млн человек при населении всей страны в 8 млн. Если места в Софии по какой-то причине не нашлось, организовать себе комфортную жизнь за её пределами будет очень сложно.

Вообще, в Болгарии интересно пожить хотя бы год-два, мне кажется, за меньший срок разобраться по-настоящему вряд ли успеешь. Болгария — подходящее место для тех, кто определился с собственным стилем жизни и ищет баланс между работой и семейной жизнью.

Фото автора
0
124 комментария
Написать комментарий...
Максим Калинин

Я в Болгарии не был, но по статистике это самая вымирающая страна. Наверное не от хорошей жизни местные оттуда валят. Знакомая на Кипре живет, говорит половина гастарбайтеров болгары.

Ответить
Развернуть ветку
Anton Ilabanau

это нормально... прибалтика тоже вымирающая как бы, вечно жалуются :)
на деле это просто миграционные потоки.
Россия -> Прибалтика -> Лондон
более обобщенно
СНГ -> Восток ЕС -> Запад ЕС

латыши/болгары уже родились на востоке ЕС, им путь только на запад. а нам нищебродам и и восток сойдет.

Ответить
Развернуть ветку
Anton Ivanov

Сори конечно, но в Прибалтику валить из России - надо быть совсем отчаяным).

Ответить
Развернуть ветку
Anton Ilabanau

хм спорно. как минимум побережье юрмалы с вами не согласится :)

Ответить
Развернуть ветку
Anton Ivanov

Побережье юрмалы - это курортники, а не пмж так-то). У самого есть знакомые имеющие там квартиру, но жить они туда не переезжают.

Ответить
Развернуть ветку
121 комментарий
Раскрывать всегда