Я учу английский язык каждый день, чтобы за год дойти до уровня С1, и до сих пор не сдохла

Привет! Меня зовут Оля Мокшина, я руковожу контентом в IT-компании и веду Telegram-канал о маркетинге в IT, управлении проектами и саморазвитии. В мае 2022 года я возобновила занятия английским и поставила себе цель — за год достичь уровня С1. Два-три раза в неделю занимаюсь с преподавателем и каждый день сама. В этой статье рассказываю, как я все организовала и выжила.

Для перехода на уровень С1 мне нужно заниматься 500 часов

Английский язык я учила на курсах, и лет пять назад у меня был уровень B2. Затем последовал долгий перерыв — занятия я возобновила с уровнем B1.

Поскольку я человек крайне системный и на каждый личный проект у меня есть по табличке, то первым делом я решила оценить, сколько времени займет переход на уровень С1.

Оказалось, в Cambridge за нас все давно посчитали. На их сайте сказано — для перехода с В1 на С1 нужно 400 часов. Я накинула еще 100 часов на случай, если я тупенькая, и всего получилось 500. Преподаватель подтвердила корректность моих расчетов.

Количество часов до нужного уровня языка, данные Cambridge

500 часов за год до уровня С1 — это 1,5-2 часа каждый день, вполне адекватная нагрузка

Главное — не бросать и действительно заниматься каждый день, для этого нужна мотивация. Я в целом люблю языки, и мне в кайф процесс. Но, как это часто бывает, за занятия сложно сесть — особенно после рабочего дня, когда болит голова.

Если мне не хочется заниматься, то я себе говорю: «Оля, я не знаю, получится ли у тебя найти работу в другой стране, но если ты не выучишь язык — не получится 100%. Чтобы искать работу через год, тебе надо сегодня позаниматься всего полтора часа, давай уже начинать».

Другая классная мотивация — смотреть и читать на английском то, что действительно интересно. Со временем ты больше понимаешь сразу, меньше заглядываешь в словарь, происходит позитивное подкрепление, короче, вы поняли.

Еще, говорят, очень помогает постановка конкретных KPI. Например, «через 3 месяца я с первого раза понимаю 50% видео общего характера» или «правильно произношу 80% звуков». Я однажды ставила KPI, но столкнулась с тем, что их достижение сложно оценить. Как определить, что я поняла именно 50% видео, а не 40%? Я не знаю.

Короче, история с KPI у меня не зашла, и я просто составляю себе план обучения на ближайшие 2-3 месяца, учитывая конечную цель и навыки, которых мне не хватает.

Коротко о том, как я мотивирую себя на занятия😆😆

Я определяю приоритеты и подбираю материалы для изучения с их учетом

Знание языка предполагает, что ты умеешь писать, читать, говорить и понимать чужую речь на слух. На практике сложно развивать все навыки равномерно, разумно определиться с приоритетами.

Когда уровень языка не очень высокий, важно много слушать и читать. Почему именно так? Потому что для разговора тебе нужно иметь, чем говорить. То есть понимать другого человека и знать достаточно слов для ответа.

На первом этапе я сосредоточилась на произношении — за ним следуют все остальные навыки. Если ты неправильно произносишь звуки, то не осознаешь, как они звучат, а, значит, не понимаешь носителей.

Например, английские [p] и [t] не произносятся как русские [п] и [т]. Это взрывные звуки, у которых в нашем языке нет аналогов. Но самую большую травму мне нанес звук [ŋ] — есть в слове something. Оказалось, это не [нь], как я думала раньше, а носовой звук, в русском его тоже нет.

Произношением мы с преподавателем занимались по старому учебнику How Now Brown Cow. В каждом уроке — набор упражнений и диалог для отработки определенного звука, к ним есть аудиозаписи. Читать текст, где в каждом первом слове есть [ŋ] — отвратительное занятие, но что делать.

Сейчас я каждый день читаю вслух, чтобы поддерживать навык, но в целом с произношением у меня все хорошо.

Для развития Listening есть YouTube и профильные учебники. Первое время слушанием я занималась самостоятельно — смотрела видео на YouTube. Поскольку помимо общей лексики мне нужна еще и профессиональная, то я подписалась на кучу каналов про маркетинг и менеджмент. Заодно и квалификацию повышаю, очень удобно.

Каждое видео смотрю четыре раза. Первый раз без субтитров, чтобы просто послушать. Второй — с субтитрами, параллельно смотрю в словаре незнакомые слова. В третий раз читаю за диктором, в четвертый — одновременно с диктором.

Сейчас к самостоятельному просмотру YouTube добавили учебник издательства Oxford Skills for Success Listening and Speaking. На уровне Upper-Intermediate он довольно интересный — например, первая тема была про лидерство.

Я использовала тренажеры лексики, но затем от них отказалась. Вбивала в LinguaLeo фразы и предложения, и отрабатывала их. Так делала, чтобы не учить слова в сферическом вакууме, а сразу запоминать контекст употребления.

Но постепенно от зубрежки лексики отказалась. Сейчас считаю, что важно просто заниматься каждый день, смотря в словаре перевод всех незнакомых слов — со временем новая лексика запоминается сама. Нет смысла ее зубрить отдельно.

Я читаю на английском статьи и (пытаюсь) книги. Мне нравится читать статьи в англоязычных СМИ на интересные темы — например, недавно осилила огромное расследование о том, как Илон Маск управляет Twitter.

Пыталась читать книгу The End of the World Is Just the Beginning: Mapping the Collapse of Globalization, но пока отложила — слишком много незнакомых слов, приходится постоянно лазить в словарь. Сейчас читаю в оригинале «Голодные игры», там тоже много незнакомых слов вроде «стрелы» или «жатва», но она гораздо легче.

Прямо сейчас налегаем с преподавателем на говорение. И, кажется, я достигла уровня, когда пора заниматься с носителем. Я один раз уже брала урок на платформе italki. Перед занятием очень волновалась — казалось, я ничего не пойму. Но в итоге все прошло отлично — мы с преподавателем мило побеседовали, мне было все понятно.

Думаю, в ближайшее время поделю занятия напополам: половина уроков будет с носителем, половина — с текущим преподавателем. Полностью отказываться о русскоязычного педагога пока не готова.

Грамматикой целенаправленно не занимаюсь. Я правильно употребляю основные времена, поэтому прямо сейчас не вижу смысла налегать на грамматику. Но иногда мы с преподавателем разбираем отдельные темы — например, согласование времен в сложных предложениях. Она говорит мне предложения на русском — я перевожу на английский.

В итоге у меня всегда есть куча материала для изучения, и каждый день я просто выбираю то, что нравится. Хочу смотреть YouTube — смотрю YouTube. Хочу читать статью про Twitter — читаю про Twitter. Кажется, важно не насиловать себя в этом вопросе и заниматься тем, чем хочется.

Чтобы не сдуться, нужно помнить про цель и заниматься в комфортных условиях

Самая большая проблема, с которой сталкиваются изучающие язык, — регулярность. Более важные и интересные дела появляются постоянно, и нужно уметь их откладывать ради учебы. Не скажу, что я великий эксперт в вопросах самодисциплины. Но поделюсь тем, что работает у меня.

Помнить, ради чего все эти мучения. Когда хочется все бросить (то есть примерно каждый день), я говорю себе, что без языка мой план по поиску работы успехом не увенчается, а это так себе вариант.

Потерпеть, пока выработается привычка. Хорошая новость в том, что мучения не навсегда. Заставлять и уговаривать себя нужно только в первое время. Затем формируется привычка, и мозг сам будет говорить «давай уже заниматься». Думаю, привычка у меня уже сформировалась — сейчас гораздо легче.

Обеспечить себе комфортные условия. Изучение английского — марафон, а не спринт. Важно не выдохнуться в первые пару месяцев, а для этого нужен комфорт.

Например, я сижу за ноутом весь рабочий день. И мне не хочется сидеть за ним еще полтора часа. Так что я учу английский лежа. Реально, настроила все так, чтобы с телефона было удобно открывать учебники, слушать аудиозаписи и смотреть видюшки.

Это все, что я хотела рассказать. Будет классно, если в комментариях поделитесь своим опытом и покидаете ссылки на полезные ресурсы.

Надеюсь, читая эту статью, вы успели заметить, что я веселая😆😆 Такие же посты пишу в своем Telegram-канале. Подписывайтесь, если вам интересно читать про маркетинг в IT, управление проектами и саморазвитие. Будем на связи:)

0
409 комментариев
Написать комментарий...
Стерлядка Вяленая

Какой смысл в изучении?) Я как чел, который знает 5 языков скажу, что просто "выучить язык" легко, а вот поддерживать его на вменяемом уровне - очень сложно. Всего полгода без практики - и языки начинают забываться. А через пару лет так вообще, чтобы сказать банальную фразу начинаешь задумываться минут на 5 и лезешь в гугл проверить. Просто так учить смысла нет, надо тогда переезжать или общаться со знакомыми, которые только иностранный язык знают, иначе это тупо потеря времени, которая никакого профита не даст.

Ответить
Развернуть ветку
Чайханщик

Ну забывание языка без практики это как минимум небесспорное утверждение. Многие учёные знают несколько языков, не находясь при этом в каждодневном общении. Кроме того, важен принцип уровня обучения — начиная с B2-C1 ты знаешь всю основную грамматику, дальше уже настраивая "этажи", а не осваивая базовые вещи. Допустим, на этом уровне ты перестаёшь практиковать язык — явление чрезвычайно распространённое для трилингвов, которые меняют языковое окружение. Теряют ли они при этом навыки неиспользуемого языка по умолчанию? Ну скорее нет, чем да. Или, как это часто бывает, они могут восстановить их за короткий промежуток времени, снова начав практиковать язык. Ну и про "просто так учить смысла нет". А как учёные, которые работают с иностранными культурами, поступают? Они находятся на базе своих think tank-ов и институтов, у них нет погруженности в среду. Тем не менее, язык они успешно учат и работают с ним.

Ответить
Развернуть ветку
Стерлядка Вяленая

Не знаю, как там у ученых, а у обычных людей язык довольно быстро забывается. При этом понимание остается и всегда можно за пару дней язык подтянуть. Но тем не менее, он забывается. Сомневаюсь, что эти ваши ученые могут пару лет не говорить на языке, а потом бац и без подготовки заговорить как 2 года назад.

Ответить
Развернуть ветку
Анастасия Соловей

Если за пару дней можно его подтянуть, то в чём тогда проблема с их изучением? Росла в двуязычной среде, ещё два дотягивала до B2-C1. Три года без практики, неделя общения с носителем вернула всё забытое спокойно.

Ответить
Развернуть ветку
406 комментариев
Раскрывать всегда