Как учить китайский язык (会)

Всем привет, меня зовут Влад. Я изучал китайский язык полтора года самостоятельно и сейчас живу в Китае. В интернетах замечаю сверх-актуальность данной темы. Куча курсов по китайскому языку – подготовка к HSK, постановка произношения, институты Конфуция и прочее. В этой статье поделюсь своим опытом и идеями.

Проблема

Многие ребята хотят начать заниматься самостоятельно, но их останавливает сложность языка. Какие-то непонятные иероглифы, где одну черточку не так напишешь и уже совершенно другое значение. Плюс четыре тона – скажешь "цао" неправильным тоном и китайцы могут плюнуть тебе в рис.

Да, все на самом деле так. Вот только одно "но" – набор необходимых слов, грамматических конструкций и тонов конечен. Действительно существует 50 тысяч иероглифов (по разным источникам 70 тысяч), но потребуется не более двух-трех тысяч для свободной разговорной речи. Есть четыре тона плюс нейтральный, но если освоите их на одних словах, то сможете сказать с другими словами.

Грамматика китайского сильно проще грамматики русского языка. Нет окончаний, падежей, склонений, спряжений. Запомнили 5-10 базовых конструкций и жизнь удалась. Если запомните еще 5 тысяч слов и отработаете до автоматизма, то можете уже свою школу китайского открывать с китайским блэкджеком.

Цель

Задавайте цель, когда изучаете любой язык. Это ускорит процесс обучения раза в полтора-два минимум. Цель позволяет понять что именно надо тренировать. Каждый язык состоит из одинаковых навыков или частей – слова, грамматика, слух, говорение, чтение, письмо. Еще добавлю навык произношения. Так вот четкая цель скажет до какого уровня необходимо освоить каждый навык. Смотрите на это как на таблицу со столбиками. Высота столбика означает уровень владения навыком.

Для примера Коля хочет выучить китайский, чтобы работать переводчиком на конференциях по строительной теме. Что потребуется Коле?

  • Бытовых слов нужно 2-3 тысячи. Плюс специальные слова, штук 500.
  • Грамматика – все базовые конструкции для общения, в стиле "Меня зовут ... " или "Он делает ...". Я бы взял из экзаменов по китайскому и отфильтровал по частотности и полезности.
  • Слух требуется на уровне, чтобы без проблем слушать китайскую речь и понимать 100%. Темы берете исходя из цели – но для начала лучше поставить слух на бытовые темы.
  • Говорение – это умение генерировать спонтанную речь. Как минимум необходимо достичь уровня, когда вы не думаете и чувствуете, как определенное предложение должно звучать по-китайски.
  • Произношение – сюда входят тоны, произношение слов, интонация, скорость речи. Не путайте с навыком говорения. Там вы можете быстро построить предложение. В произношении только "внешняя часть" – то как вы скажете слово или фразу. Для конференций лучше говорить чисто и стремиться к абсолютно китайскому звучанию.
  • Чтение – необходимо знать точное написание иероглифов или узнавать со 100% точностью.
  • Письмо – не так важно. Если рассматривать только устный перевод, то письмо не надо.

А вот если Юля хочет выучить китайский, чтобы читать труды Мао Дзе Дуна в оригинале, то карта навыков поменяется:

  • Слов потребуется 4-5 тысяч. Вполне возможно больше.
  • Грамматика помимо основных форм дополнится "книжной" грамматикой.
  • Слух не нужен.
  • Говорение не нужно.
  • Произношение не нужно.
  • Чтение – знать 4-5 и более тысяч иероглифов.
  • Письмо – нужно, только если Юля вдохновится идеями и сама захочет писать книги про коммунизм.

Немного математики

Посчитаем сколько потребуется времени для достижения двух целей выше.

Коля: Если знает мнемотехнику, то слова может учить по 50-70 в час. Добавляем написание иероглифов – еще столько же. Плюс на вывод слов в актив я бы ставил часов 40-50 на 3000 слов. Итого получается 150-170 часов.

Грамматика связана с говорением. Не считал сколько точно у меня занимало, возьмем два скила вместе 150 часов.

Произношение – часов 50.

Чтение включил в запоминание слов, навык произношения и в знание грамматики.

Итого: 350+ часов. Можно еще смело добавить 100-150 часов на дополнительную отработку слуха и говорения, тогда получится 500 часов. По полтора часа в день – это один год изучения. По часу в день – полтора года.

Юля: Юля фигней не страдает и тоже владеет мнемотехникой, но слов надо учить больше. На 5000 слов потребуется 250-300 часов.

Грамматики тоже нужно больше, но говорение не требуется. На грамматику где-то 200 часов.

Все остальные навыки не нужны.

Итого: 500+ часов.

Вывод

Вычисления грубые, но смотрю на свой опыт изучения и получаю примерно такие же цифры. Я учил китайский полтора года по 1-2 часа в день или через день. Причем учил неэффективно и без знаний выше.

Ставьте точную цель при изучении языков. Далее разбивайте каждую задачу на более простые, потом еще более простые и так до элементарных упражнений. Учитесь каждый день.

Удачи :)

P.S. Да черт побери, собаки и обезьяны запоминают по несколько сотен слов. Вы что не сможете несколько черточек запомнить?

instagram: vlad_stein

0
36 комментариев
Написать комментарий...

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Alexander Weber

Важность языка определяется не по количеству носителей.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

И да, и нет. Пока что конференции, научная литература в основном издаются на английском языке. Если Китай начнет в сумасшедшем темпе выдавать качественный контент, который переплюнет Америку, то я думаю китайский может стать международным языком. Но для этого надо переплюнуть Америку, Японию, Европу в инновациях. В ближайшее время не вижу такой перспективы.

Ответить
Развернуть ветку
Tykhon Ivanov

Полностью согласен с Вами. Издание научной литературы и конференций - это отдельная тема, это не распространённость языка, и здесь "догнать и перегнать" сможет та страна, которая поставит себе эту цель.

Ответить
Развернуть ветку
Лекарь Безье

почему в заголовке "хуй"?

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

Правильнее хуэй :)

Ответить
Развернуть ветку
Zahhar Kirillov

Чушь: «Если знает мнемотехнику, то слова может учить по 50-70 в час»

Никакая мнемотехника не позволит заучивать по 1 слову в минуту, это просто нереально. Особенно на протяжении длительного времени. Реалистичная скорость: в среднем 10 новых слов на 1 час изучения языка, причём скорость приобретения новых слов со временем уменьшается, потому что учащийся погружается больше в грамматику, языковую практику и другие аспекты языка. Новые слова встречаются реже по мере изучения, появляется способность конструировать слова из известных корней и грамматических конструкций. С другой стороны — некоторые слова выветриваются из головы, т.к. при всём желании невозможно обеспечить применимость и практику всеми словарному запасу. Плюс темпы научения сильно зависят от возраста: учить слова в 20 лет будет как минимум в 2 раза проще, чем в 40 (хотя и это сильно индивидуально), от мотивации, от контакта с носителями, от других изученных языков.

То есть изучая язык с 0 до уровня А1 действительно можно набрать 500 слов за 50 часов изучения. А наработка словарного запаса из 2000 слов займёт примерно год-полтора плотной работы над языком.

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

Вы пробовали мнемотехнику? В английском языке я запоминал 80-90 образных существительных в час. Другое дело, что эти слова необходимо наработать - с этим полностью согласен. Но мнемотехника позволяет преодолеть первый барьер.

Ответить
Развернуть ветку
Zahhar Kirillov

Я пробовал, потому и говорю. Хотя, возможно мы пробовали разные мнемотехники, или же применительно к китайскому существует какая-то особенная — другая — мнемотехника, которая позволяет достигать таких результатов.

Вот пример идиотской мнемотехники, которая не только не работает, но еще и тормозит процесс, т.к постоянно нужно придумывать неестественные ассоциации.

Если у вас есть примеры крутой мнемотехники - пожалуйста, поделитесь.

"Открываем словарь на первой странице и видим незнакомое немецкое слово:
Abbrechen - сносить, разрушать, прекращать.

Наше слово - глагол. Поместим его в красную зону.

Попробуем подобрать ассоциацию:
Аbbrechen - [аб`брехен] - (оббрехан) - кто-то кого-то оббрехал
1. Представим маленькую собачку, которая очеь громко лает.
2. Представим небоскреб, который стоит неподалеку и умоляет прекратить шумовую пытку, а потом, не выдерждав, взрывает себя - сносит.
3. Представляем все это в каком-то конкретном месте на Пушкинской набережной (или в вашей зоне глаголов). Стараемся как можно красочнее представить эту картинку."

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

Только везде представляйте образные существительные, а не глаголы. Аббрехен — Абрамович, Абра-Кадабра (покемон или фокусник), Абырвалг (Шариков). Можно историю представлять, но я плохо вспоминаю истории — проще соединить образы. Сносить — это машина, которая занимается демонтажом зданий. Не знаю как называется — на конце у нее здоровенный шар, которым она с размаху бьет здания. Представляете Абрамовича, который сошел с ума, сидит на машине и сносит здание (Нью-Йорк билдинг). Представляете всю картинку и сделайте, чтобы она застыла, когда шар вошел в здание и оно стало трескаться. Когда представляете очень важно сказать по-немецки "Аббрехен" несколько раз.

Ответить
Развернуть ветку
Zahhar Kirillov

Спасибо. В общем, это то что я и имею в виду. Понятно, что каждый выбирает близкие и понятные для себя ассоциации. Но всё равно не представляю, как создавать и, главное, хранить их в памяти со скоростью 1 слово в минуту. Возможно, я просто глупый ¯\_(ツ)_/¯

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

"Кто-то кого-то оббрехал" — вот тут думаю допускаете ошибку. Не запоминайте действия, они очень легко путаются. Плюс должна быть "физическая" связь между двумя объектами. Два человека разговаривают — плохая связь, потому что людей можете вспомнить, но говорили они или бросали мяч, или пели — непонятно. Тут нет физической связи, два объекта не соприкасаются. А вот если топор воткнуть в ноутбук — такое запоминается в разы лучше, есть место соприкосновения.
Для тренировки визуалки попробуйте это упражнение — берете список частотных слов, читаете первое слово, отводите взгляд и представляете себе предмет в деталях. Увеличиваете и уменьшаете его, поворачиваете, пробуете почувствовать запах, вкус и потрогать. Меняете его характеристики — перекрашиваете в другой цвет, изменяете форму и т.д.
Для тренировки кодирования слов — берете список частотных слов нужного иностранного языка. И начинаете на скорости придумывать ассоциации к словам. На каждое слово выделяете по 30 секунд, потом сокращаете время. Задача — придумать как больше ассоциаций. Например, попалось слово "дъен" — вы говорите "День, деньги, динамик ...". Гласные можете выбрасывать, оставляйте только согласные.
Для хранения в памяти необходимо запоминать маленькими порциями — по 7-10 новых слов за один раз и доводить до очень высокой скорости воспроизведения. Повторяете 7-10 слов по 3 раза в обе стороны, то есть с русского на китайский и с китайского на русский.
"Возможно, я просто глупый" — не думаю. Мне кажется есть эффективные методики, которые дают результат с вероятностью 100%. Если ребенка с детства учить плаванию как учили Фэлпса, адаптируя под его данные, то не гарант, что ребенок станет чемпионом мира по плаванию (просто в силу генов). Но вот мастера спорта он точно выполнит или даже МСМК. Просто вы где-то упустили важный шаг или сделали что-то другое.

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav
Для примера Коля хочет выучить китайский, чтобы работать переводчиком на конференциях по строительной теме. Что потребуется Коле?

Если ближе к реальности, а не к вашему тексту, то Коле потребуется:

- Во-первых, понять он синхронно или последовательно будет переводить. Допустим, что последовательно.

- нужно идеальное понимание на слух, в том числе и живой речи, а учитывая, что большинство из китайцев говорят нечетко и c акцентом - опыт, чтобы это все разобрать, не говоря уже о целой куче строительной терминологии, на изучение которой вашему Коле я бы рекомендовал потратить не один день.

- во-вторых, потребуется навык перевода, который также надо нарабатывать. Нельзя просто так выйти и опля, два часа переводить других людей, следить за мыслью, держать что-то в уме и автоматически выдавать верные грамматические конструкции, не говоря уже о необходимости следить за произношением.

И это как минимум. Как человек, который учил китайский, а потом жил и работал в Китае пять лет, скажу, что после года, даже двух лет изучения языка, я бы не доверил человеку переводить. Я видел людей, которые даже за четыре года двух слов не могут связать, а тут два.

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

Про изучение за один день не говорил. С отработкой согласен - нельзя сразу выйти и два часа переводить других людей.
Считаю, что успех в изучении языка состоит из методики и действий. Если у вас эффективная методика и вы каждый день идете по ней, то вы достигаете результат. Если человек за 4 года не может сказать двух слов - у него неэффективная методика или он не учился.

Ответить
Развернуть ветку
Ben Ehlmann

Кажется бородатая присказка про "блэкджэк и шлюх" переживает свой новый расцвет на vc.ru.

Ответить
Развернуть ветку
НеМосков

Подойдёт для всех языков)

Ответить
Развернуть ветку
Илья Фирсов

на мой взгляд проще будет в других языках, чем китайский :)

Ответить
Развернуть ветку
Chistenko Nikolay

Не соглашусь, запоминать символы методом ассоциаций довольно просто. И автор таки прав, овладев мнемоникой китайский учится гораздо проще, нежели заучиванием.

Ответить
Развернуть ветку
Илья Фирсов

Ну а в чем проблема запоминать слова (буквы) опять же методом ассоциаций ?!

Ответить
Развернуть ветку
НеМосков

По поводу мнемо. Книгу посоветуете?

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

Из мнемотехники нужно обладать только одним набором навыков именно для запоминания слов. Я бы не учил для этого всю мнемотехнику. Если коротко, то необходимо уметь кодировать китайское звучание в русское слово, уметь представлять образ и уметь соединять образы. Более подробно напишу в другой статье.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

В следующей статье подробно распишу, насколько смогу.

Ответить
Развернуть ветку
Дмитрий Иванов

... а мне статья понравилась! Автор показывает что каждый способен на многое, если есть мотивация, и это даёт силы! Спасибо!

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

Пожалуйста! Готовится вторая статья, где прям вообще будет огонь :)

Ответить
Развернуть ветку
Sasha T
давать советы по изучению китайского
Дзе Дун
Ответить
Развернуть ветку
Sasha T

Идея изучать язык, разбивая и выкидывая такие составляющие, как говорение, фонетика, письмо - глупость, язык всё-таки целостная система. Единственный возможный вариант - пренебрежение написанием иероглифов.

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

Если вы хотите читать Гарри Поттера в оригинале, то будете ставить произношение как у носителя?

Ответить
Развернуть ветку
Askar Isaev

Китайский Язык надо или учить всю жизнь или не браться. Купить суп на улице вы сможете и через неделю. Но язык вы не будете знать хорошо и через десять лет. Это вам не испанский

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

Разные люди, с разными способностями бывают. Есть примеры когда за полтора-два года говорят на очень высоком уровне. На все бытовые темы общаются как на родном. По телефону разговаривают и китайцы на том конце провода думают, что с китайцем говорят. Тем не менее думаю, что бОльшую роль играют методика и ежедневная практика.

Ответить
Развернуть ветку
Артём Арбатский

Вот не лежит у меня душа к мнемотехникам.... Аббрехала небоскреб - ну пиздец же какой-то. Мне ближе подход когда я повторяю слово или предложение 1000 раз. Просто пока не запомнится. Тоже живу в Китае уже год, пробовал разные учебники, самый адекватный учебник вот https://ru.aliexpress.com/item/32841452307.html, это учебник для подготовки к экзамену HSK, остальные или слишком скучные или заумные или слишком много ненужных слов, а в этом прям сухая выжимка самого нужного. Мне очень хорошо зашел. Также советуют учебник Developing Chinese. Он новый и тоже весьма адекватный. Еще если вы не в Китае, очень хорошо помогают приложения типа Tandem, Hello Talk. Там очень много китайцев и они все рады познакомиться. Выучил новое слово - отправляю аудио пяти друзьям, они корректируют.

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

Повторять придется много раз, но только повторять и по 1000 раз меня угнетает. Поэтому мне проще сделать какую-то зацепку и потом вспомнить что это было. Но всё индивидуально — если заходит, то применяйте удобный для вас метод.
Спасибо за книгу.

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav St
Автор

Вышла более подробная статья как учить китайский https://vc.ru/life/81870-kak-uchit-kitayskiy-po-polochkam

Ответить
Развернуть ветку
Вадим Загребнев

Автор, как подтянуть аудирование, очень тяжело воспринимать на слух. Поделитесь опытом.

Ответить
Развернуть ветку
Татьяна Батова

Изучением китайского занимаюсь уже на протяжении года. Сказать, что китайский язык сложный - эти ничего не сказать. Он реально сложный! И тут у меня возникли сложности и нет прогресса в изучении китайского языка. Раньше не знала, как учить китайский бесплатно. Но недавно прочитала статью https://ichinese8.ru/chinese-free/ и уже понимаю, что учить китайский бесплатно - это реальность. Супер!!!

Ответить
Развернуть ветку
33 комментария
Раскрывать всегда