Налоги ниже европейских, но небезопасно: что думают иностранцы с малым бизнесом в России о стране Статьи редакции
Три истории от предпринимателей из Англии и Франции, которые переехали в Москву.
Франсуаз Ригард: радуется низким налогам, грустит из-за административных барьеров
Сейчас Ригард 58 лет. Она родилась в Нанси и выпустилась из парижской бизнес-школы ESSEC. В начале своей карьеры работала в косметической индустрии, а через некоторое время устроилась в компанию Moulinex. Здесь Ригард начала вплотную заниматься маркетинговыми стратегиями и вопросами экспорта.
По работе ей приходилось часто жить в других странах: сначала она несколько лет прожила в Италии, затем — в Канаде и в Латинской Америке.
Как говорит Ригард, она была своеобразной «скорой помощью»: если у компании появлялись проблемы в той или иной стране, её сразу направляли туда.
В апреле 1998 года она оказалась в Москве, а спустя несколько месяцев в России произошёл дефолт, и продажи упали. Ригард пришлось заново выстраивать маркетинговую стратегию бренда.
В 2001 году Moulinex объявил о банкротстве. Однако Ригард решила не уезжать из России, а поискать работу в международной компании, находясь в Москве.
В семье к решению остаться в России отнеслись спокойно: один её двоюродный брат живёт в США, другой — в Бразилии, да и Ригард до этого жила постоянными разъездами. Куда больше родственники удивились, когда она решилась запустить собственный бизнес в чужой стране.
Находясь в Москве, Ригард ещё девять лет поработала по найму — в двух французских, итальянской и российской компаниях. В какой-то момент она поняла, что устала от постоянных интервью с рекрутерами и «дурацких» стандартных вопросов: тогда и появилась идея создать своё дело.
С 2010 года Ригард работает на себя в качестве консультанта, который помогает французским компаниям экспортировать товары в Россию.
Сейчас она работает с французскими производителями посуды и еды и российскими импортёрами. Первое направление предпринимательница считает своей экспертной областью, так как она много лет проработала в сфере бытовой техники. Пищевое направление предопределили её клиенты — производители чая и воды.
Джошуа Леви: не понимает, почему в России ИП или ООО не могут переводить деньги физическим лицам
Джошуа родился в Индии, но ещё в детстве переехал с семьёй в Англию: сейчас ему 34 года. Он окончил Открытый университет в Лондоне, некоторое время проработал в Королевском банке Шотландии и в банке Галифакс, на телеканале BBC London и на студии NBC Universal.
Впервые Джошуа оказался в России в марте 2014 года — после олимпиады в Сочи. Знакомые и английские медиа пугали его КГБ и рисовали негативный образ страны — но это не испугало его, а наоборот, заинтересовало.
По прибытии в Москву Джошуа вдохновился российской историей и советской архитектурой. Но больше всего его поразили открытые люди: его готовили к совершенно другому образу россиян — мрачных, грубых и неприветливых.
В обратном Джошуа убедился на собственном примере. Когда он впервые приземлился в Москве, его телефон вместе со всеми картами и данными разрядился. Тем не менее он нашёл дорогу до отеля благодаря местным жителям. По его словам, именно тогда он понял, что захочет когда-нибудь вернуться в Россию вновь.
О переезде в Россию Джошуа впервые задумался после смерти матери. Тогда же он подал документы на магистерскую программу в Высшей школе экономики и получил президентскую и академическую стипендии вместе с оплатой всех расходов. «Не поехать на таких условиях было бы глупо», — отмечает Джошуа. Тем не менее все вокруг отговаривали его.
После окончания учёбы будущий предприниматель работал над созданием банковских сервисов на английском языке для сервиса «Сбербанк Бизнес». Через некоторое время он решил открыть свой бизнес — заняться импортом английских продуктов в Россию.
По наблюдениям Джошуа, в России тепло относятся к английской культуре, но при этом, совершенно ничего не знают о её кухне. «Когда же ты, например, учишь людей английскому языку, а потом — способствуешь появлению национальных товаров на прилавках, то сразу получаешь лояльных клиентов», — говорит он.
С помощью своего бизнеса Джошуа решил познакомить россиян с незнакомой им кухней. Среди ассортимента его онлайн-магазина English Food & Co — чай, кофе и джемы, которыми завтракает английская королева.
Сейчас процедура импорта пищевых продуктов в Россию занимает около двух-трёх недель, если продукты не находятся под санкциями: этот факт каждый предприниматель должен проверять самостоятельно.
Для сравнения, в Англии этот процесс может занимать до шести-восьми месяцев из-за строгих требований к качеству продуктов и многочисленных сертификатов соответствия. В России и странах СНГ — это Евразийское соответствие (ЕАС), в Европе — Certificate European (CE).
Так как свой бизнес Джошуа запустил совсем недавно — в сентябре 2019 года, то сейчас он также занимается преподаванием английского языка, чтобы поддерживать финансовое положение.
Александр Стефанеско: расстроен, что для ФМС все иммигранты — на одно лицо
Стефанеско родился во Франции, но большую часть детства провёл в Конго. Тем не менее он окончил факультет права в Бордо, а в 1999 году начал изучать славянские языки.
Когда началась война в Сербии, Александр принимал участие в частной гуманитарной и культурной миссии по примирению между Францией и Сербией.
В 2002 году он присоединился к международной компании (её название Стефанеско не раскрывает) на менеджерской позиции и начал работать между Францией, Италией и Китаем. Уже тогда он заинтересовался рекрутингом и кадровой политикой.
В 2004 году он познакомился со своей будущей женой — русской француженкой. Спустя несколько лет он впервые побывал в России: его жена закончила учёбу в Бордо и решила вернуться на некоторое время на свою историческую родину. Первая поездка в Москву привела его в восторг.
«Бешеная энергия и кипучая жизнь города, позитивное настроение вокруг, волшебная архитектура», — так Стефанеско описывает свои первые впечатления от России. Именно в эту поездку он вместе с женой решил вернуться сюда ещё раз — зимой, чтобы понять, насколько ему подходит местный климат после 30 лет жизни в Африке и на юге Франции.
В то же самое время его жене предложили работу в России, и в 2008 году супруги окончательно переехали в Москву.
Для большинства знакомых из Бордо решение будущего предпринимателя было удивительным: во французской прессе Россия на тот момент представлялась как «холодная коммунистическая страна с прекрасными бедными девушками, которые хотят переехать за рубеж и выйти замуж за иностранца». Однако родители Стефанеско его поддержали.
По приезде в Москву Стефанеско начал учить русский язык в МГУ, а через три месяца — нашёл работу в рекрутинговом агентстве, в котором проработал до 2011 года, а уволился — потому что хотел быть независимым в профессиональном смысле и брать больше ответственности.
В то время знакомый бизнесмен попросил его помочь с поиском кандидатов. Справившись с первым заказом, Стефанеско открыл собственное агентство Atsal.
По мнению предпринимателя, российский трудовой кодекс очень похож на французский — он лояльнее к работникам, чем к работодателям.
Тем не менее во Франции сотрудники куда лучше знают о своих правах и гораздо чаще отстаивают их перед работодателями. При этом он отмечает, что россияне гораздо меньше боятся потерять работу, потому что они понимают, что легко могут найти новую.
К тому же во Франции нельзя уволиться с работы так же быстро, как в России. А понятия «серая зарплата» нет, равно как и термина «трудовая книжка».
приезжайте во Францию, открывайте тут бизнес, потрахайтесь с местными налогами и бюрократией, потом расскажите где лучше
Знакомый рассказывал, как они купили французского производителя купальников и ох**ли от ведения бизнеса во Франции, трудового законодательства и тд
тут все в комплексе - налоги разные и соцвыплаты, бюрократия, отношение к делам (полная несерьезность и похуизм). на севере может по другому, но на юге в этом смысле жопа полная. сервиса и клиентоориентированности ноль. моей мадам магазин с амазона отказался делать доставку мебели в офис в удобное нам время, но деньги за доставку взяли и не вернули, вернули только за мебель. она им поставила одну звезду, так они ей теперь грозят судом за клевету(!!), вместо того чтобы спокойно эту мебель привезти и забыть
Что значит в удобное вам время? У Амазона есть правила доставки. Это не транспортная компания, которую вы лично заказываете тогда, когда вам хочется. У них все процессы стандартизированы. Обычно указываются интервалы и вы выбираете интервал доставки
магазин на амазоне. у магазина своя доставка, какая то местная с офисом в Мужан и свои кривые часы, неудобные нам. что здесь непонятно я сказал?
А почему они должны быть вам удобны? У них на сайте написано, что клиент выбирает СВОЕ время для доставки без всяких оговорок? Если да, то подайте на них в суд за ложную информацию и мошенничество, т.к. была дана предоплата доставки. Если они грозят судом за клевету, то полагаю, что это не просто так.
потому что. клиент оговаривает время, на что имеет полное право. ему отвечают что в этот день не привезем, и в этот не привезем, а привезем в другой удобный им, с 8 утра до 18 вечера и сидите ждите (а нам больше делать нехуй конечно же). либо приезжайте сами забирайте, но 30 евро за доставку уплаченных при оформлении заказа мы вам не отдадим.
а грозить судом за клевету в виде объективного отзыва, ну тогда может вообще негативные отзывы отменить, а то мало ли кого оклевещешь еще так
Да с чего вы это взяли, это есть на странице продавца? Обычно это выглядит так: продавец предлагает несколько вариантов доставки и определяет интервал, который ЕМУ удобен, предлагает даты покупателю (10 часов много, да, обычно часа 3-5 интервал. Но если везти из другого города, да еще и по пути есть другие заказчики, то вполне допускаю и такое для маленькой конторы) Не много ли вы хотите от доставки мебели аж за 30 евро?
У вас все в порядке с психикой? Вам человек рассказывает как было, а вы его пытаетесь убедить, что все не так и в европке все идеально.
Никого не пытаюсь убедить. Путаюсь понять, как так вышло. И пока у меня этого понятия нет. Человек не может четко сказать, почему под него кто-то должен был подстраиваться и привозить мебель из другого города за 30 евро (стоимость доставки) тогда, когда ему надо, а ни когда они могут. Чтобы не возникало таких ситуаций надо сначала уточнить каким образом доставка осуществляется. Я описал механизм того, как это происходит в абсолютном большинстве стран при схожих обстоятельствах.
Ну, это спросто значит, что там фиговый сервис по сравнению с РФ. Слышал такое выражения как "клиент всегда прав"?
Нет, это значит, что прежде чем на что-то соглашаться, надо прочитать условия или хотя бы предварительно узнать о них, связавшись с поставщиком услуг. И это не зависит от страны. Про "сервис" в РФ, особенно в регионах, можно рассказывать долго, но я не буду 100500 раз повторять то, что и так всем известно. Так же я не буду защищать сервис во Франции или где-либо еще, потому что случаи бывают действительно разные. Но то, о чем пишет автор, явно к сервису отношения не имеет. Примерно с тем же самым я сталкивался еще лет 20 назад, впервые поехав на отдых в Турцию, где наблюдал за общением местного стаффа и понаехавших из Восточной Европы нуворишей. Про таких есть поговорка: "Можно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки — никогда"
А, что в турции за плохой отзыв тоже засудить угрожают?
Без понятия. Но для того, чтобы засудить кого-то за клевету, надо иметь веские доказательства своей правоты. Полагаю, что компанию вряд ли можно обвинить в мошенничестве, раз она вернула деньги за мебель. И она явно дорожит своей репутацией, раз готова из-за 30 евро пойти в суд (хотя я реалист и понимаю, что это просто слова в инете и ни в какой суд она не пойдет из-за 30 евро даже если она на 146 % права)
Ты же понимаешь, что это демагогия.