Интернет-магазин AliExpress и курьерская служба SPSR Express запустили совместную кампанию. В сентябре в пределах Садового кольца в Москве будут кататься экологичные трехколесные велосипеды-велорикши с баннерами, на которых изображены товары AliExpress с неверным переводом, что часто встречается на площадке.



Прохожий может отсканировать QR-код на баннере, перейти на главную страницу AliExpress и заказать товар.
Среди переводов на рекламных материалах встречаются такие: «Телефон псу под хвост два ядра», «Рэгги пес тепло зимой», «Брильянты пять за доллар гордость предков», «Костяшки чехол без коробку».
По словам директора по развитию бизнеса AliExpress в России и СНГ Марка Завадского, с помощью акции компания хочет продемонстрировать чувство юмора и отсутствие боязни шутить над собой.
Марк Завадскийдиректор по развитию бизнеса AliExpress в России и СНГ
-
На AliExpress действительно можно встретить нелепые переводы названий товаров. Мы знаем это и работаем над тем, чтобы улучшить их качество. В наши планы входит создание некой системы «народного перевода» — покупатели AliExpress смогут предложить свой вариант перевода названий товаров на платформе.
Руководитель департамента международного развития SPSR Express отметил, что, кроме этого, слоган кампании «Экспресс-доставка без границ» должен напомнить «о рекордных сроках доставки товаров SPSR Express» и помочь «преодолеть психологический барьер, связанный с покупками в зарубежных интернет-магазинах».
В феврале 2015 года AliExpress и SPSR Express подписали соглашение, по которому заказ с AliExpress может быть доставлен покупателю в течение пяти-семи дней.
За такой баннер их, наверное, оштрафуют? http://ru.aliexpress.com/item/Golden-Badass-Style-Wraparound-Electric-Guita-Tune-O-Matic-Bridge-for-LP-Style-Guitar/32287813274.html
Она со мнои, Углепластик. Так охладите трахание, я рассматриваю ее пользу.
Потрачено.
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Комментарий удален
Это же классно. Многие люди любят делать замечания по поводу ошибок в словах. А тут они остановятся, присмотрятся, возможно посмеются, сфоткают и еще потом друзьям покажут. Гениально!)
Не скажите... Алиэкспресс - такое болото, такое количество предложений затягивает... Что-нибудь все равно купят. Не сегодня, так завтра.
Ага, это как магазин фикс прайс все по сорок пять рублей. Очень хочется покопаться в развалах и сказать потом всем "Я такую штуку за 45 рублей купил!"
ещё как купят.
у меня много знакомых, которые вечно всякую хуйню оттуда и с других китайских площадок заказывают, а потом даже не юзают, а то и раздают знакомым
ого, а что за служба такая, которая с баннерами катается на великах по городу?
СПСР ужасная компания доставки, портит впечатление от заказов в интернет магазинах.
Вот и пришел абздец мудакам из БМ, чем больше али в России тем меньше сраных лендосов с гавнотовароми с 1000% маржой, и меньше мудацких бизнес тренеров которые всю контекстную рекламу засрали в вк
Каждый программист слышал известное возражение:
- Это не баг, а фича!
(кто не знает - учите матчасть)
Советы для генеральных директоров-чайников:
если вы не можете справиться с косяками ваших подчиненных (а неправильный перевод названий товаров - это 100% косяк) - назовите это "шуткой". Наймите студентов, пусть они катаются на великах вокруг вашего офиса, раздавая прохожим листовки с текстами "шуток".
Зато в следующий раз, когда недовольный клиент покажет пальцем на ваши косяки, вы сможете с чистым сердцем возразить:
- Это не косяк, это так задумано...
«Неверный перевод так же встречающийся»???
Там стоит автоматический перевод крайне убогим переводчиком! Там это постоянно и везде! А "не так же встречаются". Но такое творят не только на Али. На том же самом EBay этот крайне идиотский недоперевод включается по умолчанию и надо еще приложить усилия для его отключения. Эти бараны считают, что пользователям так удобнее. Но спросить пользователей у этих идиотов ума не хватает.
вы действительно думаете что ни Aliexpress, ни Ebay не тестировали - на каком языке больше заказывают?
У меня eBay как раз в маркетинге/аналитике работал друг. Я, не спрашивал, но учитывая что в этой корпорации бардак, все медленно и бюрократия, то скорее всего они не тестировали, чем тестировали. Сейчас должны быть перемены. Компания отделилась от PayPal, реструктуризируются и уволили несколько тысяч человек.
Вот это я понимаю - хотьба в народ. Все переводы с сайте теперь в Off-line. Hello Google Translate!
С али все понятно. А вот про экологичные велосипеды и переход по куар на главную - смешно
Комментарий удален
Комментарии