«Мамихлапинатана» открыла собственную студию контент-маркетинга
Издательский дом «Мамихлапинатана» запустил студию контент-маркетинга Artel.Media. С 2016 года ИД не только развивает собственные проекты, но и создает медиа для клиентов, однако до недавнего времени направление контент-маркетинга не было выделено как отдельный бренд в структуре компании.
Команда Artel.Media состоит из журналистов, менеджеров, продюсеров и арт-директоров с большим опытом работы в медиа и индустрии развлечений. Студия создает контентные проекты для брендов — в диджитале, на бумаге, в аудио и видео; издает книги и снимает документальное кино. Artel.Media специализируется на разработке коммуникационных стратегий, создании полезного контента, его дистрибуции и развитии сообществ вокруг брендов.
С 2016 года команда студии сделала издание о предпринимательстве «Свое дело» для «Сбербанка», медиа о малоподвижном образе жизни Homo Sedens для Servier, спецпроект о цифровых кочевниках для «Яндекс.Практикума», документальное кино для «Ситимобила», подкаст с музыкой московских рынков для V-A-C Foundation, интерактивный лонгрид и рассылку об особенностях ведения бизнеса в новой Евразии для Skolkovo, исследование «Что такое дом?» для ПИК, сайт пятой Уральской биеннале, повесть о последствиях пандемии для «Инвитро» и другие проекты.
Независимый издательский дом «Мамихлапинатана» основан в 2016 году Антоном Ярошем и Егором Мостовщиковым. В него входят самиздат «Батенька, да вы трансформер», новостной агрегатор Breaking Mad, литературное издательство «Носорог» и студия контент-маркетинга Artel.Media.
Полистал ваши проекты... Ребята, отберите у своего граф. дизайнера вещества, он ими явно злоупотребляет.
И шрифты не обязательно делать такими гигантскими, у большинства людей всё ок со зрением.
И сразу на главную страницу эту, безусловно, замечательную новость вывели? Ну ок.
Ух ты, Олег Пащенко еще рисует, я думал он уже отошел от дел.
Комментарий удален модератором
А я бы с удовольствием послушал про нейминг «Мамихлапинатана».
"Mamihlapinatapai" — самое ёмкое слово на земле. В переводе с фуэгийского диалекта испанского языка оно означает «смотреть друг на друга в надежде, что кто-то первым сделает то, чего хотят оба, но ни один не решается на первый шаг»
Да, я уже поискал.
По-моему это довольно пошло.
Ну типа, так, ребят, давайте откроем топ 10 самых-самых слов, вроде «myötähäpeä» (которое, кстати, сюда хорошо подходит), выберем одно и возьмём его, как название.