{"id":14279,"url":"\/distributions\/14279\/click?bit=1&hash=4408d97a995353c62a7353088166cda4ded361bf29df096e086ea0bbb9c1b2fc","title":"\u0427\u0442\u043e \u0432\u044b\u0431\u0435\u0440\u0435\u0442\u0435: \u0432\u044b\u0435\u0445\u0430\u0442\u044c \u043f\u043e\u0437\u0436\u0435 \u0438\u043b\u0438 \u0437\u0430\u0435\u0445\u0430\u0442\u044c \u0440\u0430\u043d\u044c\u0448\u0435?","buttonText":"","imageUuid":""}

Сложности перевода в латвийской рекламе. Хоть стой, хоть падай

Ну и где планируется встреча с прабабушкой и прадедушкой ???

Латвия — страна с самой многочисленной русскоязычной диаспорой в Балтии. Примерно 37,5% населения страны используют в своей повседневной жизни русский язык как основной. Но, как это ни парадоксально, именно Латвия стала балтийской страной, где применение этого языка максимально ограничивается.

В сфере государственного управление использование русского языка в принципе не допускается, любые официальные документы, как и запросы в гос. органы должны быть исключительно на латышском языке. К примеру, официальный сайт министерства здравоохранения E-veselība использует только латышский язык, как и описания лекарств, так что старичкам, не знающим латышского языка, можно только посочувствовать. А в 2018 году приняты еще и изменения в Закон об образовании, фактически запрещающие обучение на русском языке. Эти изменения оспорены в Европейском суде по правам человека, но пока учить детей на русском запрещено.

Однако, в эпоху пандемии COVID19, государство все-таки озаботились вопросом информирования об опасности заболевания коронавирусом и русскоязычных жителей своей страны. Демонстративно не замечать почти 40% населения страны и даже не пытаться объяснить им как уберечься от смертельной заразы было бы уже совсем бесчеловечно. Но, как оказалось, профессиональные латвийские рекламщики уже успели напрочь забыть русский язык. А зачем ? Когда вся государственная реклама готовится только на гос. языке ?

Результатом стали «гениальные» плакаты от рекламного агентства Nord DDB Riga, которое в рамках рекламной кампании «Два миллиона причин вакцинироваться!» на русском языке неправильно перевело на русский плакат.

Правильный перевод.

Оригинальный призыв переводится как «Я вакцинируюсь, потому что хочу приехать в гости к бабушке и дедушке». А вот перевод на русский язык вышел несколько... противоречивым. Фраза «Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой» наводит на мысль о возможном летальном исходе после вакцинации.

Вопрос - это просто глупая ошибка рекламщиков или ...

0
145 комментариев
Написать комментарий...
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Maksim M
Автор

Неправда, нет никаких проблем с употреблением языка в повседневной жизни. С государственными и муниципальными органами не все так просто. Пару месяцев назад RNP (крупнейшее муниципальное домоуправление Риги) отказалось принимать заявление на русском языке. В гос. учреждение без корочки на знание языка не устроится в принципе. Я совсем не поклонник РСЛ, считаю что они вместе с нациками из ТБ/ДНЛЛ одинаково несут вину за полное размежевание общества в стране, но то, что происходит с русским языком в стране - ненормально !

Ответить
Развернуть ветку
Evgenii Evgenii

А зачем русский язык в Латвии? Русскоговорящие, которые там жили, не в состоянии за 30 лет хотя бы на B1 язык освоить?

Ответить
Развернуть ветку
Maksim M
Автор

Да нет, освоили. Но русские в Латвии жили и до революции и во время Республики и во времена СССР, у русской общины в Латвии богатейшая история образования, культуры и искусства. Даже во время фашистской оккупации русские школы не закрывали. Я двумя руками за знание латышского (сам по отцу латыш), но в «демократической» Европе демонстративно запрещать язык 40% населения страны - это чересчур

Ответить
Развернуть ветку
Evgenii Evgenii

Активно запрещать начали именно после 2014(сужу что новостей о запретах и действий стало больше, но я россиянин, не особо слежу за новостями в Латвии), и всем понятно почему, второй Крым никто не хочет.

Ну и плюс, я считаю просто тупым и недалеким отдавать ребенка в русскую школу в Латвии. Он потом работать в России собрался, или в Латвии/ЕС? С трудом себе представляю человека из Латвии который захочет работать в России.

Ответить
Развернуть ветку
Илья М
второй Крым никто не хочет

какой прок с той Латвии? :)

Ответить
Развернуть ветку
Evgenii Evgenii

Вроде в 2013 Соловьев так про Крым говорил. А вот как сложилось...

Ответить
Развернуть ветку
Илья М

Его стиль поведения мне не нра, но Соловьев весьма неглуп и вряд ли такое мог всерьез сказать. Соврать - да. Но всерьез считать что Крым нам лишний - это как-то перебор для него.
А вот что есть в Латвии (да и в прибалтике в целом) такого что стоит прямого конфликта с НАТО?

Ответить
Развернуть ветку
Рекорд Надоев
в «демократической» Европе демонстративно запрещать язык 40% населения страны - это чересчур

Так это смотря какой язык!
Вы не понимаете, это - другое! (с)

Ответить
Развернуть ветку
Maxim Petrukhin

Зачем шведский язык в Финляндии? 

Ответить
Развернуть ветку
Evgenii Evgenii

Не знаю, я как бы говорю про то, что у страны должен быть один гос язык и все.

Ответить
Развернуть ветку
Алексей Любимов

Канада, швейцария понимают плечами...

Ответить
Развернуть ветку
Evgenii Evgenii

Канада с одной провинцией, где нужен этот язык. В которой живет около 20% населения. Знают французский далеко не все жители Канады.

Ответить
Развернуть ветку
Алексей Любимов

Ну так это и есть норма. Люди живут у себя и пользуются своим языком.

Ответить
Развернуть ветку
Maxim Petrukhin

Кому должен? 

Ответить
Развернуть ветку
Evgenii Evgenii

Стране. Язык должен стране.

Ответить
Развернуть ветку
Maxim Petrukhin

Язык должен стране быть один?
Сильно. 

Ответить
Развернуть ветку
Evgenii Evgenii

Какой вопрос, такой ответ.
В 90% случаев 1 страна = 1 гос.язык. Хотя бы из бытовых причин, дублировать все укзатели/таблички на нескольких языках это тупо.

Русский язык в Латвии стал только из-за принудительного "вступления" в СССР после войны. Сейчас его изучать там не нужно и школы с ним не нужны. Зачем детям изучать русский? Они потом работать в России будут?

Ответить
Развернуть ветку
Алексей Любимов
Они потом работать в России будут?

Например. Многие высшее получают в РФ. Не в лабусятне же...

Ответить
Развернуть ветку
Evgenii Evgenii

Многие - это сколько? И они остаются работать в рф?

лабусятне

Ну понятно, т.е. жители Латвии должны уважать русских, у которых к ним такое отношение? 

Ответить
Развернуть ветку
Илья М
Русский язык в Латвии стал только из-за принудительного "вступления" в СССР после войны.

У вас как с историей Европы в районе прибалтики чуть поглубже довоенного периода? Эдак лет на 300-500.
1. Присоединение к СССР у прибалтики прошло добровольно и до войны.
2. Расскажите нам о светлых временах когда в Риге говорили преимущественно на латышском, а не немецком (диалект не важен) или на русском? не считая двадцати лет упадка обеих стран.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Maxim Petrukhin

Как смотрите на то, чтобы немецкий запретить? Холокост не должен повториться. 

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Илья М

а преследование журналистов, которые работали ранее на закрытые СМИ - тоже нормально?

Ответить
Развернуть ветку
Maxim Petrukhin

Я не могу понять вашу логику. Вы говорите, что у русского языка проблемы, потому что это язык ненависти и пропаганды. Но это бред, это эффект ореола. И в такой логике надо и немецкий запрещать. 

Ответить
Развернуть ветку
Evgenii Evgenii

На немецком не только в Германии говорят(на уровне гос языка).

Ответить
Развернуть ветку
Maxim Petrukhin

На русском тоже 

Ответить
Развернуть ветку
Илья М

"это другое" же. "Еврейский вопрос" закрыт был быстро после оккупации Германией и в основном руками самих прибалтов ЕМНИП. Собственно, кто у них нынче в фаворе из ветеранов?

Ответить
Развернуть ветку
142 комментария
Раскрывать всегда