Как поздравить китайских партнеров с новым годом?

Перед Китайским Новым годом почти каждый предприниматель задаётся вопросом: «Как корректно поздравить партнёров?»
Важно понимать разницу в датах.

1. Канун Нового года — 除夕

Это вечер перед наступлением Нового года.
В этот день уместно писать: 除夕快乐! — радостного кануна Нового года.
Можно добавить: 除夕快乐,阖家幸福!— счастья всей семье.
Или: 除夕快乐,万事如意!— пусть всё складывается так, как вы желаете.

После наступления Нового года корректно писать:

新年快乐! — с Новым годом.
Чтобы не подбирать слова самостоятельно, вот готовые варианты. Мы даже открытки для вас подготовили.
Можно копировать и отправлять.

1. Универсальное поздравление (нейтральное)

Поздравляю с наступающим Китайским Новым годом!
Желаю процветания, стабильности и успешного года.

新春快乐!祝您新的一年生意兴隆,万事顺利!

Как поздравить китайских партнеров с новым годом?

2. Для поставщиков и заводов (про сотрудничество)

Поздравляю с наступающим Новым годом! Спасибо за работу в прошлом году, надеюсь на успешное сотрудничество и дальше.

新春快乐!感谢过去一年的合作,期待新的一年合作顺利!

Как поздравить китайских партнеров с новым годом?

3. Более тёплое, личное

С наступающим Китайским Новым годом!
Желаю здоровья, удачи и благополучия вам и вашей семье.

新春快乐!祝您和家人身体健康,幸福安康!

Как поздравить китайских партнеров с новым годом?

4. Если важно подчеркнуть рост бизнеса

Поздравляю с наступающим Новым годом!
Желаю развития, надёжных партнёров и успешных проектов.

新春快乐!祝事业蒸蒸日上,合作成功!

Как поздравить китайских партнеров с новым годом?

5. Коротко и по делу

С наступающим Новым годом! Успехов в делах!

新春快乐!祝您一切顺利!

Как поздравить китайских партнеров с новым годом?

6. С акцентом на долгосрочное партнёрство

Поздравляю с наступающим Китайским Новым годом! Ценим наше сотрудничество и надеемся на ещё более сильные результаты в новом году.

新春快乐!感谢您的支持,期待新的一年合作更加紧密!

Как поздравить китайских партнеров с новым годом?

7. Для ключевых партнёров

С наступающим Новым годом! Благодарю за доверие и профессионализм. Пусть новый год принесёт новые возможности и большие достижения.

新春快乐!感谢您的信任与支持,祝新的一年取得更大成就!

Как поздравить китайских партнеров с новым годом?

8. Если нужно подчеркнуть стабильность и надёжность

Поздравляю с наступающим Китайским Новым годом! Желаю устойчивого развития, успешных сделок и надёжных партнёров.

新春快乐!祝事业稳定发展,合作愉快!

Как поздравить китайских партнеров с новым годом?

9. Современный деловой вариант

С наступающим Новым годом!Пусть новый этап принесёт рост, эффективную работу и отличные результаты.

新春快乐!祝新的一年工作顺利,业绩提升!

Как поздравить китайских партнеров с новым годом?

Что важно помнить

До наступления года — 除夕快乐

После наступления года — 新年快乐

Даже короткое сообщение — знак уважения.

Китайские партнёры ценят внимание к традициям.

Если вы работаете с Китаем и хотите лучше понимать деловую культуру, нюансы переговоров, поставок и таможни — в нашем Telegram-канале мы регулярно делимся практическими рекомендациями, реальными кейсами и рабочими инструментами для предпринимателей.

Присоединяйтесь: https://t.me/ALM_China

Начать дискуссию