{"id":14274,"url":"\/distributions\/14274\/click?bit=1&hash=fadd1ae2f2e07e0dfe00a9cff0f1f56eecf48fb8ab0df0b0bfa4004b70b3f9e6","title":"\u0427\u0435\u043c \u043c\u0443\u0440\u0430\u0432\u044c\u0438\u043d\u044b\u0435 \u0434\u043e\u0440\u043e\u0436\u043a\u0438 \u043f\u043e\u043c\u043e\u0433\u0430\u044e\u0442 \u043f\u0440\u043e\u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u0438\u0441\u0442\u0430\u043c?","buttonText":"\u0423\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c","imageUuid":"6fbf3884-3bcf-55d2-978b-295966d75ee2"}

Почему в библиотеках США есть очереди на электронные книги, а издатели против свободной аренды литературы Статьи редакции

Пересказ материала Gizmodo о том, как компании завышают цены на электронные книги и ужесточают условия для библиотек.

В публичной библиотеке Лос-Анджелеса есть 197 цифровых копий новой книги Ронана Фэрроу «Поймать и убить». Её ждут в очереди 342 человека. Автор Gizmodo Кейтлин Макгэрри подсчитала: если встанет в конец этой очереди, сможет прочесть произведение только через несколько месяцев.

На менее актуальную книгу 2017 года «Разговоры с друзьями» Салли Руни в очереди стоят всего четыре человека, а значит, автор сможет скачать её на Kindle всего через пару дней.

Макгэрри задаётся вопросом, почему существуют такие длинные очереди на электронные книги, почему один человек может взять только одну книгу за раз. Потому что издателям в целом не нравится идея давать литературу в аренду.

Они устанавливают правила библиотекам: не выдавать книги множеству людей, в крайнем случае — на ограниченный срок. Библиотекам выдают дорогостоящие лицензии на два года.

Гарвардская библиотека или Нью-Йоркская публичная библиотека — это не просто места, где мы берём книги. Там хранится наследие.

Это невозможно с лицензией на два года.

Алан Иноуйе, старший руководитель отдела связей с общественностью и взаимодействия с госструктурами Американской библиотечной ассоциации

Летом 2019 года Macmillan, одно из крупнейших международных издательств, ввело для новых книг эмбарго на восемь недель: библиотеки не могут купить более одной цифровой копии в течение двух месяцев после выхода книги.

Причина запрета, по словам генерального директора Джона Сарджента, — в популярности библиотек, из-за чего продажи электронных книг заметно упали. В зависимости от того, как изменится динамика продаж в Macmillan, его примеру могут последовать и другие крупные издательства. Но Amazon, например, вообще не позволяет библиотекам покупать книги и сдавать их во временное пользование.

Чтобы понять, почему новость о введении эмбарго такая важная, надо знать, что взять электронную книгу в библиотеке — не то же самое, что взять обычную. Библиотеки сотрудничают с компаниями-посредниками, такими как OverDrive или Hoopla, которые заключают лицензионные договоры на право использования с издательствами.

Библиотеки не покупают копии книги, как делают с физическими экземплярами, а приобретают лицензии. Срок их действия в среднем составляет два года и стоит $50–60 за копию. Это примерно в пять раз дороже, чем купить электронную книгу на Amazon.

У ценообразования электронных книг сложная история. Когда-то Amazon продавала почти все электронные книги за $9,99, терпя убытки, но продавая больше ридеров Kindle.

В 2010 году Apple выпустила iBooks, книжный магазин и ридер в одном приложении. Apple убедила издателей продавать книги за $14,99 и не продавать книги Amazon, пока компания не согласится тоже повысить цены.

История завершилась тем, что министерство юстиции США подало в суд на Apple и шесть крупнейших издательств за нарушение антимонопольного законодательства. Дело закончилось в пользу министерства, но цена в $14,99 до сих пор не изменилась.

Посетители библиотек уже привыкли к долгим очередям на ту или иную книгу, и издатели надеются, что рано или поздно им надоест ждать возможности почитать очередной бестселлер и они просто купят его на Amazon.

В цифровом формате книга действительно может существовать бесконечно, но это создаёт рынку помехи, потому что экономически невыгодно как для издателя, так и для автора.

Люди думают, что для создания электронной книги не требуется никаких расходов, и в каком-то смысле так оно и есть. Её не надо печатать, но расходы всё равно существуют. Издатель должен её купить, автор должен потратить время на её написание, книгу надо отредактировать и подготовить к изданию.

Единственная исчезнувшая статья расходов — затраты на печать. В этом и заключается фундаментальная проблема рынка.

Кристен Маклин, аналитик исследовательской компании BookScan

Согласно данным компании BookScan, продажи электронных книг достигли своего пика в 2013 году — и с тех пор уменьшались. Но в библиотеках книги стали брать намного чаще (на 15% по сравнению с 2018 годом). К тому же в последние несколько лет увеличились продажи бумажных книг.

Маклин считает, что библиотечные книги несильно влияют на продажи, просто некоторые люди хотят покупать, а некоторые — брать на время. Она также утверждает, что у этого есть свои плюсы: человек открывает для себя нового автора в библиотеке, а потом покупает его книги.

Генеральный директор OverDrive Стив Поташ утверждает, что не все издательства жадные до прибыли — некоторые рады участвовать в специальных акциях, которые дают читателям доступ к новым книгам сразу после их публикации. Поташ говорит, что среди тысяч издательств, создателей, агрегаторов контента и партнёров лишь единицы не хотят продвигать свой продукт на более лояльных и разумных условиях.

Защитники библиотек надеются, что Конгресс США может помочь им в борьбе за доступное чтение. Прошлой осенью Библиотечная ассоциация США направила запрос в Комитет подкомитета Палаты представителей США по антимонопольному, торговому и административному праву по двум отдельным вопросам: эмбарго издательства Macmillan и высоким ценам на лицензии электронных книг с ограниченным сроком действия.

Мы надеемся, что эта проблема станет примером злоупотребления монопольным положением издательств на рынке: крупные компании вводят правила, которые идут вразрез с настоящим положением нашей экономики.

Алан Иноуйе, старший руководитель отдела связей с общественностью и взаимодействия с госструктурами Американской библиотечной ассоциации

Электронные книги должны были изменить мир, сделать информацию доступнее для всех. Но вместо этого люди покупают бумажные книги на Amazon, которые по какой-то причине дешевле, чем электронные книги за $15, и удобнее, чем стоять в очереди в библиотеку несколько недель. Новые законы могут изменить ситуацию, надеется автор Gizmodo Кейтлин Макгэрри.

0
25 комментариев
Написать комментарий...
Mercator

Стоять в очереди за электронной книгой в библиотеке - неожиданный выверт извращенных умов.

Ответить
Развернуть ветку
Злой Полушубок

Можете постоять в очереди в онлайн супермаркете, если хочется новых ощущений.

https://twitter.com/PeterLawrey/status/1240212023293677568

Ответить
Развернуть ветку
Юлия Казакова

На литресе давно можно зарегистрироваться через любую московскую библиотеку и постоять в электронной очереди по той же модели.

Ответить
Развернуть ветку
Mercator

Ничего не поняла. Постоять за чем? Электронной книгой на литресе или реальной в московской библиотеке?

Ответить
Развернуть ветку
Bohdan Yakhvak

Не понимаю, как для кого-либо в Америке покупка нескольких книг в месяц, пусть даже и по $15, является проблемой. Ведь даже поход в кино стоит тороже, а культурный отпечаток/приобретенные знание от нужных книг будет намного глубже. Имхо книги это наиболее эффективный способ инвестиции в себя.
Несмотря на то, что около 90% научных докладов в мире написано по английски, несмотря на всю скудность и второстепенность русского языка, не беря во внимание бедность и отсталость постсоветских стран, проживание в них имеет свои преимущества в виде пиратского контента. И все же 95% плэбса предпочитают качать с торрентов игры, порно или фильмы Марвел заместо книг, развивающих интеллект.

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Качалов

"несмотря на всю скудность и второстепенность русского языка" - наверное Вы хотели сказать не о скудости языка, а об ограниченном количестве научных и художественных произведений на русском языке? Или все же считаете что русский язык скуднее чем английский?

Ответить
Развернуть ветку
Bohdan Yakhvak

Я имел ввиду оба моменты. Английский невероятно эластичный и практичный несмотря на свою примитивность. Знаю несколько слов которые невозможно перевести на русский и тем не менее они жизненно необходимые. На ум приходит слова meme, kitsch, to google, eventually, friend zone, facepalm, siblings, grandparents. Каждый день английский язык обогащется примерно на десяток новых слов и хотя бы одно из них прочно входит в другие языки и старт частью мировой культуры.

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Качалов

По слэнговому словообразованию все языки сильны (почему то Ваш facepalm ассоциативно заставил вспомнить слово "рукожопый", а насчет непереводимости - "пиндос", по теме родственников - "предки", "родаки", гулянка - "туса"). Но слэнг не относится к литературному языку. Интересная статья об этом: https://rg.ru/2014/10/10/slovari.html

Ответить
Развернуть ветку
Алeкcандр Блoxин

В каждом языке есть слова, которые сложно перевести на другие. И всегда так было. И ничего, разноязычные культуры как-то развиваются, примерном одинаковой скоростью.

Я в ответ на ваш ряд английских слов, смогу привести ряд русских слов, аналогов которых нет в английском.

Ответить
Развернуть ветку
Bohdan Yakhvak

Вы и предыдущие собеседники убедили меня в многогранность русского языка и все же английский незаменим во многих сферах. Это финансы, менеджмент, маркетинг, программирование, инженерия и многие другие. Крч большинство тех которые дают возможность "делать деньги".

Ответить
Развернуть ветку
Viktor Kutolkin

Я в месяц читаю 3-5 книг, некоторые из них могут стоить $30-$50. Но даже по $15 это было бы $600-700 в год. Но меня больше радует совместное пользование и отсутствие необходимости их потом куда-то девать. Те, которые покупаю же, тоже потом сдаю в библиотеку

Ответить
Развернуть ветку
Кирилл Петровский
заместо

Богдан, тебе там в твоем областном центре, в Ужгороде, не тесно с такими пафосными речами? Или деревенское косноязычие и тип мышления не дает радикально сменить локацию?

Ответить
Развернуть ветку
Bohdan Yakhvak

В моём регионе так говорят (разговаривают), а ещё плотят (платят) и ехают (едут). Я считаю что нарочное коверкание русского языка, а точнее употребление простолюдинской лексики имеет некоторый шарм. Как и написание u заместо (вместо) you :)
Кстати привет с Leeds'a, областного центра Соединенного Королевства :)

Ответить
Развернуть ветку
Кирилл Петровский

В Ужгороде вроде на мове должны говорить, а не на русском, не? По-моему ты просто плохо образован и от этого излишне категоричен. 

Ответить
Развернуть ветку
Bohdan Yakhvak

25% на русском говорит, 40% на украинском, 10% на венгерском, 20% на русинском, и 5% на других (словацкий, ромский, румынский), по моим наблюдениям. Обычно житель этого города знает минимум два языки. У нас есть пословица: сколько языков ты знаешь, столько раз ты можешь называться человеком. И на скольких языках ты разговариваешь, сударь? И что там ты ещё из ящика знаешь про провинциальные города Украины? :)

Ответить
Развернуть ветку
Bohdan Yakhvak

Кстати почему в Англии столько русскоязычных с Латвии и Литвы? Почему они не эмигрируют в великую страну где нет деревенщины и все имеют высшее образование? Почему из-за культурного шока вызванного встречей с отбросами постсовкового мира аристократические британцы должны отгораживаться от всей Европы?

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Качалов

Я не силен в русском языке (учился в советской школе в среднем на 4 по этому предмету), однако Ваши безаппелляционные суждения о нем заставили меня обратить Ваше внимание на допущенные ошибки, которые режут глаз любому начитанному человеку:

"столько русскоязычных с Латвии" - "из" Латвии (наверное потому что там большинство говорит по русски и имеет желание покинуть этот благословенный край). Вспомнился пошлый советский (а возможно еще и времен царизма) анекдот: ".... С откудова будешь? Сзади или спереди?"

"эмигрируют в" - или иммигрируют "в", или эмигрируют "из";

"аристократические британцы ... должны отгораживаться" - насмешило, эти от всех отгораживаются, в том числе и от своих соплеменников, такова суть британского снобизма . Не даром Англия славна своими панк-группами. Ну а скинхеды появились в Англии задолго до восточноевропейской миграции 90х.

Ответить
Развернуть ветку
Bohdan Yakhvak

Спасибо за замечания! К сожалению я не учил русский язык в школе либо в каком-нибудь другом месте. Даже прочитавши классиков русской литературы (Толстого, Достоевского, Гоголя) я не избавился полностью от влияния родного наречия, до сих пор путаюсь в некоторых терминах... Ещё раз Вам спасибо, постараюсь исправиться!
А вот насчёт британской политики согласен не полностью. В Великобританию будут пускать и дальше тысячи индусов, пакистанцев и сомалийцев. Я не расист но надеюсь британцы сделают ставку на образованные кадры а не пролетариев из бедных стран. Ибо ничто не повергает в ужас как пять латвийских (читай русских) соседей за стеной с гипсокартона, выпивших и решивших не спать всю ночь. Кстати другие славяне мужского пола (поляки, украинцы) здесь тоже редко когда блещут интеллигенцией. Люди с Румынии (читай цыгане) это вообще отдельная история. Крч из всех наций мне наиболее импонируют индийцы и пакистанцы как ни странно. А вот хуже кого-либо ведут себя британские подростки, никем не контролируемые и вечно обкуренные стаи обезьян, цепляющиеся до всех и вся.

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Качалов

"мне наиболее импонируют индийцы и пакистанцы" - скорее всего потому что Вы их хуже понимаете. Все люди похожи - есть хорошие и есть плохие, есть культурные и есть малообразованные и т д. Деревенская Индия и Пакистан славны групповыми изнасилованиями и побитием камнями. А что касается пьяных соседей - повод задуматься, а что я делаю в их компании? Если Вам не комфортно - значит надо что то менять)

"пять латвийских (читай русских)" - Вы же их гаплогруппы не изучали? Из-за того что они для лучшего взаимопонимания говорят по русски (Вы наверное тоже с ними на этом языке общаетесь?) они не становятся русскими или латышами. Возможно у них польские, украинские и любые другие корни. Однако какие бы у них ни были гены или "корни" - это не имеет никакого отношения к личной серости и убожеству. Уродом может быть человек любой национальности, говорящий на любом языке. Также как и образованным рассистом может быть не только поклонник Вагнера и Ницше.

Ответить
Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Yuri Moisieienko

1. Люди экономят.
2. Если читающая семья, к примеру 4 человека, и читают по паре книг в месяц, то это 8 книг. 8*15 = $120. 12*120 = $1440 в год.
3. У них более цивилизовано с интелектуальной собственностью и стараются брать книги легально.

Ответить
Развернуть ветку
RK

А каким образом стоят в очереди за электронной книгой? И что происходит когда выдают книгу? Просто скидывают EPUB на флешку/ридер/телефон? 

Ответить
Развернуть ветку
Mercator

Явно нет, иначе это была бы не аренда. Доступ каким-то образом на чтение даётся, видимо. Сначала дается, потом забирается.

Ответить
Развернуть ветку
Viktor Kutolkin

Электронные книги в библиотеке (Нью Йорк, например) доступны только через упомянутое приложение Over Drive. Если книга есть в доступе - читаете в приложении, за определенный срок. Если нет - встаёте в очередь. По истечению срока - доступ закрывается. Если очереди за вами нет - можно продлить доступ.
С одной стороны - взрыв шаблонов, с другой стороны, все библиотеки - бесплатны, и пользуются ими немало. Позиция издательств вполне понятна.

Ответить
Развернуть ветку
Liza Shulyndina

в Литрес есть такая функция, для начала нужно прикрепиться к какой-нибудь библиотеке в России. И книгу выдают на 2 недели, потом можно повторно скачать ,если не успел дочитать. В принципе, удобно, просто иногда нужно подождать

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Качалов

Предлагаете иностранцам осваивать Литрес?)

Ответить
Развернуть ветку
22 комментария
Раскрывать всегда