Лого vc.ru

Письмо в редакцию: Почему сериал с субтитрами не поможет вам начать говорить по-английски

Письмо в редакцию: Почему сериал с субтитрами не поможет вам начать говорить по-английски

Александр Антонов, основатель сервиса для изучения английского языка Puzzle English, прислал в редакцию vc.ru письмо с ответом на статью про изучение языка по сериалам и фильмам — по его мнению, таким образом выучить язык вряд ли удастся. Автор также поразмышлял, куда будут двигаться языковые сервисы в будущем.

Изучающие английский язык знают, как это скучно — корпеть над учебником. Поэтому мы откладываем учебники и заходим на Netflix, «Амедиатеку» или другой сайт с сериалами — в надежде научиться языку так, как познают его дети, то есть слушая речь носителей языка.

Этот путь кажется нам самым легким и приятным, когда нет возможности заниматься с репетитором или как-то иначе погрузиться в чуждую нам языковую среду. Это все равно что сбрасывать вес с помощью массажеров из телемагазинов, сидя перед тем же телевизором, или бросать курить, жуя антиникотиновую жвачку.

А главное — никакой прокрастинации и проблем с мотивацией: трудно заставить себя начать заниматься английским, но еще труднее заставить себя оторваться от хитросплетений судеб любимых героев. То есть из запретного удовольствия, которое многие могут позволить себе только по выходным, сериалы превращаются в обязательные учебные материалы, — а удовольствие при этом никуда не пропадает.

Однако на этом пути полно подводных камней, о которые разбиваются все аргументы защитников образовательной миссии субтитров. Начинаю развеивать мифы.

Сразу спешу разочаровать тех, кто мечтает достичь уровня Advanced, пересматривая зимним вечером под теплым одеялом «Шерлока» или «Карточный домик».

Мой личный опыт и исследования Puzzle English говорят о том, что те, кто учит английский только по сериалам, то есть пассивно, в итоге не могут связать и двух слов — хотя неплохо разбираются в сленге и понимают много шуток. Практика показывает, что слушать англоговорящих людей вовсе недостаточно — это как хотеть улучшить физическую форму в целом, но использовать только эспандер для кистей рук.

Говорят, когда смотришь сериалы в оригинале, сразу усваиваешь живую речь носителей языка, что куда лучше сухих фраз, которыми нас кормят учебники. Что ж, когда-то я смотрел кучу сериалов, сверяясь с субтитрами, в надежде заговорить по-английски. Много ли я запомнил новых слов? Да! Много ли я запомнил новых слов, которые потом мог использовать? Нет! Понял ли я, как их использовать? Не очень. Говорить по-английски я по прежнему не мог. И более или менее полноценно освоил язык только после того, как добавил к просмотру любимых фильмов и прослушиванию любимой музыки два обязательных элемента — перевод и говорение. И перевод именно с русского на английский, а не наоборот.

Легко убедиться, что поначалу даже в ситкомах вроде «Теории большого взрыва» или «Как я встретил вашу маму» далеко не всегда можно понять, что именно вызвало закадровый смех. Почти к каждому эпизоду нужна инструкция с пояснениями не только сленга, но еще и глубокого контекста.

Смотреть сериалы можно бесконечно. Но, вынося за скобки нон-фикшн, все же цель у такого времяпрепровождения одна — удовольствие, которое вот оно, здесь и сейчас. А у изучения английского, наряду с сугубо практическими, сразу много целей. Точнее, для большинства людей это путь к реализации разнообразных целей — от возможности свободно путешествовать и читать литературу в оригинале до получения новой должности или образования в престижном вузе. Поэтому, открывая новую серию с субтитрами и связывая с этим какие-то надежды в плане образования, спросите себя, готовы ли вы идти к этим целям так долго.

Другое дело — если есть с кем обсудить только что просмотренную серию на том же языке, на котором вы её смотрели. Лучше смотреть вместе и останавливаться на трудных моментах, разбирать ошибки, заучивать новые для себя слова, используя их сразу же в вашем обсуждении.

Параллельно сюжету сериала будет развиваться ваш личный сюжет — о том, что на самом деле имеют в виду герои. И поначалу, конечно, для этого придется поминутно нажимать «стоп» и лезть в словарь, а не просто наслаждаться действием на экране.

К каждому слову из субтитров на Puzzle English можно посмотреть несколько вариантов перевода, сложные обороты выделены графически, а под серией идет список слов, которые желательно добавить в словарь. Там же можно посмотреть отдельные видео с объяснениями сложных слов и выражений, а еще обсудить моменты, вызывающие больше всего затруднений, с другими пользователями.

И всё же, такие «развлечения» всё равно надо чередовать с выполнением более рутинных упражнений по грамматике. Хотя и там вас ждёт общение с экспертами в комментариях, а перед выполнением заданий — доступные и понятные видеоуроки. А вообще, если говорить об изучении английского как развлечении, то конкуренцию сериалам на Puzzle English в этом смысле составляют игры, например, — «Дуэль умов» с друзьями из социальных сетей, где соревновательная составляющая служит ещё большей мотивацией, чем удовольствие от просмотра.

А все элементы изучения языка разом включает в себя метод Тичера — последовательная программа, позволяющая начать занятия с того (как правило, скромного) уровня, которого вы уже, возможно, достигли на институтских семинарах или за просмотром тех же сериалов. Выполняя тесты по грамматике, просматривая видеоуроки и усваивая правильное произношение, обсуждая все это с учителем онлайн, вы изучаете язык со всех сторон — и в конце концов учитесь и читать, и писать, и говорить.

Для тех, кто всё-таки не хочет учить английский иначе, как сидя перед экраном с фильмом, лучше смотреть сериалы, а не полный метр. Уже со второй-третьей серии вы привыкаете к акценту, голосам и произношению героев. Начинают повторяться типичные для персонажей обороты и выражения, что облегчает процесс усвоения материала.

Критерии при выборе сериала простые — чем интереснее, тем лучше! Конечно, вам должно быть интересно, иначе вы не захотите продолжать. Но важен и уровень языка, на котором общаются персонажи: от условных «Друзей» постепенно можно переходить к «Сексу в большом городе», а затем и к «Доктору Хаусу», русские субтитры выключать, оставляя только английские, а потом отказываться и от них. Но путь этот, повторюсь, очень и очень долог — куда длиннее какой-нибудь «Игры престолов».

Другими словами, изучение языка имеет мало общего с просмотром сериала — это всё же не развлечение, а серьезная работа, требующая усидчивости и настойчивости. Тренировки не только пассивных навыков (связанных с восприятием — чтение, слушание, просмотр), но и активных навыков (письмо, разговор). Но, как и всякую серьезную работу, её можно сделать чуть менее серьёзной и более разнообразной, если подходить к ней творчески и использовать разные инструменты, часть из которых мы уже придумали для вас, а над остальными старательно думаем сейчас.

Не вижу пометки "спонсорский материал".

Статья ради пиара и только. Попробуйте "Сообщество" перевести, вам и Advanced не хватит.

PS: Деятельность:
18660 версий перевода с общим рейтингом 17
68 комментариев
Карма: 26 (оценок: 26)

Заговорил. Магия.

Максим, напишите интересное мнение по теме своей деятельности и вас опубликуют.

Как только здесь начнёт обитать моя ЦА - обязательно напишу, а пока буду комментировать, что вздумается.

Вот жеж гад, ну ладно, спасибо :)

Полная чушь. Не надо говорить. Не надо учить грамматику.
Такими методами вы будете учить язык 100 лет и так и не выучите.
Вся методика преподавания английскому - полное дерьмо и в каждой школе, в каждом вузе учителя постоянно продолжают делать одно и то же гавно раз за разом.
И то же самое, те же методики во всех стартапах по обучению английскому. Они хотят чтобы вы учили язык вечно и вечно платили им бабло.

0

Действительно, если исходить из того, что основная функция языка это передача информации (коммуникативная), то и родной язык некоторые так и не осваивают )) Хотя умееют издавать звуки и даже писать.

0

У меня в ВУЗе английский язык на бакалавриате преподавали классно. Были и приглашённые преподаватели из Англии. Результат - все выпускники в той или иной мере работают с языком. Так что не во всех учебных заведениях забивают хуй на эту дисциплину

0

Кстати, вопрос возник:
немые люди владеют языком?
Ведь они не говорят.

0

для человека занимающегося преподаванием языков, довольно странный вопрос. Когда ты пишешь в чате на каком-то языке, это всё тот же процесс, он также складывает буквы в слова и предложения, просто без издаваемых звуков, если конечно это именно реал тайм чат, используются все те же языковые конструкции и тд.
Но язык жестов конкретно, интернациональный, и думает ли немой человек скажем на английском, прежде чем показать жест, либо же сразу думает на языке жестов, вот это чуть более интересно :) Тут вероятнее всего тот язык, который работает чаще.

0

Это риторический вопрос, а не "странный" ))

Полно учеников, которые прожив и 2-3 года во Франции, не только не начали говорить, а даже и понимать.

2-3 месяца занятий позволяют хорошо продвигаться без всяких фильмов: правильно подобранный материал, индивидуальные дозировки и т.п.

А фильмы можно потом ради удовольствия смотреть.

0

Иначе сформулирую то, что хотел сказать:
а) можно найти много примеров, когда люди проводят годы в окружении иностранцев, и так и не начинают говорить;
б) можно найти много примеров, когда люди учили язык без всяких выездов за границу;
в) можно вспомнить, что даже "мертвые" языки можно учить.

Вопрос даже не в том, почему одни по одной методике добиваются успеха, а другие - нет.

Было бы интереснее понять, как оценить и сравнить эффективность разных методик. Самое очевидно, необходимо сравнивать затраченное время; сложнее сравнивать "прилагаемые усилия" (субъективно).

То же "погружение" часто слишком затратно финансово.

До появления фильмов, возможностей "погружаться" и т.п. люди тоже как-то учили языки.

Если вы возьмете полиглотов, то там такое разнообразие походов...

Например, Шлиман, знал более 10 языков, каждый учил по полгода. Если правильно помню, первый, греческий, выучил слушая в порту матроса, который знал "Иллиаду" наизусть.

Лучшие советы по изучению языков от наших современников - Стив Кауфман, часть советов он озвучил на русском ;-)

не мудрено, что говорить и слушать - это ж разные зоны мозга вообще.

Это все равно что ставить свой удар, регулярно получая по морде

0

Зоны разные но связаны: не слыша себя нельзя начать говорить. Глухо-немые люди не говорят из-за потери слуха, так как теряется обратная связь и не могут себя контролировать (с голосовым аппаратом чаще всего все окей).

Поэтому для изучающего язык программа минимум:
1) 10 минут чтения вслух (для начала повторять за кем-то, не забывать имитировать интонации)
2) 2-3 страницы текста для перевода для набора лексики
3) 1-2 раза в неделю преподаватель для исправления ошибок (бегите от преподов, которые пересказывают учебники грамматики)

Через 2-3 месяца можно начать понимать и говорить, если правильно развивать свои навыки.

Не несите ерунды.

Человек, истинно желающий разговаривать на каком-либо языке - познает этот язык абсолютно любыми способами.

Весь секрет в желании, Карл.

Трудно спорить: ведь учили языки еще до изобретения кино.
Но есть способы более и менее эффективные.
Самое эффективное: задействовать все каналы, в том числе с учетом удовольствия, что индивидуально.

0

Без сериалов с инглиш сабами не обойтись. Они помогают и улучшить восприятие речи, выучить слова и устойчивые фразы.
Стоит ли учить английский(американский), только по сериалам? Точно нет. Добавьте курс изучения языка(таких полно). Они вам помогут с изучением фраз из сериалов и просто топовый слов. Грамматика, артикли и прочее.
Если по простому, сервис сериалов с сабами поможет выучить английский(ведь в них есть обычно добавление слов в словарь и повторение). Дополнительный сервис по изучению языку, сократит время в двое.

не вижу вообще смысла смотреть сериалы пока у человека не сформирована лингвистическая матрица

Какая-какая матрица? Все языки грамматически в своей сути одинаковы - почитайте лингвиста номер 1 в мире Ноема Чамски.
Если человек говорит на своем языке - у него уже все сформировано.

0

Если человек не знает алфавита, не было поставлено произношение, отсутствуют вообще какие-либо знания о языке, то нужно всего лишь смотреть сериалы с субтитрами. Теперь ясно почему так много людей "знают", "выучили" иностранные языки, и только часть из них владеют ими и могут их использовать для общения.

Дети не знают алфавита, и они не изучали произношение и что?

Если вы говорите о маленьких детях, то их учат родители, повторяют одно и тоже слово несколько раз, поправляют ребенка, если он произносит его неправильно. Взрослые также могут показывать предметы, чтобы закрепить усвоенное слово(а).

Родственники, друзья, даже товарищи детей, телевизор, интернет, говорят на языке, которым им приходится овладевать, несмотря на то, что они являются носителями данного языка.

А здесь мы говорим уже об иностранном языке, который хотим выучить неуча, так не бывает. Дети за 10 дней каникул успевают частично забыть как лексику, так и грамматику. А после лета, такое ощущение, что многие ничего и не учили. Но это абсолютно нормально! Поэтому первым идет повторение пройденного материала.

Скажу по своему опыту. Работает все в комплексе + внутренние настройки. Я почти 5 лет в США и лишь года два начал более менее сносно ПОНИМАТЬ разговорную речь на нормальной скорости. Говорю, но далеко не идеально.

Если нет внутренней настройки и постоянной практики - сколько не живи, ничего не поможет.

Сериалы, на самом деле, очень хорошо помогают понимать речь. Смотреть не скучно и речь разговорная. Но они не научат говорить. Или писать.

Надо слушать, говорить, писать, учить грамматику и делать это все постоянно. Тогда все будет развиваться в комлпексе. И главное, должен быть интерес и желание. Иначе все туго будет.

Вообще, оплата Puzzle English это в целом единственный способ выучить английский.

На самом деле нет. Много лет смотрел фильмы и сериалы, читал книги — а потом как-то провел день с журналистом-нэйтивом и понял, что я вообще-то хорошо разговариваю. А сейчас постоянно по работе использую.
Да, у меня была неплохая база, но она по сути закончилась после 7-го класса. Дальше только сам.

0

То, что язык освоили самостоятельно, похвально. Смею предположить, что благодаря обсуждаемому сервису вы заговорили бы быстрее. Хотя бы потому, что можно экономить время на лазании в словарь.

Много людей предпочитают тратить своё "бесплатное время". Это их выбор. Или неумение видеть выигрыш.

Какая-то каша тезисов и рассусоливания. Все же намного проще. Есть 4 основных навыка.

1. Аудирование - умение воспринимать язык на слух и говорить. Для упражнений в аудировании надо, сюрприз - слушать и говорить. Слушать или общаться на языке в разных обстоятельствах, которые помогут пониманию своим контекстом. Нет живых людей и диалогов - можно заменить сериалами.

2. Чтение - для развития этого навыка нужно читать, соответственно.

3. Грамматика - ее без учебников не освоить.

4. Словарный запас - его нужно наполнять. Изучая новые слова, читая книги, общаясь и понимая смысл новых слов из контекста и так далее.

Автор накатал огромный текст, чтобы сказать что упражнений в аудировании недостаточно. Ну ок, раньше Капитан очевидность был лаконичней.

Смотря на бум всяких порталов, которые предлагают выучить язык по сериалам и статьям вроде "лучшая подборка фильмов, чтобы подтянуть язык", хочется крикнуть что-нибудь очевидное.

Выше @Василий Лебедев правильно сказал. Изучение языка - это как конструктор лего, мало обладать всеми элементами, важно выстроить между ними связи, но еще важнее понять зачем вам лего. Вы хотите только хорошо понимать, не говорить, не разбираться в грамматике, не переводить? Достаточно смотреть и слушать на изучаемом языке,а с субтитрами или без зависит от уровня подготовки. Хотя для чистого понимания на слух достаточно и русских субтитров. Вы хотите красиво говорить? Развивайте речь, запоминайте конструкции (грамматика тут особо не важна), тренируйте произношение. Хотите понимать только тексты, говорение вам не нужно? Запоминайте слова, больше читайте,не тратьте время на произношение или грамматику. Все это вполне можно тренировать отдельно. Например делая упор на аудирование, вы вполне можете слету понимать разговор, но при этом не научитесь думать на изучаемом языке. И теория Сепира-Уорфа тут показывается во всей красе. На определенном этапе учишься думать на изучаемом языке.

Но всегда важно определить цель изучения. Ведь все зависит от того,что вы хотите от языка, для чего он вам. Любой язык - это огромная сфера, гигантская, его можно учить всю жизнь и так и не дойти до пределов. Так можно учить и родной язык, то, что мы на нем говорим свободно, не говорит о том, что мы его знаем.

Статья - завуалированный пиар сервиса.

Смотреть кино с субтитрами полезно.

Комментарий - завуалированный пиар Паши Моторина, только без аргументов.

Рискую навлечь на себя гнев всех и вся, но еще раз скажу - не учите язык так как его везде сейчас преподают - вы будете изучать его всю жизнь и не так и не будете говорить.
1.НЕ УЧИТЕ ГРАММАТИКУ! Вы хотите стать филологом? Сами носители языка учат грамматику и не знают ее хорошо - эту хрень можно учить 100 лет и не выучить.
Посмотрите на детей - они что, до 7-8 лет знают грамматику?
Это обстоятельство почему-то им не мешает.
2. СЛУШАЙТЕ, СЛУШАЙТЕ, СЛУШАЙТЕ!
Это самое главное в изучении языка!
Как вы можете говорить, если вы не слышали никогда слова или предложения, произнесенное с обычной скоростью носителем языка? А с разным акцентом? Зачем пытаться говорить, если у вас внутренне не сформировалось, как должно звучать то или иное предложение?
Вы постоянно будете делать ошибки, постоянно!
Сейчас есть новые методы, но все школы преподают опять и опять тоже самое - те же СКУЧНЫЕ учебники, примеры, весь этот старый crap!
Есть школы с современными методиками, в которых ГОД НЕ РАЗРЕШАЮТ УЧЕНИКАМ ГОВОРИТЬ!
Целый год! Только слушать и читать.
И это дает отличные результаты.
И в этой связи фильмы очень помогают, только с англ. субтитрами.
Но даже по современным методикам, где главный метод - input, вам скажут, что если каждый день вы будете заниматься по часу, то тогда через год(!) вы будете более менее знать язык.
А иначе, по старой школе, будете учить всю жизнь, изучая грамматику и говорить чрез пень-колоду, так что даже носители не будут вас понимать.
Т.е. основная мысль - ПОКА ВЫ НЕ НАУЧИТЕСЬ СЛУШАТЬ, ВЫ НЕ БУДЕТЕ НОРМАЛЬНО ГОВОРИТЬ!

0

Хотя вы и говорите разумные вещи, но вы предлагаете другую крайность.

Не говорить ГОД? Бред. Вы не знаете, что у глухо-немых людей проблема не в том, что они не слышат других, а в том, что они не слышат СЕБЯ. Обратитесь к человеку, который слушает громкую музыку в наушниках - он в ответ будет орать.

Поэтому:
Говорить надо с первых уроков. Точнее читать, знакомиться с отличиями языка и базовыми конструкциями, а не выдумывать из головы. Начать переводить с русского - вот это точно глупость (надо набрать минимальный пассивный запас, input, как вы говорите).

Как практикующему преподавателю мне есть много чего рассказать, но главное:
все люди очень индивидуальны, поэтому самый неудачный способ начинать учить язык - это курсы (т.е. в группе).
1. У всех разная скорость усвоения.
2. Ученик имеет мало времени на отработку навыков (самый грамотный комментарий у Василия Лебедева выше - как раз про навыки).

Почему плохо работаю всякие программы? Вроде все индивидуально и т.п. Потому что у большинства барьер для изучения языка в голове.

И для решения этой проблемы без хорошего учителя обойтись сложно.

Сайт Puzzle English смотрел некоторое время назад и он предлагает хороший инструмент для развития лишь части навыков, но проблему описанную выше не решает. Как и любые другие сайты.

Если у редакции есть интерес, я мог бы подробнее изложить, хотя суть сказана выше.

ЧТД - вы представитель той старой школы преподавания, которая основана на ТУПОЙ ЗУБРЕЖКЕ.
Вы все заранее говорите ученикам - изучение языка - это тяжкий труд, зубрежка слов и т.д.
Люди сразу отвращаются от этого, это скучно и неэффективно.
И самое главное - такой метод не подтвержден никакими научными исследованиями - он годится только для зубрилок-отличников и отличниц.
Но есть другой метод, исследование подтверждают его эффективность - говорение через слушание, но не наоборот!
Он основан на нашей второй натуре - на "обезьянничание", на подражании, дети так учат язык - они копируют, но сначала они должны "наслышаться" речью.
В моей жизни был реальный пример - один иностранец оказался в русской среде, ни слова не знал, молчал год, объяснялся где-то жестами, где-то на общих английских фразах.
И где-то через год - раз и прорвало, заговорил.
Никакой грамматики, никакой зубрежки.

0

Ян, 1) один пример - не доказательство 2) иностранец мог заговорить и раньше и лучше 3) если вы считаете, что есть один "правильный" метод на всех, то сильно заблуждаетесь.

Где я говорю, что надо зубрить? Остыньте и перечитайте мой комментарий (а можно и другие). И своим ученикам, изучающим французский, всегда говорю: не зубрите!

Вам я лишь возразил и объяснил почему слушать недостаточно - надо говорить (на первых этапах читать и повторять вслух за другими).

0

Лол, что за бред? Какое слушать, чтобы говорить? Смотрите, всё просто. Чтобы научится говорить, нужно говорить! Невероятно! А чтобы научиться слушать, нужно, ну, вы может быть догадались уже? Правильно, слушать! А чтобы научиться читать? Ну по аналогии несложно же наверно) какие такие методики дают результат, где люди слушают год молча а потом говорят? Где? Вы вообще в своём уме? И да, если вздумаете ответить, не посылайте меня к Хомскому(его теория о другом, вы дальше википедии читайте), к примерам с детьми(первый язык закладывается в совершенно другой участок мозга, да, метод обучения языку как ребёнку популярен, но это не совсем одно и то же) или прочим вашим бредням. Пример с вашим иностранцем исключение и какое-то чудо.

пофигу, что это реклама сервиса, зато я о нем узнал и могу сказать, это то, что я искал. Даже пофигу, что приложение под андроид кривое и переодически вылетает - сервис нужный.

0

Это потому что вы учите язык самостоятельно и знаете, что вам нужно.

0

я учу по разному: с преподавателем, самостоятельно, с сериалами, книгами

0

Александр, так вроде и под ios есть. У ребят вообще несколько приложений

0

да, уже нашел и под ios, все скачал)

Не согласен с автором статьи. Если смотреть сериалы и читать субтитры — да, ты не будешь говорить.

Если смотреть сериалы, повторять за актёрами и стараться переводить речь, то выучить язык по сериалам — реально.

Captan here:
афтор запилил yet another сервис для изучения английского языка и считает что он в этом что-то понимает (причём ссылается исключительно на какие-то свои субъективные ощущения). Если же послушать людей которые действительно в этом понимают, то просмотр сериалов даёт очень серьёзное приимущество по наращиванию словарного запаса, и начинаешь язык "чувствовать" и действительно на нём думать правильно, и соответсвенно говорить.
---
Метод Ильи Франка дает возможность осваивающим какой-либо иностранный язык читать на нем книги без словаря, быстро привыкая к системе языка и набирая лексический запас (при чтении, например, 2 часа в день — около 1000 слов в месяц). При ежедневном чтении таким методом можно в течение года научиться читать свободно. Запоминание слов и речевых оборотов происходит при этом не за счет зубрежки, а за счет постоянной повторяемости слов в тексте.

0

Zakhar Smirnoff, спасибо, КО :)
Про Хомского я говорил в том смысле, что его теория - глубоко в своей сути языки структурно одинаковы. Именно это обстоятельство и позволяет нам изучать другие языки и быть мультиязычными.
Далее, вы абсолютно неправы, говоря "Чтобы научится говорить, нужно говорить!"
Вы не понимаете специфику изучения языка человеком. Вообще не понимаете, но даете какие-то советы типа - "Чтобы научится говорить, нужно говорить! Невероятно! А чтобы научиться слушать, нужно, ну, вы может быть догадались уже? Правильно, слушать!" Вы как Брежнев - " Экономика должна быть экономной"

Так вот, сейчас в мире появились несколько школ изучения языка, основанных на новой методике - это самые продвинутые школы, но почему-то о них в России мало знают. Видимо потому что Россия и постСНГ как всегда, изобретают свой велосипед.

Теория такая:основную роль в усвоении языка играет понимаемый входной материал (comprehensible input, CI).. Понимание входного материала в виде разговорного и письменного языка рассматривается как единственный механизм, приводящий к увеличению лингвистической компетенции, а выходной материал (output: результат, выдаваемый изучаемым) считается не имеющим никакого влияния на способности изучающего.

Кроме того, компетентность в изучении языка (linguistic competence) может быть полноценной только при условии, что язык «приобретён» бессознательно, и что сознательное «изучение» не может служить источником спонтанного производства языкового материала.

Обучение в сильной степени зависит от настроения обучаемого (изучающего), то есть затруднённо, если последний испытывает стресс или не хочет изучать язык.

Частные выводы из этой теории:

1. Выходной материал (output) не является языковой практикой
Говорение на изучаемом (втором) языке не приводит к усвоению языка. Хотя говорение может косвенно помочь усвоению языка, способность говорить не является прямой причиной изучения или усвоения языка.
2. Если языковые модели и учителя обеспечивают понимаемый входной материал в достаточной мере, то усваиваемые структуры, которые ученики готовы изучить, будут присутствовать во входном материале. Это лучший метод выработки грамматической точности по сравнению с непосредственным преподаванием грамматических правил.

И вот это все подтверждено этими самыми школами.
А вы предлагаете по старинке - ученик стоит на коленях, на горохе, и тупо зубрит что-то на непонятном ему языке, как библию на староцерковном.
:)

0

Вообще-то по этой методике давно преподают многие, только они не знали как это называется )) И как-то без Хомского и Крашена люди приходили к этому.

Applications in language teaching
Beginning level
Class time is filled with comprehensible oral input
Teachers must modify their speech so that it is comprehensible
Demands for speaking (output) are low; students are not forced to speak until ready
Grammar instruction is only included for students high school age and older
Intermediate level
Sheltered subject-matter teaching that uses modified academic texts to provide comprehensible input. (Note that sheltered subject-matter teaching is not for beginners or native speakers of the target language.)
In sheltered instruction classes, the focus is on the meaning, and not the form.
en.wikipedia.org/wiki/Input_hypothesis

0

Поделился своим опытом прокачки английского

www.facebook.com/notes/ilya-eremeyev/how-to-boost-your-english-skills/1047610038649828

0

По сути правильно, и наличие результата говорит об этом тоже.
Но "теория" хромает.

> Что ребенок начиная говорить не учит правила и суть в запоминании натурального языка.

Посмотрите про креольские языки. Очень утрированно: дети создают правила грамматики.

> Нужно как можно чаще соприкасаться с языком и использовать его. Пусть неправильно, через страдания, но со временем будет получаться лучше и лучше.

Именно так. Но если надо помнить, что методы могут быть более или менее эффективными; если правильно выбрать, то язык очень быстро учится. И эффективность способов зависит от уровня и знаний ученика.

0

Мда.

Вставлю свои пять копеек.

Те языки, которыми я пользуюсь ежедневно, были развиты с помощью постоянного прослушивания языка-оригинала при любой возможности и изучении грамматики. Те, кто говорят, что грамматика не нужна - вы серьезно? Удачи.

Смотреть сериалы - нужно разграничивать пару моментов. Если вы лезете смотреть сериал с оправданием, что хотите подтянуть английский таким образом - это обман, на мой взгляд, это обычное желание прокрастинировать. Если вы четко говорите себе, что хотите отмениться, но при этом включаете что-либо на оригинале - это уже другой подход, который более правилен.

0

А Антонио Бандерас в "13-м воине" заговорил на чужом языке как на родном, после того как долго слушал оскорбления варваров в свой адрес на этом самом незнакомом языке.

так что можно! :))

0

Вы только что прослушали лекцию о пользе траты денег на сайте puzzle english. Все, расходимся

Прямой эфир
Нейронная сеть научилась читать стихи
голосом Пастернака и смотреть в окно на осень
Подписаться на push-уведомления