«Коммерсантъ»: Apple запустит стриминговый сервис Apple TV+ в России без русскоязычного дубляжа Статьи редакции

На русском языке будут субтитры, говорят источники.

  • Apple запустит стриминговый сервис Apple TV+ в России и других странах первого ноября 2019 года. Сервис будет доступен в приложении Apple TV по цене 199 рублей в месяц, также предусмотрен бесплатный пробный период на семь дней.
  • В России контент, представленный в Apple TV+, не получит русскоязычного дубляжа, рассказал близкий к Apple источник «Коммерсанта». Об этом также слышали два топ-менеджера российских видеосервисов. По данным газеты, на русском языке будут только субтитры. В Apple не ответили на запрос.
  • Обычно российские видеосервисы покупают контент уже с озвучкой или сами заказывают русскоязычный дубляж. По словам собеседника на рынке, озвучка популярного сериала, который должен выходить в России день в день с США, стоит около €300 в минуту.
  • В онлайн-кинотеатре Okko говорят, что перевод с английского и двухголосое закадровое озвучивание обычно стоит 200–315 рублей за минуту с НДС, полноценный дубляж — 890–1300 рублей за минуту, субтитрирование — 100–200 рублей за минуту.
  • Опрошенные изданием эксперты отмечают, что анонсированный Apple контент не очень актуален для российских зрителей. Возможно, компания не рассчитывает на большой приток русскоязычной аудитории на первом этапе, считают участники рынка.
0
110 комментариев
Написать комментарий...
Юрий Б.

Лишний повод подучить английский. А кто желает на языке оригинала смотреть «Улицы разбитых фонарей», «Глухарь 5» и тп, тот с лёгкостью найдёт себе источники подобного контента.

Ответить
Развернуть ветку
Oleg Oleg

Офигел от вашего снобистского коммента. Может, это пусть эпловцы выучат язык страны, но где деньги пытаються зарабатывать?

Ответить
Развернуть ветку
Artem Belov

Какой же ты Олег, ты бы в логику для начала попробовал, а потом писал свои мысли. Я офигел от твоего комента.

Ответить
Развернуть ветку
Oleg Oleg

Так и хочется спросить, а вы случаем не из эплодрочеров? 
Давайте вы, логик, расскажите, как вы сможете на американском рынке что-нибудь продавать перевода.  А потом рассмотрим логику вашего заявления, применительно уже к этому - мол, хорошо, нехай американцы учат русский. 
Как вам такая логика?

Ответить
Развернуть ветку
Artem Belov

В логику вы не умеете, это было видно из первого комента, но ничего, еще научитесь. И вообще мне стыдно за себя что выбрал очень слабого соперника. 

Заинтересованная сторона делает перевод. Хочешь на американский рынок, надеяшься заработать или наладить мосты с аудиторией -делай перевод по 300 рублей в минуту.
Хочешь протестить Российский рынок с малыми потерями? -Не делай перевод за 300 евро в минуту.  

Ответить
Развернуть ветку
Oleg Oleg

Сорри, а вы точно понимаете значение слово "логика"? Есть у Никонова рассказ, как у жителей глухих сёл в Узбекистане логику искали. Выяснилось, что логическое мышление таки не присуще человеку от рождения, а требует усвоения и тренировки. 
Для примера: есть  два рынка, на них надо выводит свой продукт. Существует заметная конкуренция. По вашему мнению, логично делать разные вещи, а по моему, раз, задачи одинаковые, то и решения похожие. 

Вопрос - что более логично? Если не вводит сюда новых сущностей...

Ответить
Развернуть ветку
Artem Belov

После каждого своего сообщения просто перечитывай мое предыдущее, и продолжай отвечать. Посмотрим на сколько тебя хватит.

Ответить
Развернуть ветку
Oleg Oleg

Ок. Вывод - в логику не можете всё-таки вы. 
Рекомендую пару курсов на открытом образовании. Там есть как раз "логика"  Достаточно сложный курс, но полезный. Узнаете много нового. 

Ответить
Развернуть ветку
107 комментариев
Раскрывать всегда