«Коммерсантъ»: Apple запустит стриминговый сервис Apple TV+ в России без русскоязычного дубляжа Статьи редакции
На русском языке будут субтитры, говорят источники.
- Apple запустит стриминговый сервис Apple TV+ в России и других странах первого ноября 2019 года. Сервис будет доступен в приложении Apple TV по цене 199 рублей в месяц, также предусмотрен бесплатный пробный период на семь дней.
- В России контент, представленный в Apple TV+, не получит русскоязычного дубляжа, рассказал близкий к Apple источник «Коммерсанта». Об этом также слышали два топ-менеджера российских видеосервисов. По данным газеты, на русском языке будут только субтитры. В Apple не ответили на запрос.
- Обычно российские видеосервисы покупают контент уже с озвучкой или сами заказывают русскоязычный дубляж. По словам собеседника на рынке, озвучка популярного сериала, который должен выходить в России день в день с США, стоит около €300 в минуту.
- В онлайн-кинотеатре Okko говорят, что перевод с английского и двухголосое закадровое озвучивание обычно стоит 200–315 рублей за минуту с НДС, полноценный дубляж — 890–1300 рублей за минуту, субтитрирование — 100–200 рублей за минуту.
- Опрошенные изданием эксперты отмечают, что анонсированный Apple контент не очень актуален для российских зрителей. Возможно, компания не рассчитывает на большой приток русскоязычной аудитории на первом этапе, считают участники рынка.
0
показов
5.8K
открытий
Лишний повод подучить английский. А кто желает на языке оригинала смотреть «Улицы разбитых фонарей», «Глухарь 5» и тп, тот с лёгкостью найдёт себе источники подобного контента.
Офигел от вашего снобистского коммента. Может, это пусть эпловцы выучат язык страны, но где деньги пытаються зарабатывать?
Какой же ты Олег, ты бы в логику для начала попробовал, а потом писал свои мысли. Я офигел от твоего комента.
Так и хочется спросить, а вы случаем не из эплодрочеров?
Давайте вы, логик, расскажите, как вы сможете на американском рынке что-нибудь продавать перевода. А потом рассмотрим логику вашего заявления, применительно уже к этому - мол, хорошо, нехай американцы учат русский.
Как вам такая логика?
В логику вы не умеете, это было видно из первого комента, но ничего, еще научитесь. И вообще мне стыдно за себя что выбрал очень слабого соперника.
Заинтересованная сторона делает перевод. Хочешь на американский рынок, надеяшься заработать или наладить мосты с аудиторией -делай перевод по 300 рублей в минуту.
Хочешь протестить Российский рынок с малыми потерями? -Не делай перевод за 300 евро в минуту.
Сорри, а вы точно понимаете значение слово "логика"? Есть у Никонова рассказ, как у жителей глухих сёл в Узбекистане логику искали. Выяснилось, что логическое мышление таки не присуще человеку от рождения, а требует усвоения и тренировки.
Для примера: есть два рынка, на них надо выводит свой продукт. Существует заметная конкуренция. По вашему мнению, логично делать разные вещи, а по моему, раз, задачи одинаковые, то и решения похожие.
Вопрос - что более логично? Если не вводит сюда новых сущностей...
После каждого своего сообщения просто перечитывай мое предыдущее, и продолжай отвечать. Посмотрим на сколько тебя хватит.
Ок. Вывод - в логику не можете всё-таки вы.
Рекомендую пару курсов на открытом образовании. Там есть как раз "логика" Достаточно сложный курс, но полезный. Узнаете много нового.