5 интересных книг про иммиграцию в США, которые нужно прочитать

Лето — лучшее время, чтобы расслабиться с хорошей книгой. Художественная литература об иммиграции и ассимиляции даст возможность погрузиться в чувства людей, не побоявшихся изменить свою жизнь, переехав в Соединенные Штаты.

Американская грязь. Дженин Камминс

В 2020 году в Америке разгорелся скандал вокруг романа Дженин Камминс о попытках мексиканских мигрантов попасть в США. Автора обвинили, что нельзя писать о том, чего не пережил. Но в защиту книги выступили Опра Уинфри и Стивен Кинг, заявивший, что этот роман открыл ему глаза, почему люди бросают все и бегут в другую жизнь.

Лидия Перес владеет небольшим книжным магазином в мексиканском городе Акапулько, где живет с мужем Себастьяном, журналистом, и восьмилетним сыном Лукой. После публикации в газете подготовленного Себастьяном материала, разоблачающего местный наркокартель, бандиты убивают всех родных и близких Лидии. В живых чудом остаются только она и Лука.Спасая свои жизни, они направляются к границе с Соединенными Штатами. Но пережитый кошмар — это только начало: дорога к новой жизни потребует от них поистине нечеловеческих усилий.

Смешно на Фарси. Фирузе Дюма. (на английском)

Автобиография Фирузе Дюма была издана в 2003 году и сразу стала бестселлером. Дюма - первая американская писательница иранского происхождения, чье произведение получило статус общенационального бестселлера. В романе она комедийно описывает свое детство, проведенное в Иране и США. Несмотря на комедийный жанр, книга отражает сложности процесса транскультурации героев, приобретающих в результате гибридную идентичность.

Открытый город. Теджу Коул

Действие романа, написанного в 2011 году нигерийско-американским писателем Теджу Коулом, происходит главным образом в Нью-Йорке и касается иммигранта из Нигерии Джулиуса, который недавно расстался со своей девушкой. Роман был включен в несколько списков лучших книг 2011 года и получил похвалу за прозу и изображение Нью-Йорка.

По улицам Манхэттена бродит молодой нигерийский врач-психиатр, размышляя о своих отношениях, недавнем разрыве с подругой, о настоящем и прошлом. В книге отражены актуальные общественно-политические проблемы: иммиграция, мультикультурализм, исторические психологические травмы.

Лучшее, что мы могли сделать. Тхи Буи. (на английском)

Это графический роман-мемуары, изданный в 2017 году. Эмоциональная автобиография рассказывает о семье Буи, пережившей войну во Вьетнаме и эмигрировавшей в США в качестве беженцев. Книга отмечена Биллом Гейтсом, как великолепный биографический роман, переполненный глубоко личными переживаниями.

Я назвал свою собаку Пушкиным. Маргарита Гокун Сильвер. (на английском)

«Я назвал свою собаку Пушкиным (и другие рассказы иммигрантов): заметки советской девушки о том, как стать американкой» — это сборник веселых эссе журналистки Маргариты Гокун Сильвер о ее опыте русской иммигрантки в США.

Москва, 1988 год. После многих лет антисемитских преследований и бесчисленных часов ожидания в магазинных очередях Маргарита решает уехать из Советского Союза. Когда Маргарита со своей семьей приезжает в США, у нее есть одна цель – как можно скорее стать полностью американкой и оставить свое советское прошлое позади. Как стать кем-то совершенно другим? Это так же просто, как сменить имя, обновить гардероб и поработать над произношением?

Абсолютно весёлая, до боли честная, а иногда и душераздирающая, отмеченная наградами книга заставит смеяться над неудачами Маргариты, ее победами и жизненными уроками, которые она усваивает по мере взросления.

0
Комментарии

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
-3 комментариев
Раскрывать всегда