Когда-то весна по-английски называлась lent. Это слово (родственное словам long, length) означало «удлинение (светлого времени суток)». Но теперь оно означает всего лишь «Великий пост» и пишется потому с большой буквы – Lent.
А на смену ему пришло, как нетрудно догадаться, слово spring – чрезвычайно многозначное: не только «весна»🌿, но и «пружина, рессора», «бодрость», «ключ, родник», «прыжок, скачок» и даже «побег из тюрьмы», а в виде глагола – to spring – это «заводить пружину, приводить в действие», «вытекать, бить ключом», «происходить», «делать что-то неожиданное», «подниматься, прыгать, вскакивать», «ломать» и т.д.
Логика понятна: springing time, spring of the year – это время, когда освобождаются ото льда вода, из земли начинает бодро лезть (практически выпрыгивать) трава, а из почек – листья и цветы.

0
Комментарии
-3 комментариев
Раскрывать всегда