Sergey Zelenin

На вкус и цвет или еще раз про экспорт продуктов в Китай

При выходе на рынок КНР сложно предугадать, понравится ли тот или иной товар китайскому покупателю. Особенно если речь идет о продуктах питания. Экспортеры называют это самой большой проблемой, однако отказываться от столь привлекательного рынка не собираются. В первую очередь из-за его активного роста: по данным РЭЦ, в 2018 году Поднебесная импортировала из России продукции АПК на 39% больше, чем годом ранее. По мнению генерального директора группы компаний AllesAsia.com и руководителя проекта Food2China в Китае Сергея Зеленина, почувствовать разницу в потребительских вкусах можно на примере нескольких национальных блюд. В их числе одно из самых популярных — чоу доуфу.

Оно представляет собой соевый творог тофу, который длительное время выдерживается в рассоле, приготовленном на основе тухлого соевого молока. Другое распространенное китайское лакомство — пи дань, или «столетнее яйцо», которое заквашивается в извести на срок до нескольких месяцев, в результате чего белок приобретает прозрачный коричневый цвет, желток становится черным, а само яйцо отдает аммиаком.

Туристы обычно не жалуют такие блюда — примерно так же китайцы относятся к европейским и российским деликатесам. Чтобы приучить китайских гурманов к новым блюдам, производители должны запастись терпением. И все-таки, по мнению Сергея Зеленина, свой ассортимент придется адаптировать к азиатскому рынку. «Компания «Макдоналдс» долгое время не могла покорить китайских потребителей, несмотря на активную рекламу и большое количество ресторанов, — приводит пример Зеленин. — Ситуация изменилась, когда она поменяла меню: стала продавать сычуаньские гамбургеры, соевое молоко и пирожки с кокосом». Адаптировать продукцию под китайский рынок приходится практически всем компаниям-экспортерам. К примеру, российский производитель кондитерской продукции «Сладонеж» был вынужден снизить количество сахара в своих сладостях: выяснилось, что китайцы не жалуют приторный вкус и даже любят соленые конфеты. Особое мнение китайцы имеют по всем вопросам, в том числе по-своему представляют себе ЗОЖ. «В Китае совсем другие концепции здорового питания. Например, известный китайский бренд Shihuatang позиционирует свой травяной чай как продукт, который необходимо использовать сразу после употребления жирной пищи», — рассказывает Александр Казюхин, руководитель китайского офиса iMARS. По мнению эксперта, в сегменте здорового питания Китая сегодня набирает популярность безглютеновая продукция. Подобные тренды повышают шансы для начинающих экспортеров, но требуют большой информационной работы. По мнению Казюхина, продвигая новый для Китая продукт, необходимо внимательно следить за информационным полем и вовремя заполнять все «белые пятна». «В 2019 году китайцы начали открывать для себя овсянку. По данным index. baidu.com, за этот период самыми частыми запросами в интернете, связанными с этим продуктом, были: «способы приготовления», «свойства» и «вред от длительного употребления». Для производителя важно вовремя раскрывать темы, которые интересуют потребителей», — объясняет эксперт.

Как определить, приживется ли продукт в Китае? По мнению Зеленина, для этого достаточно угостить потенциального клиента своей продукцией и посмотреть на его реакцию. «Лучше всего провести полноценную дегустацию в крупном городе (жители которого могут себе позволить покупку импортных продуктов; например, в рамках выставки) с участием не только местного населения, но и бизнесменов, которые продают аналогичную продукцию, — считает он. — Реакция китайцев во время дегустации лучше любого маркетингового исследования покажет, подходит ли продукт для Поднебесной».

0
Комментарии
Читать все 0 комментариев
null