{"id":14293,"url":"\/distributions\/14293\/click?bit=1&hash=05c87a3ce0b7c4063dd46190317b7d4a16bc23b8ced3bfac605d44f253650a0f","hash":"05c87a3ce0b7c4063dd46190317b7d4a16bc23b8ced3bfac605d44f253650a0f","title":"\u0421\u043e\u0437\u0434\u0430\u0442\u044c \u043d\u043e\u0432\u044b\u0439 \u0441\u0435\u0440\u0432\u0438\u0441 \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432 \u043d\u0438 \u043a\u043e\u043f\u0435\u0439\u043a\u0438","buttonText":"","imageUuid":""}

Каким было аниме, вызвавшее шок у советского зрителя?

В 1983 году режиссёром Мори Масаки была выпущена аниме-экранизация манги Кэйдзи Накадзавы, издававшаяся в 1973—1974 годах и повествующая о жизни мальчика Гэна и его семьи до и после атомной бомбардировки Хиросимы 6 августа 1945 года.

Сюжет полон автобиографических параллелей с жизнью самого Накадзавы, который был свидетелем бомбардировки в Хиросиме.

В СССР аниме шло в прокате в 1985 году под названием «Босоногий Ген» с небольшими купюрами. Эта экранизация выделяется тем, что в сцене бомбардировки демонстрирует подробный процесс сжигания человеческих тел.

В советской версии все эти кадры были подсокращены, но не вырезаны (вставлять не будем, чтобы не шокировать). Следует напомнить, что в 1986 году произошла чернобыльская катастрофа, и для советского зрителя события атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки стали как никогда актуальны.

Для записи имени «Гэн» использует иероглиф со значением «основа», «истоки». Имя герою автор выбрал не случайно, надеясь, что он станет «основой» каждого человека. А «босоногий» должно было означать, что герой крепко и босыми ногами стоит на радиоактивной земле Хиросимы, не намереваясь прощать или забывать произошедшее

Остальные статьи и посты про аниме, фильмы, живопись, литературу и другие виды искусства читайте в нашем телеграмм канале metranpaj:

0
Комментарии
-3 комментариев
Раскрывать всегда