{"id":14285,"url":"\/distributions\/14285\/click?bit=1&hash=346f3dd5dee2d88930b559bfe049bf63f032c3f6597a81b363a99361cc92d37d","title":"\u0421\u0442\u0438\u043f\u0435\u043d\u0434\u0438\u044f, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u0443\u044e \u043c\u043e\u0436\u043d\u043e \u043f\u043e\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0438\u043b\u0438 \u043f\u0443\u0442\u0435\u0448\u0435\u0441\u0442\u0432\u0438\u044f","buttonText":"","imageUuid":""}

Обзор книги «Карта культурных различий»

Несколько лет назад у меня работал сотрудник, который никак не мог найти общий язык с одним из членов команды. Именно такой сценарий подробно рассматривается Эрин Мейер в книге «Карта культурных различий». В своей работе Мейер использует восьмиуровневую структуру. Каждая из восьми шкал представляет одну ключевую область, о которой должны знать менеджеры.

Культура меняются в диапазоне от одной крайности до другой:

Общение: низкий контекст против высокого контекста

Критика: прямая критика против косвенной

Убеждение: принципы против практики

Лидерство: равноправие против иерархии

Принятие решений: консенсус против указов

Доверие: основанное на решаемых задачах против основанного на отношениях

Конфликт: конфронтация против избегания конфронтации

Планирование времени: линейное время против гибкого времени

Давайте рассмотрим подробнее три шкалы, с которыми регулярно сталкивается большинство из нас.

Общение: низкий контекст против высокого контекста

В культурах, где преобладают низкоконтекстные стили общения, люди используют мало общих и неоднозначных слов, связывающих говорящего и слушателя. В странах с низким уровнем контекста, таких как Соединенные Штаты или Нидерланды, эффективное общение должно быть простым, ясным и прямым.

Напротив, в странах с высоким уровнем контекста, таких как Великобритания или Япония, люди, как правило, общаются в значительной степени полагаясь на общий контекст. Кто-то из культуры с высоким контекстом может обвинить говорящего с низким контекстом в том, что он слишком прямолинеен, тогда как слушатель с низким контекстом может часто задаться вопросом, дойдет ли когда-либо говорящий с высоким контекстом до сути! Мейер говорит об этом: «Вы можете считаться первоклассным коммуникатором в вашей родной культуре, но то, что работает дома, может не работать так хорошо с людьми из других культур».

При работе с людьми из культур с высоким контекстом Мейер предлагает внимательно слушать и прислушиваться к тому, что они имеют в виду, а не к тому, что говорят. И если вы работаете с людьми из культур с низким уровнем контекста, Мейер рекомендует быть максимально прозрачным, ясным и конкретным.

Критика: прямая критика против косвенной

Шкала оценки Мейер также дает информацию о том, как давать эффективную оценку производительности и оставлять отрицательные отзывы в разных частях света. Она показывает спектр от «прямой критики» до «косвенной критики». При использовании прямой критики отзыв доставляется коллеге откровенно, прямо и честно. Негативные сообщения стоят особняком, а не смягчаются позитивом. Напротив, когда вы используете косвенную критику, она подается мягко, тонко и дипломатично.

Мейер предлагает три ценных совета по поводу критики:

  • Во-первых, давая оценку, будьте откровенны и не перегибайте палку как с положительными, так и с отрицательными моментами. Автор предлагает не впадать в негатив, пока вы не укажете на то, что вам нравится в этом человеке или ситуации. Положительные комментарии должны быть честными и изложены подробно и ясно.
  • Во-вторых, постарайтесь сбалансировать количество плюсов и минусов в своей оценке. Я бы добавил, что следует избегать использования «сэндвича с дерьмом», поскольку такая конструкция обратной связи, где негатив зажат между положительными комментариями, часто кажется нечестной и недостоверной.
  • В-третьих, сформулируйте мнение с точки зрения вашей культуры. Не используйте культурную принадлежность как оправдание для того, чтобы вести себя как ненормальный, но открыто говорите о культурных различиях, которые объясняют ваш стиль общения. Если возможно, проявите признательность к культуре собеседника и не стесняйтесь посмеиваться над собственной.

Убеждение: принципы против практики

Есть два типа аргументов, которые используют для убеждения. Принципиальное или дедуктивное рассуждение позволяет делать выводы из общих принципов и концепций. В случае рассуждений, ориентированных на практическую сторону вопроса, общие выводы основываются на схеме фактических наблюдений. Мейер объясняет, что люди из культур, основанных на принципах, обычно хотят понять причину просьбы другого человека, прежде чем переходить к действию. Люди, которые ориентированы на практику, не сильно интересуются вопросом “Почему?”, а задают вопрос “Как?”.

Основная мысль книги

«Карта культурных различий» — ценный ресурс для всех, кто работает с людьми из разных культур. Эрин Мейер дает отличное понимание как предыстории различий в стилях сотрудничества и общения, так и того, как лучше всего ориентироваться в этих различиях.

Объединяем людей, поддерживаем идеи и создаем новое будущее. Помогаем находить сооснователей, партнёров, менторов и инвесторов в пространстве CoFounder

0
Комментарии
-3 комментариев
Раскрывать всегда