{"id":14289,"url":"\/distributions\/14289\/click?bit=1&hash=892464fe46102746d8d05914a41d0a54b0756f476a912469a2c12e8168d8a933","title":"\u041e\u0434\u0438\u043d \u0438\u043d\u0441\u0442\u0440\u0443\u043c\u0435\u043d\u0442 \u0443\u0432\u0435\u043b\u0438\u0447\u0438\u043b \u043f\u0440\u043e\u0434\u0430\u0436\u0438 \u043d\u0430 5%, \u0430 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043d\u0438\u0439 \u0447\u0435\u043a \u2014 \u043d\u0430 20%","buttonText":"","imageUuid":""}

«Пиши, сокращай» — настольная книга «менеджера по вербализации»

«Пиши, сокращай» — самая популярная современная книга о работе с текстами — обновилась. Теперь в её названии фигурирует 2025 год, дракона на обложке заменил феникс, а основной текст переработан и прирос 11 не существовавшими ранее главами. К сожалению, все эти изменения не коснулись главного. Авторы бестселлера по-прежнему пишут неправдоподобно плохо и отстаивают ложные идеи. Крайняя степень неряшливости в мыслях и словах, свойственная Максиму Ильяхову и Людмиле Сарычевой, несовместима с профессиональным редактированием. Это признак «менеджеров по вербализации».

Меня зовут Александр Григорьев. Я копирайтер, кандидат филологических наук, автор книги о текстах в презентациях «Слово на слайде». Так вышло, что в отличие от большинства коллег по пишущему цеху я прочитал «Пиши, сокращай» довольно поздно — в марте 2023 года. Книга, о которой я слышал и читал уйму самых комплиментарных отзывов, книга, на которую мне предлагали равняться клиенты, оказалась эталоном непрофессионализма. Поначалу я даже не верил своим глазам. «Утверждать такой вздор невозможно. Наверное, я чего-то не понимаю», — говорил я себе. Или: «Ну нет, не могли авторы написать настолько косноязычно. Видимо, я придираюсь».

Но нет. Дело было не в придирках, не в моей неспособности постичь замысел авторов и не в зависти к их успеху. «Пиши, сокращай» и впрямь оказалась образцово плохой книгой. Мне захотелось написать о ней критическую статью, но работа заняла месяцы, и за это время моя статья сама выросла в небольшую книжку. Уже осенью я узнал, что на протяжении полугода занимался тем же, чем Ильяхов и Сарычева. Они переосмысливали и переписывали «Пиши, сокращай», то же делал и я. В итоге почти одновременно с «Пиши, сокращай 2025» вышла и моя книга — «Пиши, переписывай». А прочитав новую версию бестселлера, я обнаружил, что всё главное осталось на своих местах: и вредные установки, и псевдорассуждения, и косноязычие.

Эта статья — всего лишь тизер, способ рассказать о моей книге как можно большему числу людей. Вы можете купить её на «Литрес» и познакомиться с моей критикой в полном объёме. На уровне теории я объясняю, почему почти все главные идеи информационного стиля неверны. На уровне практики переписываю множество фрагментов «Пиши, сокращай», проявляя и устраняя ошибки авторов. Кроме того, несколько отрывков из моей книги выложены на промосайте. Здесь же, на vc.ru, я вкратце опишу часть своих претензий к тому, что, увы, считается «настольной книгой пишущего человека».

Вот они:

1. В «Пиши, сокращай» из популистских соображений десятки раз повторяются слова «правда» и «смысл». При этом в значительной части рассуждений Ильяхова и Сарычевой ни правды, ни смысла нет. Доказывая и объясняя, авторы то и дело совершают логические ошибки: подмены, передёргивания, искажения. Точнее всего такой интеллектуальный и риторический стиль описывает слово «демагогия». Выводы, к которым приходят Ильяхов и Сарычева и которые являются главными идеями книги, чаще всего недостоверны. Когда начинаешь вдумываться в ход их мысли, чувствуешь: иллюзия смысла рассеивается, как туман. То же относится к мнимому умению авторов писать «чётко и по делу». Чуть присмотревшись к тому или иному параграфу книги, понимаешь: тема раскрыта на редкость путано или не раскрыта вовсе, а вот здесь и здесь авторы писали вообще не о том.

Ниже — небольшой фрагмент из главы «Урок демагогии». Я не согласен с тем, как Ильяхов и Сарычева оценивают наречие «более», но помог им переписать текст.

Основной объём текста слева приходится на псевдорассуждения. Ильяхов и Сарычева попросту «забалтывают» читателя, дезориентируя его и окутывая тягучей бессмыслицей. В конце концов у него остаётся только один выход: поверить, что убеждённость авторов проистекает из владения темой, и принять предложенный вывод за достоверный.

Это демагогия в чистом виде. Давайте шаг за шагом разберём, как она работает.

Ложный ход № 1. «Формально автор прав. Но…» Ильяхов и Сарычева безосновательно приписывают автору фразы «Системой пользуются более 20 000 клиентов» желание сообщить «точное число клиентов». В споре с этим надуманным желанием они утверждают: достаточно «ориентировочной величины», «читателю подойдёт округление». Но ведь фантазийный автор и сам довольствовался приблизительным числом! Написанное им «более 20 000 клиентов» — это именно что округление. Чтобы ещё лучше почувствовать ложность рассуждений Ильяхова и Сарычевой, подставьте в них «более».

Видите, что «неопределённое слово» встало в текст как влитое? Так случилось, потому что Ильяхов и Сарычева подменили предмет обсуждения. На языке логики это можно описать так. Допустим, «20 000 клиентов» — фраза А, «более 20 000 клиентов» — фраза Б, а «20 012 клиентов» — фраза В. Авторы «Пиши, сокращай» делают вид, что доказывают, что А лучше Б. Но в действительности доказывают, что А лучше В. При этом оспариваемое Б тоже лучше В.

Ложный ход № 2. «Слова вроде «более», «около», «примерно» и «не менее» не делают текст более понятным». Это суждение исходит из ложной предпосылки, которую можно сформулировать так: с каждым новым словом текст должен становиться яснее. Но прояснять имеет смысл лишь то, что изначально было темно, непонятно. А фразе «У нас 20 000 клиентов» если чего и не хватает, то точности, а никак не ясности.

Кстати, вы заметили, что в своих нападках на слово «более» Ильяхов и Сарычева сами его используют («не делают текст более понятным»)?

2. У авторов «Пиши, сокращай» напрочь отсутствует чувство языка. Кажется, что книга написана не людьми, чья профессия — работа со словом, а нейронной сетью. Вот несколько примеров из главы «Менеджеры по вербализации».

3. Самая известная идея информационного стиля — это идея стоп-слов. Именно благодаря ей книга «Пиши, сокращай» стала баснословно популярной. Но эта идея — фикция. Пустышка, не имеющая никакого смысла. Ильяхов и Сарычева неверно оценивают целый ряд языковых явлений, утверждая, что «вводные слова не дают полезной информации», «оценка… не доносит нужные мысли», а фразеологизмы (почему-то названные штампами) «наводят морок». Всё это, мягко говоря, не так. Но ещё хуже то, что поверивший в эту ложную теорию автор или редактор фокусируется на своих «ложных врагах» — стоп-словах, совершенно упуская из виду главное. Именно так устроена книга «Пиши, сокращай»: Ильяхов и Сарычева могут долго и несправедливо критиковать какое-нибудь безобидное слово или фразу, при этом грубо ошибаясь в логике изложения, фактах, выборе существительных и глаголов и вообще в чём угодно. Именно такого рода пример я привёл в пункте 1. Придираясь к наречию «более», якобы являющимся «неопределённым словом» (лингвистически бессмысленное понятие, ещё одна пустышка), Ильяхов и Сарычева впадают в откровенное словоблудие.

4. Авторы «Пиши, сокращай» уверяют, что информационный стиль вырос из великих книг о русском языке: «Живой как жизнь» Корнея Чуковского и «Слово живое и мёртвое» Норы Галь. Это самообман. То, как Ильяхов и Сарычева оценивают языковые явления и как сами работают с текстом, не имеет никакого отношения ни к Чуковскому, ни к Галь, ни к русской литературной традиции в целом. Работа умелых авторов и редакторов во все времена произрастала из чувства ответственности перед языком. Из желания и умения вдуматься и вчувствоваться в каждое слово текста. «Пиши, сокращай» эту задачу начисто отрицает. Сравните два ряда цитат.

Ильяхов и Сарычева проявляют преступное для редакторов пренебрежение словами — и оказываются не более чем «менеджерами по вербализации».

Больше всего ошеломляет не то, насколько плоха книга «Пиши, сокращай», а то, что она — при всех своих немыслимых недостатках — покорила многих представителей пишущего цеха: копирайтеров и контент-менеджеров, PR-менеджеров и журналистов, редакторов новостных сайтов и редакторов издательств. Бессмыслицу и косноязычие не заметили те, для кого работа со словом — дело жизни или хотя бы важная часть профессии. Поэтому моя книга обращена прежде всего (хотя и не только) к коллегам. Я бы хотел, чтобы она послужила поводом для большого и серьёзного разговора о профессиональных стандартах в нашем сообществе. Ведь это наша прямая обязанность — отличать экспертное суждение о языке от имитации, квалифицированную работу с текстом от грубой подделки, редактора-специалиста или автора-профи от «менеджера по вербализации».

Если вы поклонник «Пиши, сокращай» и недоумеваете, как можно выдвигать этой «библии пишущего человека» столь суровые обвинения, пожалуйста, познакомьтесь с моей критикой. А после этого ещё раз откройте экземпляр с драконом или фениксом на обложке и начните перечитывать когда-то восхитившую вас книгу. Возможно, вы начнёте видеть те ошибки, которые до сих пор просто не замечали.

(Цитаты приведены по изданиям: Ильяхов М., Сарычева Л. Пиши, сокращай: Как создавать сильный текст. — 3-е изд. — М.: Альпина Паблишер, 2018; Галь Н. Слово живое и мёртвое. М.: Время, 2014.)

0
230 комментариев
Написать комментарий...
Василий Митрофанов

прочитай вы книгу, знали бы, что "коллеги по цеху" — лютейшее тыщи раз обсосанное клише, а любое клише в тексте — это фи

Ответить
Развернуть ветку
Александр Григорьев
Автор

Василий, я читал «Пиши, сокращай» очень внимательно и не раз. Возможно, сами Ильяхов с Сарычевой и их редакторы в «Альпине» не уделили этому тексту больше внимания )) Так вот: по моему мнению, авторы ошиблись почти во всём, почти всё исказили и – простите за грубость – переврали. Тема штампов – не исключение.

Ответить
Развернуть ветку
Василий Митрофанов

да это я понял. но ваша статья целиком воспринимается как "авторы плохи, написали направильно, у меня бобмит, как можно так тупить". ТАМ НЕПРАВИЛЬНО.

почему неправильно? а как надо было? на что вы ссылаетесь, утверждая это?

"у них говно потому что они сделали плохо" — аргументы мягко говоря сомнительные

Ответить
Развернуть ветку
Александр Григорьев
Автор

Василий, зря вы меня обвиняете в отсутствии аргументов )) Аргументов у меня – море. В статье приведены лишь некоторые из них, остальные – в книжке.

Вот я, например, привожу рассуждения авторов «Пиши, сокращай» о необходимости избавляться от наречия «более» – и тут же: а) объясняю, почему эти рассуждения являются примером чистейшей демагогии; б) показываю, как можно было бы написать, если бы Ильяхов и Сарычева выражали своё мнение, а не пытались доказать недоказуемое.

Ответить
Развернуть ветку
Василий Митрофанов

ну книжку-то я не читал полностью (прочитал фрагмент — полностью не хочу теперь). а статья на 90% про "ну как можно было так сказать, это тупость". такие аргументы не воспринимаются.

Ответить
Развернуть ветку
Александр Григорьев
Автор

Василий, вы не видите аргументации лишь потому, что не хотите её видеть. Вообще во всей этой дискуссии меня больше всего изумляют упрёки в том, что моя критика – эмоциональная и бездоказательная. Эмоциональная? Да. Бездоказательная? Нет.

Ответить
Развернуть ветку
Василий Митрофанов

как скажете

Ответить
Развернуть ветку
227 комментариев
Раскрывать всегда