Офтоп Julia Safiulina
335

Яхтинг и бизнес: что общего?

В среде московских маркетологов яхтинг — довольно популярное хобби. Им занимаются сотрудники агентств и корпораций, директора по маркетингу и бренд-менеджеры, креативщики и аккаунты. Каждый месяц в Москве проходят бизнес-регаты (например, Digital-регата от Tenzor Consulting и Dark Market Agency), после которых сотни фотографий появляются в Instagram и Facebook. Мы решили поговорить с несколькими любителями яхтинга и выяснить, что именно привлекает их в парусном спорте и какие профессиональные качества яхтсмена могут пригодится в рекламе и бизнесе.

В закладки

Маша — двенадцать лет в яхтинге, я — восемь лет шкипер. Как и Маша. Так получилось, что мы оба связаны с маркетингом. Хотя это ничего не значит, раз уж мы оба ещё и социологи. Яхтинг – наш семейный отдых уже много лет. Наша дочь с нами на лодке с восьми месяцев и не любит, когда папа уходит в оффшорные гонки один. Мы тащим в море друзей и коллег, некоторые тоже становятся капитанами, и практически все возвращаются в море. Как же иначе? Море и паруса — это место силы.

Яхтинг для бизнеса это микрокосм: цель, экипаж, матчасть, четкие инструкции и расписание, подготовка, навыки, отслеживание ситуации и принятие решений, стамина, энергетика. Все в одной лодке! Отличие в том, что в море с лодки не убежать, ни в отпуск, ни на другую работу не уйти, а надо удерживать цель и курс, помня об экипаже.

Про то, что яхтинг, особенно регаты, — один из самых сильных инструментов построения команды, скажут многие, для шкипера это ещё стратегия, системная организация и лидерские качества. У меня годами часть личных целей по развитию это наработка и шлифование навыков управления командой в постоянно изменяющихся условиях моря. На радость HR :)

Море каждый раз как в первый раз, поэтому всегда есть, чему учиться заново. Может поэтому многие капитаны бизнеса — яхтсмены: сэр Липтон, Уолт Дисней (даже Микки Маус за штурвалом).

Алексей Вальский и Мария Камышанова
Ex-marketing Director Efes RUS; Media Manager, EEMEA region, Essity (ex-SCA)
Алексей Вальский и Мария Камышанова с дочкой Варварой

Впервые я познакомился с яхтингом именно благодаря работе. В 2012 году коллеги пригласили меня в регату по Турции, а спустя еще несколько лет этот опыт помог нам разработать и реализовать масштабный проект для детского бренда, в ходе которого сбылась мечта обычного мальчика побыть пиратом! Ну и мечта креативщика снять ролик в Испании на судне 16-го века тоже исполнилась.

Сейчас мы с партнерами регулярно проводим бизнес-регаты для наших клиентов и партнеров. Управление лодкой чем-то напоминает руководство бизнесом в постоянно меняющихся условиях. Вообще, яхтинг — это идеальный тимбилдинг, ведь от слаженности работы в команде, энтузиазма её участников и готовности понимать шкипера зависит общий результат в гонке. А еще это просто хороший повод провести летний вечер на воде вместе с приятной компанией!

Александр Сопенко
Creative & Strategy Director, Dark Market Agency
Александр Сопенко

Яхтинг я попробовала впервые в 2012 году. Мой коллега и друг позвал меня на регату и всё, я пропала! Я всегда любила море, но не могла найти свой формат взаимодействия с ним, и яхтинг стал стопроцентным попаданием. С тех пор я пробовала участвовать в разных регатах, путешествовала с друзьями по красивым местам, участвовала в волонтерском проекте и получила права шкипера.

Яхтинг для меня — это свобода, единение со стихией, страсть. Яхтинг настолько вдохновил меня, что в какой-то момент я соединила два своих увлечения, парусный спорт и дизайн ювелирных изделий, и создала марку украшений для влюбленных в море Mio Marina!

В моей основной профессии маркетолога яхтинг стал неиссякаемым источником инсайтов. Если проводить аналогии с работой, то все взаимодействия в бизнесе — это модель взаимодействия на яхте, особенно во время гонок. Без лидера / капитана лодка никуда не пойдет, а без четкого распределения обязанностей и правильной атмосферы в команде пойдет либо не так быстро, как могла бы, либо не туда. Яхтинг — это отличная возможность узнать, чего стоит человек и сплотить команду. У нас были тимбилдинги с коллегами на яхте, и у всех остались самые яркие воспоминания, никто не остался равнодушным.

Марина Дольникова
Marketing Manager, AB InBev Efes
Марина Дольникова

В яхтинге внезапно очень много ребят из бизнеса. И с точки зрения нетворкинга совместная постановка стакселя, дикая стоянка и ночная вахта работают намного эффективнее конференций и корпоративов.

Если говорить именно про парусные гонки, то их популярность в том, что это один из немногих командных видов спорта, где не требуется выдающаяся физическая подготовка. Здесь в игру вступают тактика, слаженность работы экипажа, опыт. То есть, ты получаешь все плюсы настоящего спортивного соревнования, командное единение, при весьма умеренных физических нагрузках.

Если это гонка, поработать, конечно, придется, но это все же не футбол или хоккей, да и травматичность ниже. А еще яхтинг — это возможность классно выглядеть и регулярно делать отличные фотки в поддержку персонального бренда. Одни плюсы, в общем.

Антон Симаненко
Creative Director, Affect
Антон Симаненко

В яхтинг я попала благодаря работе в юридической компании. Руководитель компании Андрей Пушкин, яхтсмен и шкипер. Так первая регата случилась со мной в 2015 году. Андрей всегда с увлечением рассказывал про парусные регаты. И вот наконец в один день все загадочные слова типа «генакер, спинакер, шкот» и другие вдруг ожили. На регате отметили мой день рождения, и наша команда Tenzor Consulting Group подарила мне незабываемое приключение в тот день с порывами ветра, гонками на опережение, непослушным спинакером и сломанной в итоге реей.

В тот момент я поняла: чтобы не происходило, важно какие люди тебя окружают! Меня в тот день окружали надежные, сильные и очень веселые. Не стихия нас победила, а мы победили ее своей сплоченностью и дружеской поддержкой. Парусный спорт, в первую очередь, про команду и про умение слышать и понимать друг друга. Без сплоченных действий невозможно достичь желаемого результата.

Сейчас многие в нашей компании увлеклись парусным спортом. Третий год подряд в рамках сотрудничества с московским яхт клубом ProYachting мы тренируемся с командой, а также устраиваем дружеские регаты для наших партнеров и клиентов. Интересно наблюдать за первыми впечатлениями участников: столько эмоций, драйва и радости!

Арина Клементьева
Директор по связям с общественностью Tenzor Consulting Group
Арина Клементьева

Материал опубликован пользователем. Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

Написать
{ "author_name": "Julia Safiulina", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 0, "likes": 2, "favorites": 3, "is_advertisement": false, "subsite_label": "flood", "id": 43137, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Fri, 03 Aug 2018 15:33:00 +0300" }
{ "id": 43137, "author_id": 92216, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/43137\/get","add":"\/comments\/43137\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/43137"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 199791, "possessions": [] }

Комментариев нет 0 комм.

Популярные

По порядку

0
{ "page_type": "article" }

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "bugf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "disable": true, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "disable": true, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "bscsh", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "bugf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-223676-0", "render_to": "inpage_VI-223676-0-1104503429", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=bugf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudx", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 16, "label": "Кнопка в шапке мобайл", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byzqf", "p2": "ftwx" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fzvc" } } }, { "id": 19, "label": "Тизер на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "cbltd", "p2": "gazs" } } } ]
Приложение-плацебо скачали
больше миллиона раз
Подписаться на push-уведомления
{ "page_type": "default" }