«Большинство за»: кинотеатры просят принять законопроект о принудительном лицензировании контента Статьи редакции
Против него — стриминговые сервисы и крупнейшие сети кинотеатров.
- Ассоциация владельцев кинотеатров (АВК) 17 октября направила премьеру Михаилу Мишустину письмо о том, что «большая часть» российских киносетей поддерживает законопроект о принудительном лицензировании, пишет «Коммерсантъ».
- АВК просит «учесть более 70% отрасли кинопоказа и поддержать дальнейшую разработку и принятие законопроекта». В сети «Формула кино» и «Синема парк» заявили, что по-прежнему поддерживают «цивилизованный путь развития российской киноиндустрии».
- Автор законопроекта — депутат Дмитрий Кузнецов — также отмечает, что против выступают только «две-три сети». И то, по его мнению, они боятся «гневить “белых господ” лицензиатов на Западе, чтобы иметь возможность дальше наслаждаться жизнью без персональных санкций в Европе или Израиле».
- Законопроект о принудительном лицензировании фильмов, музыки, игр и книг от правообладателей из «недружественных стран» внесли в Госдуму в августе 2022 года. Кинотеатры в сентябре поддержали его, а вот российские стриминговые сервисы 11 октября выступили резко против, посчитав, что он испортит «всю российскую креативную индустрию».
- После этого автор законопроекта заявил, что изменит его, ограничив только офлайн-кинотеатрами. 13 октября сеть «Синема парк» и «Формула кино», а также «Каро» и «Синема стар» тоже раскритиковали документ.
2
показа
5.2K
открытий
Меня больше беспокоит хороший перевод фильмов на русский язык при принятии закона. Многие могут отказаться делать переводы, не хочется как у "Гоблина".
Но справедливости ради, думаю предприниматели быстро наладят переводы в этом случае, так как технологии и люди для этого есть в РФ.
Так есть же вроде пиратские студии дубляжа. Теже RHS. Они даже когда выпускают новую часть франшизы в своей озвучке, то приглашают актеров дубляжа, которые до этого озвучивали этих персонажей в официальном дубляже в предыдущих частях.
Согласен, но все же это может сподвигнуть немного просесть по ксчеству, так как не будет конкуренции с оригинальным переводом. Но может я ошибаюсь.