Как устроить ребенка в турецкую школу?
Насущный вопрос многих родителей, которые переехали в Турцию с детьми. Когда я жил Стамбуле, я познакомился с соседями снизу. Они рассказали мне вкратце, как устраивали своего ребенка в школу. Также немножко погуглив, нашел еще немного информации об этом.
Конкретно сам через это я не проходил, поэтому информация может быть не актуальна на 100%, тем более время проходит и все меняется. Если что-то дополнить хотите, то пишите в комментариях.
В первую очередь разберемся, какие документы нужны для государственной (бесплатной) школы в Турции.
- ВНЖ ребенка и родителя - Справка об окончании определенного количества классов - Табель за последний год обучения либо оригинал или ксерокопия оценочного листа - Загран паспорта - Еще говорят, что нужно справку свидетельство о рождении с апостилем, но я так понял, что это рандом, где-то могут попросить, а где-то нет.
Бесплатные школы тут только государственные — и они все на турецком языке. На уроках говорят не только на Турецком, но и на английском иногда. В основном, конечно, на Турецком.
Конкретно у наших друзей ребенок не единственная в классе, кто не знает Турецкий. Как правило, к этому абсолютно нормально относятся, как учителя, так и дети. Помогают во всем. Дети быстро учатся, и сейчас она уже даже немного болтает на Турецком.
Государственную школу нельзя выбрать. Ребенок может посещать учебное заведения только по месту проживания. К каждому адресу прикрепляется своя государственная школа.
Поэтому идите в ту школу, к которой вы прикреплены, берите с собой все документы и договаривайтесь. Там они уже точно вам скажут, что еще нужно.
Плюс надо получить Denklik в Министерстве образования Турции — это документ о соответствии образования: какое образование имеет ваш ребенок, сколько классов он окончил и вот это все, подается заявка здесь - https://edenklik.meb.gov.tr/
Если ВНЖ еще нет, то я читал, что школа часто помогает вам его сделать или просто дает временную прописку.
Еще больше статей о Турции в моем блоге - рассказываю о лайфхаках, делюсь советами, пишу гайды.
Вот не пойму, турецкий язык уже получил имя собственное в русской орфографии (в отличие от английского, на который капс в тексте выше у автора не поднялся), или это таки отсылка к небезызвестному фильму? =)
А домашнее образование в Турции разрешено?