Duolingo привлекла $521 млн после выхода на биржу с капитализацией $3,7 млрд Статьи редакции

В 2020 году компанию оценили в $2,4 млрд.

  • 28 июля Duolingo начала торговаться на бирже Nasdaq по цене в $141,4 за акцию. Это на 33% выше запланированной цены в $95.

  • Компания привлекла $521 млн при капитализации $3,7 млрд, сообщает CNBC со ссылкой на данные PitchBook. В ноябре 2020 года компанию оценили в $2,4 млрд.
  • Накануне выхода на биржу Duolingo сообщила о росте выручке на 129% в 2020 году до $161,7 млн. Выручка за первый квартал составила $55,4 млн, это на 97% больше год к году. Убытки с начала 2020 года выросли с $2,2 млн до $13,5 млн.
  • Duolingo предлагает 95 курсов на 40 языках. По собственным данным, курсами пользуются около 40 млн человек в месяц. Гендиректор компании Луис фон Ан рассказал CNBC, что во время пандемии 17 из 20 лучших университетов, включая Стэнфорд, начали принимать результаты онлайн-тестов Duolingo как доказательство владения английским языком для иностранных студентов.
0
53 комментария
Написать комментарий...
Alex D

Классное приложение. Учителя не заменит, но как дополнение супер 

Ответить
Развернуть ветку
Никита Орлов

Если ты усердный, то никакой учитель тебе не нужен от слова совсем. Читаешь хорошо написанные книги, переводишь, вникаешь в язык. Учишь словарный запас, правила, общаешься с носителями, благо есть интернет. За полгода - год любой язык в современном интернете осваивается до уверенного уровня владения при желании. Было бы желание. 

Ответить
Развернуть ветку
Александр Журавлев

Смею не согласиться. Для некоторых такой подход работает, бесспорно. Но в большинстве случаев на выходе самоучки говорят на каком-то лингвистическом франкенштейне вместо нормального английского языка.

Учитель нужен в первую очередь для того, чтобы направить студента на нужный путь. Поставить на ноги и отполировать лексические неточности. 

Помимо этого, далеко не каждый "носитель" сможет внятно объяснить человеку, где и почему он сделал ошибку. "Doesn't sound right" - не самый информативный комментарий. 

К экзаменам тоже в одного подготовиться очень и очень тяжело. Можно впихивать себя горы слов каждый день, а затем прийти на, скажем, IELTS и жиденько обделаться, так как в одного культуру академического письма, увы, выучить почти нереально 

Ответить
Развернуть ветку
Никита Орлов

IELTS далеко не все нужен, а даже если и нужен, то к нему тонна подготовительных самостоятельных курсов, да и сам экзамен по сути элементарный. 

Ответить
Развернуть ветку
Александр Журавлев

Прямо элементарный? Попробуйте получить за письмо выше 6.5) 

Ответить
Развернуть ветку
Никита Орлов

Для подавляющего большинства виз требуется общий результат - 4.0. На 6.5 без подготовки не сдаст большинство носителей. Общий бал 7.0 требуется только для получения ПМЖ. Я думаю к моменту получения ПМЖ язык как-нибудь вы подтянете. Но с подготовкой, да, и в том, что б получить 6.5 абсолютно ничего сложного нет, без всяких преподавателей. Правила все есть в открытом доступе и элементарно учатся, курсов, пособий тонны. В чём вопрос, вообще не понятно. 

Ответить
Развернуть ветку
Александр Журавлев

Интересно, на какие визы дают одобрение с уровнем языка А2 (чему соответствует четверка по IELTS). С таким баллом за экзамен невозможно ни работать, ни учиться. Даже вузы в Нидерландах/Германии требуют хотя бы 6.5 

Носители-то как раз на 7-7.5 без подготовки сдадут, потеряв баллы лишь за стиль и структуру. 

Опять же возвращаясь к преподавателям - а кто вам укажет, где ваши ошибки? Кто скажет, что ваше письмо, мягко скажем, не соответствует стандартам уровней С1 и С2? По своему преподавательскому опыту скажу, что студенты зачастую не умеют анализировать свою работу и не видят своих ошибок до тех пор, пока на них четко не укажут. Учитель нужен, в первую очередь, для полезного фидбека. Да, аудирование и чтение можно натянуть самому. Но модули, в которых нужно использовать язык (а мы его учим в первую очередь для использования!), без учителя намного, намного сложнее. Не невозможно, а именно сложнее. Есть люди, у которых очень развита логика и отличная память. Но таких абсолютное меньшинство. 

Кстати, вам не кажется, что "элементарный" и "не сдаст большинство носителей" - это немного расходящиеся понятия?) 

Ответить
Развернуть ветку
Никита Орлов

Практически все британские визы требуют четвёрку. В России 90% людей не сдаст школьный экзамен по русскому языку за девятый класс. Никто не запоминает сотни мелких правил. Аналогично и в англоязычных странах. Вряд ли средний носитель дотянет хотя бы до шестёрки. И, да, образовательные визы - это другой разговор, к ним везде высокие требования. Кроме них практически везде достаточно четвёрки, для любых видов рабочих и прочих виз. 

Ответить
Развернуть ветку
Nikita

Это смотря как учить. Если в рамках своего обучения у вас есть практика общения с реальными носителями языка, то не всё ли равно Франкенштейн ли это или нет? Ну и, как правильно сказали, IELTS далеко не всем нужен.  

Ответить
Развернуть ветку
Никита Орлов

Носители английского в большинстве своём в повседневной речи говорят на таком диком и ломанном сленге, что выучив академический английский вы ничего не поймёте, и наоборот - пообщавшись с носителями и выучив разговорный английский даже на очень хорошем уровне вы все равно будете крайне далеки от правильного академического английского. 

Ответить
Развернуть ветку
Nikolay Schamberg

Ну тут вопрос с какими конкретно носителями языка общаться ;)

Ответить
Развернуть ветку
Никита Орлов

Если брать усреднённо. Причём в каждом штате ещё свой диалект, а американцы не понимают шотландцев и наоборот. Провинциальный ирландский акцент, например, не понимает вообще никто. Австралийский английский это тоже та ещё притча во языцех. В Соединенном Королевстве, опять таки, практически в каждом крупном городе свой акцент. Опять таки ЮАР и Филиппины обладают своими диалектами и так далее. В целом - провинциальный техасец и провинциальный ирландец вряд ли смогут друг друга понять, если учесть что их акцент зачастую непонятен даже их согражданам. 

Ответить
Развернуть ветку
Александр Журавлев

Если вы учите язык для работы, то будете писать не на "разговорном английском" (крайне мерзкий термин, кстати), а на хорошем и понятном. 

Если вы собираетесь учиться на языке, то так же будете писать работы на выверенном и грамматически правильном языке. 

Если же в планах просто путешествия, то тут да, можно говорить на хрен-пойми-чем, без вопросов. Но разве человеку самому не приятно, когда он говорит на красивом языке? Как по мне, человек, который забивает на грамматику, логику и естественность языка является лютым эгоистом, так как забывает, что не только он говорит на языке, но его еще кто-то должен слушать. 

Кстати, как человек, который прожил 4 года в Англии и повидал там почти все возможные диалекты (моими преподавателями были и бритиши, и шотландцы, и ирланды, и техасцы, и австралийцы), я искренне не могу понять, что такого должно быть в разных "диалектах", чтобы их не понимать. Да, отличаются отдельные звуки и слова. Кто-то говорит чуть быстрее, у кого-то произношение более жеваное. Но база одна, и лично я прекрасно всех понимал (ладно, с техасцем было чуууть сложнее :) )

Хотя в одном я с Никитой согласен - метод "открой книгу и читай" действительно работает, особенно если это делать с толком. 

Просто я видал кучу адептов "разговорного английского", которые заикаются на каждом использовании пассива, но суют свой черный сленг вперемешку с "вонна/гонна" в каждое предложение. И это правда выглядит очень, очень нелепо. 

Ответить
Развернуть ветку
symbix

Академическое письмо далеко не всем нужно, а в остальном подготовка к IELTS и изучение языка - две большие разницы.

А “does not sound right” после года погружения в языковую среду уже и сам будешь чувствовать :)

Ответить
Развернуть ветку
symbix

Дуо - он для изучения языка с нуля. Читать книги не получится, если не знаешь ни одного слова.

На intermediate уровне от него, конечно, толку никакого, тут уже - да, книги, фильмы-сериалы, подкасты и все прочее, главный принцип - стараться всю информацию и развлечения получать на изучаемом языке.

Ответить
Развернуть ветку
Nikita

Ну знаете, это сила воля нужна и усердие, как вы правильно сказали. Некоторые люди вот в дома работать не могут и им обязательно офис нужен. 

Ответить
Развернуть ветку
Никита Орлов

Как тёзка - тёзке. Берёшь хорошую, качественно написанную длинную книгу. Читаешь несколько раз от корки до корки, пока не начнёшь понимать каждый абзац без перевода. Поверь на слово - уже на этом этапе ты будешь знать язык на уровне достаточном для общения. Дальше - больше. Ещё несколько книг, общение с носителями, журналы, сайты, форумы, и уровень уверенного владения за короткий период времени обеспечен. Не надо верить людям, которые говорят, что без преподавателя язык невозможно выучить. Как человек выучивший английский практически до уровня носителя самостоятельно я смотрю на подобные заявления с категорическим несогласием, мягко выражаясь. Хорошей практикой будет взять книгу, которую ты много раз читал на русском языке и хорошо знаешь смысл, можно, например, русских классиков. Достоевский есть в качественном переводе практически на любом языке. Ну или любое произведение знакомое тебе от корки до корки. Так язык учиться вообще элементарно. Очень хорошая практика, которая в своё время крайне быстро подтянула мне скорость чтения на английском.

Ответить
Развернуть ветку
symbix
 Читаешь несколько раз от корки до корки, пока не начнёшь понимать каждый абзац без перевода. Поверь на слово - уже на этом этапе ты будешь знать язык на уровне достаточном для общения.

Не-а. Reading, writing, speaking и listening не просто так тестируют отдельно. Тем более с английским, в котором произношение слов далеко не очевидно.

Можно прекрасно понимать написанное, при этом иметь огромные проблемы с восприятием разговорной речи на слух, писать в стиле "mgimo finished", а при необходимости что-то сказать вообще впадать в ступор.

Надо одновременно прокачивать все 4 навыка.

Ответить
Развернуть ветку
Никита Орлов

Если у тебя есть база по восприятию речи и разговору то 90% слов ты сможешь произнести относительно правильно увидев их даже в первый раз, аналогично с тем, что услышав слово, которое ты до этого видел только в письменном виде в 9 случаев из 10 ты сразу поймешь что это оно. Т.е. потерявшиеся по дороге 10% легко нагнать другими путями. А в целом структура языка и словарный запас будут на отличном уровне, чего хватает 99% людей, на самом деле. 

Ответить
Развернуть ветку
symbix

Так откуда этой базе взяться из одних книжек? :-)

А что читать полезно - конечно, полезно, кто ж спорит.

 А в целом структура языка и словарный запас будут на отличном уровне

Словарный запас - да, а со структурой не факт. Очень сложно избавиться от языковой сигнатуры родного языка, на это надо специально обращать внимание.

И чтобы говорить не задумываясь, надо тренироваться. У меня даже после годового перерыва поначалу ступор на пару минут, пока мозг не переключится :-)

Ответить
Развернуть ветку
Никита Орлов

Есть тысячи способов подтянуть базу англоязычной речи. От просмотров англоязычных видео до общения с носителями и прочее. Слушайте профессиональные подкасты из вашей сферы деятельности, например. Или ещё что.

Ответить
Развернуть ветку
symbix

Да я-то так и делаю (и другим советую), у меня вообще подавляющая часть потребляемого контента на английском. А общение с носителями банально по работе регулярно, и вот тут как раз заметил за собой, что после перерыва все равно нужна "раскачка", чтобы перейти к уверенной речи без запинок и подбора слов, даже если читаешь-смотришь-слушаешь каждый день. Мозгу нужно время, чтобы переключиться и начать думать на другом языке :-)

Ответить
Развернуть ветку
Никита Орлов

Если за плечами годы изучения языка - это не проблема. Просто мыслишь как двуязычный, но любом языке каком хочешь. 

Ответить
Развернуть ветку
symbix

Да, но опять же, фишка в том, что все 4 скилла -  reading, writing, speaking и listening - надо качать параллельно. Что меньше прокачано, с тем всегда будет больше проблем, и прокачкой других скиллов это не сильно компенсируется.

Скажем, писать по-английски мне вообще легко, поскольку 99% общения в письменной форме, переключаюсь вообще не задумываясь. А говорить приходится не так часто, потому, если этого хотя бы полгода не делал, первое время, начиная разговор, первую минуту-другую таки тормозишь и строишь фразы упрощенно. Тут во многом психологический фактор. Через пять минут уже, да, всё легко и непринужденно.

Тут еще свой уровень, конечно, надо адекватно оценивать, многие думают, что у них все хорошо, а на деле mgimo finished. Достаточно англоязычные статьи на хабре посмотреть - причем ведь это по большей части корпоративные блоги, и можно было бы заказать пруфридинг-едитинг, это совсем не дорого. Но люди уверены, что у них и так все отлично :-)

Ответить
Развернуть ветку
50 комментариев
Раскрывать всегда