Один из крупнейших японских банков прекратит использовать технологию 1800 года — деревянные печати ханко Статьи редакции
Ханко до сих пор используют для подписи бумаг, а также для заключения браков и сделок с имуществом.
Японские банки прекратят принимать ханко — деревянные или каменные печати, которые с 1800-х годов используются в качестве личной подписи. Об этом пишет Bloomberg.
В банках ханко были нужны для открытия счетов или снятия денег. Например, чтобы заплатить поставщикам, бухгалтеру нужно поставить печать ханко на бланках денежных переводов и отнести их в банк для обработки.
Одна из крупнейших финансовых групп страны Mitsubishi UFJ Financial Group (MUFG) решила отказаться от ханко: компания начала открывать счета, для работы с которыми не нужны деревянные печати или чековые книжки.
В MUFG рассказали, что им потребовалось два года, чтобы убедить 450 местных органов власти начать обрабатывать платежи электронно.
В 2018 году от ханко начала отказываться японская холдинговая компания Resona Holdings. Она разрешила клиентам открывать счета без ханко в 600 филиалах.
При этом в других областях ханко до сих пор активно используются, пишет Bloomberg: например, они нужны малому бизнесу, при заключении брака или в сфере владения недвижимостью. Родители часто покупают ханко для своих детей, когда те достигают совершеннолетия, а туристы берут их с собой на родину в качестве сувениров.
Еще один красивый обычай ну или японская странность которая и делает их страну необычной уходит в прошлое. С одной стороны хорошо, с другой грустно.
В первоисточнике пишут: "..will no longer be required.." и "..have begun allowing customers to transfer money or make payments with their smartphone or a tablet, instead of pressing wood to ink and paper like their ancestors".
То есть не то, что они их вообще перестанут принимать - они перестанут быть обязательными. При всём уважении к оригинальным обычаям, не самое плохое решение.