Онлайн-переводчик DeepL представил ИИ-помощника Write для исправления ошибок в тексте Статьи редакции
Пока бесплатный сервис поддерживает только немецкий и английский.
- Немецкая компания выпустила бета-версию DeepL Write — ИИ-помощника для написания текстов на иностранном языке.
- Как и подобный сервис Grammarly, этот инструмент исправляет грамматические ошибки и предлагает варианты, чтобы улучшить стиль или подобрать более точные слова.
- Команда решила запустить инструмент, заметив, что пользователи часто переводят текст со своего языка на иностранный и обратно, чтобы отловить возможные ошибки, отметил гендиректор DeepL Ярослав Кутыловски.
- Он рассказал TechCrunch, что следующий шаг развития инструмента будет заключаться в том, чтобы сосредоточиться не на содержании текста, а на «неуловимых тонах и формулировках».
39K
показов
11K
открытий
1
репост
DeepL очень хорош, в плане работы или рутинных задач только им и пользуюсь последние пару лет.
но то что она не давно только выпустила его в бета-тест, это не считается))
Мы знаем.
Согласна, с гугловским переводчиком не сравнить, на много лучше перевод, тоже пользуюсь давно.
я его юзаю для seo-текстов под бурж трафик. работает однозначно лучше гугла.
слева красным пометки от граммарли, справа корректный текст от дипла. граммарли не нашел 5 ошибок
.
недавно смотрел венсдей, идиомы с английского переводил гуглом, диплом и яндексом, и лучше всего справлялся яндекс, плюс показывал примеры использования
Часть — не ошибки, а часть граммарли чекает только в премиуме, которого у тебя нет. Так что сравнение ни о чём.
Смотрел с телефона, неудобно, мог чет не так посмотреть
А какие ошибки не нашел граммарли?
Ни одной ошибки не увидел. Везде устойчивые синонимы... Ошибки спокойно можно fix, а не только correct. Ну и так далее...
У вас, кажется, плохой английский.
Зачем вы добавили загораживающие бесполезные стрелки поверх и без того не особо полезной доработки скриншота?
Deepl — Лучший переводчик ♥️
В плане удобства да, но у Яндекс качество лучше
Уверен, что будет в разы лучше, чем Grammarly, который носители языка очень сильно критикуют: https://www.reddit.com/r/writing/comments/br877v/grammarly_sucks/
Комментарий удален модератором
треду 4 года, уверен, что с того момента много что изменилось
Русский аналог поговорки: В тихом омуте черти водятся.
А где в англ версии слово черти?
Переводчик Гугла что-то да, отставать стал. От Дипла давно уже отстаёт, так уже появляется ощущение, что и от Яндекса начал отставать.
гугл переводит как бухой батя,понять в принципе можно,но сложно😂
Да и не только переводчик. Гугл уже давно зазвездился, скоро вниз.
один из лучших переводчиков так еще и с ии помощником
Комментарий недоступен
Молодцы что развиваются,как никак один из лучших переводчиков !
Просто отличная новость, был бы ещё русский. Особенно для тех у кого как у меня всё не так хорошо с формулировкой предложений в написании текстов на английском. Несколько лет подряд я пытаюсь выучить грамматику языка, времена и прочие мелочи, так как начал учить английский уже во взрослом возрасте это очень сложно даётся, а по работе иногда приходится общаться именно на английском.
если скрестить ваше имя и аватарку, то получится Жопа
Учить грамматику и времена бесполезно. Ну посмотреть не мешает, но не более, думать табличками из советских учебников - вредно, это как раз та причина, почему все язык в школе учат, но мало кто на нем говорит. Надо окружать себя англоязычным контентом, и нейросеть сама обучится. Да, не так быстро, как в детском возрасте, но обучится. Главное не переводить в уме на русский: если смысл не совсем понятен, но некое нечеткое "облако смыслов" угадывается без перевода - это хороший признак, так и должно быть.
Полезно заучивать грамматически правильные фразы целиком и тренироваться по аналогии. Даже тупо в быту, свои мысли и наблюдения формулировать про себя.
Единственное, где таблички могут быть полезны - это найти свои ошибки. После чего, опять же, заучить целиком фразы, где та же мысль высказана без ошибок, и тренироваться.
после использования Deepl не могу пользоваться другими переводчиками
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
*комментарий который можно лайкать вместо минусов к предыдущему комментарию*
Комментарий недоступен
А возможность получения API-ключа для граждан РФ DeepL случаем не представили?
На кворке посмотрите. Там есть хороший человек который помогает реализовать эту возможность
да там бОльшая часть мира в пролете. только эти, так что нам еще можно и не мечать.
Им бы свой перевод улучшать, но и текущий уровень не плох, по сравнению с Гуглом
Комментарий недоступен
Спорим, он тоже путается во временах?)
Очень здорово. Теперь научитесь хоть немного адекватно в перевод Англ--Турецкий
тут в одной статье чел писал, что когда он с турками общается через дипл, они понимают до 90% слов. а когда через гугл, то меньше половины
DeepL нерлохой переводчик, одобряю)
обычный граммарчекер же
Ох, эту бы штуку да в видела плагина для Firefox. На замену Граммарли и Linguix.
Немцы выпустили туул, как писать по-английски :-) Epic!
В Word такой же лет 30 уже