YouTube SubSound — автоматическая озвучка субтитров на YouTube
Расширение для браузера, которое озвучивает субтитры на YouTube.
Вступление
Привет всем! Заходя на YouTube мы ограничиваемся роликами, язык которых нам знаком, а великое множество контента на других языках мы игнорируем. "Как здорово было бы стереть эту границу!" – подумал я и создал «YouTube SubSound».
Это бесплатное расширение озвучивает субтитры на YouTube параллельно видеоролику и поддерживает русский, английский, японский, китайский, корейский, французский, немецкий, испанский, итальянский и польский языки.
Процесс разработки
Немного предыстории. Всё началось с идеи переводить и озвучивать фильмы и сериалы. Интересно было пощупать механику субтитров, синтеза речи и синхронизации с видеорядом. После недолгой попытки реализации стало понятно, что полезного и удобного применения этому я не смогу найти и всё остановилось особо и не начавшись.
Но через некоторое время, открыв какое-то видео на YouTube с субтитрами, я ощутил сложность одновременно следить за картинкой ролика и читать перевод. Сопоставив предыдущий неудачный опыт озвучки фильмов с новой проблемой, родилась идея оживить субтитры YouTube программно генерируемым голосом. Итак, я решил сделать расширение для Chrome, т.к. это самый удобный способ внедрить данную функцию.
Накидав небольшую демку на ~80 строк кода, я понял, что получается довольно неплохо, хоть и результат сильно зависит от качества перевода. Само собой, лучше всего выходило с роликами, где автор позаботился о написании/переводе субтитров. Но доработав код, удалось добиться довольно приемлемой слушабельности. И в какой-то момент, во время теста я слушал фоном интервью-ролик с очень быстрой подачей и обнаружил, что не только уловил суть, но и не почувствовал сильного дискомфорта (тут дело вкуса) при прослушивании!
Записал пару видео, нарисовал быстро логотип, сделал скриншоты и отправил расширение на модерацию в Chrome Web Store, где за 2 дня его проверили и опубликовали. Теперь любой желающий может его бесплатно установить.
Как пользоваться?
Первым делом нужно установить расширение «YouTube SubSound» в ваш браузер.
После чего открыть любой ролик с субтитрами, вывести их на предпочитаемом языке и активировать озвучку, нажатием НОВОЙ кнопки в плеере YouTube.
Всё! Голос будет идти параллельно с видео!
Дальнейшие планы
Озвучку на текущем этапе сложно назвать профессиональной. Поэтому в планах добавить синтез речи от Yandex и Google, которые должны улучшить качество звучания и восприятия слушателем.
Также есть идея регулировать скорость произношения и высоту голоса для отдельных фраз, дабы как можно сильнее приблизиться к оригинальной звуковой дорожке.
Заключение
Продукт призван помочь людям получить доступ к контенту, который в силу языкового барьера недосягаем или тяжело воспринимаем. YouTube SubSound даёт возможность смотреть обучающие, научно-популярные или развлекательные видео без привязки к конкретному языку!
Я с нетерпением жду ваших отзывов о разработанном мной расширении. Не стесняйтесь оставлять комментарии! И если вам понравилось, проголосуйте за проект на ProductHunt.
Просто гениальная идея! Огромное спасибо! Вот только с реализацией немного не понял. Сначала после установки оно не работало совсем, иногда только какие-то обрывки фраз проскакивали. Через какое-то время стало работать лучше. Я не понял в чём дело. Комп мощный, работает стабильно. Винда 10. Chrome. И я правильно понял, что озвучка работает только в видео, где есть подготовленные субтитры для русского языка? Потому что именно на таких видео расширение как-то более-менее работает. А если на видео, где нет отдельных субтитров и приходится использовать автоперевод — там вообще тишина.
Поддержу, нажимаю на кнопку расширения и тишина.
Оно работает, но как-то нестабильно. Вот только что работало нормально. Нажал на паузу, переключился в другую вкладку на пару минут, переключился обратно — начались глюки: начинает озвучивать только одно слово или даже слог в начале каждой фразы. Перезагрузка страницы или смена пользователя в YouTube иногда может помочь, иногда нет. Сначала у меня озвучка не работала с переводными субтитрами, только если были заготовленные русские. Сейчас заработало и с переведёнными, но всё нестабильно.
Я записал видео с демонстрацией проблемы (озвучиваются только начала фраз), и то, как я пытался её решить: обновлял страницу (F5 и Ctrl-F5), менял пользователя, изменял скорость воспроизведения. По итогу помогло то ли переключение в мини-проигрыватель и обратно, то ли смена режима "широкий экран"/"режим по умолчанию" (хоткей на T). Вот видео: https://youtu.be/HdAldrC1s0w
Я кстати заметил одну вещь. Иногда оригинальный голос звучит слишком громко, голос оригинала и перевода накладываются и бывает сложно воспринимать переведенную речь. Оказалось, что на громкость оригинального звука влияет громкости плеера YouTube, на громкость перевода он не влияет и всегда выводится на максимальной громкости. Таким образом, двигая ползунок громкости в видео, можно настроить оптимальное соотношение оригинального звука и перевода. Я обычно делаю на 30%. Но было бы здорово, если бы перевод приглушал оригинальный звук на время произнесения перевода, а потом восстанавливал бы, когда нет перевода. Это вроде бы делается при помощи side-chain compressor, т.е. звук компрессируется, но на основании другой дорожки.
А вообще, ещё раз хочу сказать, что проект мега-крутой. Крутой настолько, что я готов за это платить, лишь бы это развивалось. Как говорится, заткнись и возьми мои деньги!