{"id":14284,"url":"\/distributions\/14284\/click?bit=1&hash=82a231c769d1e10ea56c30ae286f090fbb4a445600cfa9e05037db7a74b1dda9","title":"\u041f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0442\u044c \u0444\u0438\u043d\u0430\u043d\u0441\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0430 \u0442\u0430\u043d\u0446\u044b \u0441 \u0441\u043e\u0431\u0430\u043a\u0430\u043c\u0438","buttonText":"","imageUuid":""}

Как поддерживать иностранный язык после изучения: советы по поддержанию навыков

Выучить язык невозможно. Даже родной. Всегда будет что-то, чего вы не знаете. Даже то, в чём уверены, однажды может оказаться ошибкой. Язык живой, он развивается, меняется. И «выучить» его значит остановить это движение, что невозможно.

Однако дойти до определённого уровня, общаться, читать, писать, понимать на слух, конечно, можно. Как и потерять знания с навыками. Владение языком – процесс. Практикуете – совершенствуетесь. Ставите на паузу – потихоньку забываете. Стоять на месте не получится. При этом, чем ниже у вас уровень, тем быстрей происходит откат. Но в любом случае, несравнимо быстрее, чем приобретение навыков. Кто занимается спортом, знают. Мышцы качаются годами, но стоит месяц пропустить тренажёрку – и начинай заново. Для других – образ птицы. Пока она машет крыльями – летит. Застывает – планирует вниз. Или камнем падает с малой высоты.

Итак, что же делать, если изучение языка окончено, а практика не началась или прервалась? Как поддерживать знания и навыки на уровне? А может, и совершенствоваться самостоятельно?

  • Говорить

Первым и быстрее всех теряется навык говорения, потому что самый сложный. Это ж надо и лексику знать, и грамматику помнить, и слух напрягать. Тут же вообще мышечная память работает: язык, рот, губы. Чуть запустил – наверстать будет непросто. Поэтому делаем следующее.

Ищем партнёра. Не для жизни, а для коммуникаций. И сразу несколько, потому что они часто «отваливаются». Лучше, чтобы среди них были носители. Разные. Со своими речевыми особенностями, чтобы держали вас в тонусе.

Поскольку проблема частая, то существует море сайтов, сообществ, форумов по языковому обмену. Или просто для общения друг с другом. У всех свои плюсы и минусы. Перечислять не будем – это тема отдельной статьи.

Ну а пока ищете собеседников, заведите правило каждый день хотя ы минут по десять общаться с собой. Вот просто что видите, то и проговаривайте. Неважно, ошибки, паузы – главное, говорите. Это хоть как-то поддержит вас на плаву.

  • Читайте

К классическому совету читать книги я бы добавил – вообще любые тексты. Литература хороша тем, что обогащает язык образами, пословицами и прочими красивостями. Ваша речь становится утончённей – а это признак ума в глазах собеседника. С вами потенциально интересно будет поговорить о разном. Представьте, иностранец заявляет вам, что знаком с Пушкиным, Толстым и Лукьяненко – точно мимо не пройдёте.

Вот. Так что книги – это да. Но СМИ – тоже. Там совсем другая лексика, обороты, темы и… комментарии. Только ради этого стоит посещать сайты крупных изданий.

Вот там живой английский во всей своей красе. Живой и почти разговорный. То есть вы не только ходовой лексики наберётесь, но и общение текстом подтянете. Плюс (огромный): общаясь, шутя, споря, можно познакомиться с интересными собеседниками и впоследствии вывести их на созвоны.

  • Переводите

С иностранного на русский и наоборот. Второе даже предпочтительней. На русский всегда проще и ценность соответствующая. А вот на английский – это и лексику надо знать, и грамматику учитывать, и над синтаксисом думать. Родное – оно и так на автомате работает, а тут прям думать надо, что нам как разно и нужно, чтобы не растерять знания.

Войдёте во вкус – выкладывайте в соцсети. Складируйте в портфолио. Кто знает, может, это ваша будущая профессия. Если не переводчиком, то редактором, копирайтером, сценаристом – и всё на иностранном. Там и зарплаты на порядок выше.

  • Ищите информацию на иностранном

Подумайте, как ваша работа или хобби связаны с иностранным языком. Что бы вам хотелось узнать из оригинальных источников? Какого специалиста почитать-послушать? Информация на иностранном может отличаться от русской – всегда полезно сравнивать. А порой и нет даже на родном – эксклюзив очень ценен.

Приучите себя пользоваться словарями. Всегда. Сегодня это не только список слов с определениями, а целая вселенная со статьями, материалами, исследованиями, интерактивом, форумами и проч.

  • Смотрите фильмы, сериалы, шоу

Это вообще один из главных способов поддерживать иностранный.

Смотрите обучающие сериалы типа «Extra» и «London Central» или что-то посложней – их сейчас море. Но без субтитров! Бесконечное множество телешоу, роликов на YouTube – оно и интересно, и полезно.

Работайте по Shadowing. Это когда вы полностью копируете персонажа: речь, движения, жесты, мимику. Записывайте себя на видео/аудио. Повторяйте фразы, пока не будет полного сходства. Так вы не только учите готовые смысловые конструкции под ситуации, но и уменьшаете акцент, чувствуете ритмику английской речи.

Для этой же цели подходят подкасты с расшифровкой. Работаем точно так же, но с опорой только на слух.

  • Слушайте и пойте песни

Из той же оперы, что и фильмы. Практика речи + лексика + немного аудирование. Но берите что-нибудь классическое. Там более литературно и менее, эм, грубо и криво. И помните: у песни свой ритм, размер, мелодия. В речи ли в книге совсем по-другому. Но зато благодаря прилипчивости музыки, лексика учится гораздо легче. И произношение тоже неплохо подкачивает.

А вот аудирование… Никто ж так не разговаривает, как поёт. Но в качестве тренажёра пойдёт.

  • Слушайте аудиокниги

В принципе, то же, что и песни, только местами лучше. Можно даже повторять за диктором. Пользы в плане разговорки и лексики куда больше, но запоминается трудней. Правда, некоторые книги идут в комплекте с заданиями – вот это прям хорошо.

И не бойтесь, что понимаете не всё. Важна мелодика иностранной речи, фонетика. Привыкайте или не забывайте, как она звучит. А слова всегда можно наверстать.

  • Подпишитесь на лингвопаблики

Форумы, чаты – словом, везде, где говорят о языке. Говорят при этом хорошо, правильно, потому что люди искренне любят ковыряться в правилах, нюансах, оттенках. Решать лингвистические задачки, искать корни – ну и так далее. Найдёт ответы на многие вопросы, подружитесь с фанатами языка, прокачаете лексику, грамматику, письмо. И всё это бесплатно! В общем, ценность максимальная.

  • Заведите блог

Собственно, свой лингвопаблик. Пишите о языке, изучайте со всех сторон, исследуйте. Тренируйте письмо, обогащайте лексику, укрепляйте грамматику. И к вам обязательно потянутся такие же любители. А это коммуникация, собеседники и (почему нет) даже работа.

  • Учите других

Давно известная истина: уча других, учишься сам. И шутка: я тебе так долго объясняю, что сам уже понял. Вот это тот самый случай.

Совсем не обязательно становиться репетитором, хотя почему нет. Если вам для поддержания навыков в тонусе, то можно и на добрых началах людям помогать по мелочи. Крайне увлекательное занятие, надо заметить.

  • Работайте

Самое логичное – продолжить учёбу или начать работать с языком. За рубежом или на родине – не имеет значения. Главное, чтобы род деятельности был связан с иностранным. Это и бизнес, и логистика, и образование, и IT, и чего только не.

  • Путешествуйте

Ну да, собственно, а для чего ж мы ещё языки учим? Узнавать культуру страны непосредственно на её территории. Общаться с носителями в их «естественной среде обитания». Проникаться духом – это на расстоянии и даже сквозь интернет не получится в полной мере.

Понравилась статья? Подписывайтесь на канал, а мы, команда центра иностранных языков YES, подготовим для вас новый контент!

0
Комментарии
-3 комментариев
Раскрывать всегда