Английский язык. Выражения со словом собака на примере английского языка
Собака – друг человека!
Хотя, если вспомнить знаменитую фразу из фильма "Бриллиантовая рука", то:
"Не знаю, как там в Лондоне, я не была. Может, там собака — друг человека! А у нас управдом — друг человека!"
Так как там в Лондоне?
Кто кому друг – собака человеку или человек собаке?
Давайте разбираться.
Выражение: "every man and his dog" – каждый человек и его собака, иными словами "все кому не лень"
Пример:
John: Want to go to Walmart? – Хочешь пойти в Walmart?
Fred: Nah, its Black Friday, every man and his dog will be there. –Не-а, сегодня Black Friday. Туда каждая собака пойдёт.
John: True that! –Это точно!
Еще одна идиома достойна внимания: "every dog has its day". Когда-нибудь должно повезти, а как-же иначе.
I've been waiting a long time for success — four years — but every dog has its day. Я долго шёл к успеху – 4 года. Когда-нибудь должно повезти.
Следующее выражение весьма актуально после праздников, когда нужно минимизировать проблемы злоупотребления спиртным и поправить здоровье – "the hair of the dog/шесть собаки", полная версия: the hair of the dog that bit you.
Пример:
I need a drink, chum. A large hair of the dog. – Мне нужно выпить, приятель. Большая порция спиртного для поправки здоровья подойдёт.
To see a man about a dog – это эвфемизм, используйте когда не хотите говорить куда вы пошли, как правило про поход в туалет.