{"id":14275,"url":"\/distributions\/14275\/click?bit=1&hash=bccbaeb320d3784aa2d1badbee38ca8d11406e8938daaca7e74be177682eb28b","title":"\u041d\u0430 \u0447\u0451\u043c \u0437\u0430\u0440\u0430\u0431\u0430\u0442\u044b\u0432\u0430\u044e\u0442 \u043f\u0440\u043e\u0444\u0435\u0441\u0441\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0434\u0430\u0432\u0446\u044b \u0430\u0432\u0442\u043e?","buttonText":"\u0423\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c","imageUuid":"f72066c6-8459-501b-aea6-770cd3ac60a6"}

Обзор истории создания тренингов интеллектуальных навыков (часть 5). Цицерон

«И вот, как ни врачи, [...] ни ораторы, даже если они овладели правилами своего искусства, не могут, без опыта и упражнения, достичь ничего такого, что было бы достойно великой похвалы, так — хотя правила соблюдения долга преподаются (так и сам я поступаю) — все-таки важность дела требует опыта и упражнения».

17) ЧЕРЕДОВАНИЕ ОБУЧЕНИЮ РАЗЛИЧНЫМ ДИСЦИПЛИНАМ В ТЕЧЕНИИ ДНЯ

«[...] и уже на нашей памя­ти тот Филон, кото­ро­го мы слы­ша­ли не раз, ввел обы­чай в одни часы учить рито­ри­ке, в дру­гие — фило­со­фии. К это­му обы­чаю обра­ти­ли и нас наши туску­лан­ские дру­зья, и сколь­ко у нас было вре­ме­ни, мы так его и исполь­зо­ва­ли: до полу­дня упраж­ня­лись в крас­но­ре­чии, как и нака­нуне, а после полу­дня спус­ка­лись в свою Ака­де­мию». [1]

1 Иллюстрация

18) ПРИНЦИП ДРОБЛЕНИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ

«Обыч­но пре­по­да­ва­те­ли раз­би­ва­ют дела на мно­же­ство отдель­ных родов и гро­моздят целые кучи дока­за­тельств для каж­до­го рода порознь. Пожа­луй, это и удоб­но для обу­че­ния начи­наю­щих, чтобы они, едва столк­нув­шись с делом, сра­зу име­ли бы, куда обра­тить­ся и откуда почерп­нуть гото­вые дока­за­тель­ства [...] по наше­му воз­рас­ту и опыт­но­сти, сле­ду­ет чер­пать, что нуж­но, из пер­во­ис­точ­ни­ка и при­ме­чать, откуда он выте­ка­ет». [2]

19) ПОДРАЖАНИЕ

«Итак, вот первое моё предписание: надо указать образец для подражания, и пусть начинающий всеми силами стремится уловить всё лучшее, что есть в этом образце. За этим пусть последует упражнение, в коем он должен с точностью воспроизводить подражанием избранный образец, — не так, однако, как я видел не раз у многих подражателей, которые стараются перенять то, что полегче, да то, что поприметней, будь то хотя бы недостатком. Ничего нет легче, как подражать кому-либо в одежде, осанке, движении. Но если сверх того перенять какой-нибудь недостаток; да ещё гордиться этим, то в таком подражании мало толку».[3]

Пример использования приема «подражание»: «Разнообразные его способы спора, богатство предметов и величие дарования, увековеченные памятью и писаниями Платона, породили множество разноголосых философских школ. У этих школ мы стараемся выбрать то, в чем лучше всего сохранился обычай Сократа: собственное мнение придерживать, остальные обличать в ошибках и в таком споре выяснять, что из всего этого более правдоподобно. Таким приемом всегда умно и красноречиво пользовался Карнеад; стараемся так поступать и мы, подражая ему в этих наших Тускуланских беседах».[4]

Подражание природной мотивации: «[...] любая природная мотивация может быть превращена в условную путем „подражания“, а значит, природа не может считаться окончательной инстанцией суждения, а нужно считаться со множественностью обычаев».[5]

Письменные упражнения в подражании: «Итак, кто хочет путем под­ра­жа­ния достичь тако­го сход­ства, тот дол­жен доби­вать­ся его непре­рыв­ны­ми и уси­лен­ны­ми упраж­не­ни­я­ми, при­чем глав­ным обра­зом — пись­мен­ны­ми. Если бы так делал наш Суль­пи­ций, речь его была бы гораздо более сжа­той; а то теперь в ней ино­гда, как гово­рят сель­ские хозя­е­ва о слиш­ком частых всхо­дах, есть неко­то­рая чрез­мер­ная загу­щен­ность, кото­рую надо про­ре­жать пером».[2]

Ошибки подражания: «Ниче­го нет лег­че, как под­ра­жать кому-либо в одеж­де, осан­ке, дви­же­нии. Но если сверх того пере­нять какой-нибудь недо­ста­ток, да еще гор­дить­ся этим, то в таком под­ра­жа­нии мало тол­ку. Таков вот Фуфий, кото­рый даже теперь, сорвав голос, бес­ну­ет­ся у нас в поли­ти­ке: он пере­ни­ма­ет у Фим­брии не мощ­ность речи, како­вая, что ни гово­ри, у Фимбрии есть, а толь­ко его мане­ру разе­вать рот и рас­тя­ги­вать сло­ва. Так он и обра­зец выбрать себе не сумел, кото­ро­му луч­ше все­го было бы ему сле­до­вать, да и в том, кого избрал, под­ра­жа­ет лишь поро­кам. (92) А кто будет посту­пать как сле­ду­ет, преж­де все­го дол­жен быть очень осмот­ри­те­лен при выбо­ре, а затем дол­жен все­ми сила­ми стре­мить­ся достичь само­го луч­ше­го, что есть в избран­ном им образ­це».[2]

20) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЕМА «ВЕДУЩАЯ ОБЛАСТЬ»

«А с началом адвокатской деятельности Цицерон неожиданно нашёл в игре актёров свой интерес...

[...] Марк не пропускал ни одного спектакли с участием Эзопа, найдя в его актёрских приёмах и жестах нечто полезное для себя как адвоката». [6]

2 Иллюстрация. Колизей в Риме. Фото 1860 года. Источник

21) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОБРАЗЦОВ СТИХОВ И ПЕРЕВЕДЕННЫХ ТЕКСТОВ

«Поста­вив за обра­зец какие-нибудь сти­хи, как мож­но более воз­вы­шен­ные, или про­чи­тав из какой-нибудь речи столь­ко, сколь­ко я мог удер­жать в памя­ти, я уст­но изла­гал содер­жа­ние про­чи­тан­но­го в дру­гих и при­том в самых луч­ших выра­же­ни­ях, какие мог при­ду­мать. Но впо­след­ст­вии я заме­тил в этом спо­со­бе тот недо­ста­ток, что выра­же­ния самые мет­кие и вме­сте с тем самые кра­си­вые и удач­ные были уже пред­вос­хи­ще­ны или Энни­ем, если я упраж­нял­ся на его сти­хах, или Грак­хом, если имен­но его речь я брал за обра­зец; таким обра­зом, если я брал те же сло­ва, то от это­го не было поль­зы, а если дру­гие, то был даже вред, так как тем самым я при­вы­кал доволь­ст­во­вать­ся сло­ва­ми менее умест­ны­ми. (155) Позд­нее я нашел дру­гой спо­соб и поль­зо­вал­ся им, став постар­ше: я стал пере­ла­гать с гре­че­ско­го речи самых луч­ших ора­то­ров. Из чте­ния их я выно­сил ту поль­зу, что, пере­да­вая по-латы­ни про­чи­тан­ное по-гре­че­ски, я дол­жен был не толь­ко брать самые луч­шие из обще­употре­би­тель­ных слов, но так­же по образ­цу под­лин­ни­ка чека­нить кое-какие новые для нас сло­ва, лишь бы они были к месту».[7]

22) ФОРМУЛИРОВАНИЕ СЛОВА-МЕМА

«Нако­нец, спра­ши­ва­ет­ся и о том, как назвать сде­лан­ное дело: это быва­ет, когда спо­рят, каки­ми сло­ва­ми что сле­ду­ет опре­де­лить [...] неко­то­рые пред­пи­сы­ва­ют и той и дру­гой сто­роне крат­ко опре­де­лить то сло­во, в кото­ром заклю­ча­ет­ся сущ­ность дела [...]».[2]

23) УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ РАЗВИТИЯ ГОЛОСА, ДЫХА­НИЯ, ТЕЛО­ДВИ­ЖЕ­НИЙ, ЯЗЫ­КА, ПАМЯТИ

«Что же каса­ет­ся упраж­не­ний для раз­ви­тия голо­са, дыха­ния, тело­дви­же­ний и нако­нец язы­ка, то для них нуж­ны не столь­ко пра­ви­ла нау­ки, сколь­ко труд. Здесь необ­хо­ди­мо с боль­шой стро­го­стью отби­рать себе образ­цы для под­ра­жа­ния; при­чем при­смат­ри­вать­ся мы долж­ны не толь­ко к ора­то­рам, но и к акте­рам, чтобы наша неуме­лость не выли­лась в какую-нибудь без­образ­ную и вред­ную при­выч­ку. (157) Точ­но так же сле­ду­ет упраж­нять и память, заучи­вая сло­во в сло­во как мож­но боль­ше про­из­веде­ний как рим­ских, так и чужих; и я не вижу ниче­го дур­но­го, если кто при этих упраж­не­ни­ях при­бегнет по при­выч­ке к помо­щи того уче­ния о про­стран­ст­вен­ных обра­зах, кото­рое изла­га­ет­ся в учеб­ни­ках. Затем сло­во долж­но вый­ти из укром­ной обста­нов­ки домаш­них упраж­не­ний и явить­ся в самой гуще борь­бы, сре­ди пыли, сре­ди кри­ка, в лаге­ре и на поле судеб­ных битв: ибо, чтобы отведать вся­ких слу­чай­но­стей и испы­тать силы сво­его даро­ва­ния, вся наша ком­нат­ная под­готов­ка долж­на быть выне­се­на на откры­тое попри­ще дей­ст­ви­тель­ной жиз­ни. (158) Сле­ду­ет так­же читать поэтов, зна­ко­мить­ся с исто­ри­ей, а учеб­ни­ки и про­чие сочи­не­ния по всем бла­го­род­ным нау­кам нуж­но не толь­ко читать, но и пере­чи­ты­вать и в видах упраж­не­ния хва­лить, тол­ко­вать, исправ­лять, пори­цать, опро­вер­гать; при этом обсуж­дать вся­кий вопрос с про­ти­во­по­лож­ных точек зре­ния и из каж­до­го обсто­я­тель­ства извле­кать дово­ды наи­бо­лее прав­до­по­доб­ные. (159) Сле­ду­ет изу­чать граж­дан­ское пра­во, осва­и­вать­ся с зако­на­ми, все­сто­ронне зна­ко­мить­ся с древни­ми обы­ча­я­ми, с сенат­ски­ми поряд­ка­ми, с государ­ст­вен­ным устрой­ст­вом, с пра­ва­ми союз­ни­ков, дого­во­ра­ми, согла­ше­ни­я­ми и вооб­ще со все­ми забота­ми дер­жа­вы. Нако­нец, необ­хо­ди­мо поль­зо­вать­ся все­ми сред­ства­ми тон­ко­го обра­зо­ва­ния для раз­ви­тия в себе ост­ро­умия и юмо­ра, кото­рым, как солью, долж­на быть при­прав­ле­на вся­кая речь».[7]

3 Иллюстрация. Источник:

24) РАССМОТРЕНИЕ ПРЕДМЕТА ОБСУЖДЕНИЯ С ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ ТОЧЕК ЗРЕНИЯ

«Поэтому нравится мне и обычай перипатетиков и Академии обо всяком вопросе рассуждать за и против — нравится не только потому, что только так можно доискаться, что в какой точке зрения ближе к истине, но еще и потому, что это — превосходное упражнение в красноречии. Первым так стал поступать Аристотель, за ним — другие; и уже на нашей памяти тот Филон, которого мы слышали не раз, ввел обычай в одни часы учить риторике, в другие — философии. К этому обычаю обратили и нас наши тускуланские друзья, и сколько у нас было времени, мы так его и использовали: до полудня упражнялись в красноречии, как и накануне, а после полудня спускались в свою Академию».[1].

25) АНТИТЕЗА

«Так и все­гда то, что гре­ки назы­ва­ют анти­те­зой, то есть про­ти­во­по­став­ле­ние про­ти­во­по­лож­но­стей, с неиз­беж­но­стью само собой обра­зу­ет ора­тор­ский ритм, и при­том без вся­кой искус­ст­вен­но­сти. (167) Этим при­е­мом наслаж­да­лись древ­ние еще до Исократа, в осо­бен­но­сти же тот Гор­гий, в чьей речи обыч­но сами созву­чия порож­да­ют ритм. Мы и сами часто этим поль­зо­ва­лись, напри­мер, в чет­вер­той речи наше­го обви­не­ния: «Срав­ни­те этот мир и ту вой­ну, при­бы­тие это­го пре­то­ра и победу того пол­ко­во­д­ца, нече­сти­вую сму­ту одно­го и непо­беди­мое вой­ско дру­го­го, раз­нуздан­ность одно­го и уме­рен­ность дру­го­го: вы ска­же­те, что захва­тив­ший Сира­ку­зы был их осно­ва­те­лем, а при­няв­ший бла­го­устро­ен­ный город был захват­чи­ком».[8]

26) РЕЧЬ ОТ ЛИЦА ДРУГОГО ПЕРСОНАЖА

«[...] такой театральный эффект как речь от лица другого персонажа требует актерских навыков, включая психофизиологические, которые по силам не каждому оратору».[9]

4 Иллюстрация. Речь Цицерона против Катилины в Римском сенате. Художник: Hans W. Schmidt (1859-1950), Duitsland. Источник

27) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАЛАМБУРОВ И РИФМ

«Цицероном использование каламбуров и рифм воспринимается не как остроумие, игра ума, но как почти физиологическое удовольствие, аффект, который сразу затрагивает тело».[10]

28) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛОВИЦ

«[...] не зря ведь говорится в греческой пословице:

Кто в чем учен, тот в том пусть и старается!». С. 222.

«[...] каков же тот человек, которого мы называем то умеренным, то скромным, то сдержанным, то постоянным и воздержным, сводя иногда все эти слова к понятию «годности», как к общей их черте: если бы это слово не обнимало собою все добродетели, никогда не стало бы оно таким ходовым, чтобы войти в пословицу: «Человек годный все сделает правильно». С. 307-308.

«[...] равные с равными, по старинной пословице, легко сходятся [...]». С. 360.

«Ведь я никогда не соглашался с пресловутой старинной пословицей, советующей нам: „Хочешь старости долгой — состарься пораньше“. Я же, но правде сказать, предпочел бы стариком пробыть недолго, но стать им попозже. И так доныне еще не было человека, кому я, сославшись на дела, отказал бы в беседе». С. 368.

«Мы же во многих делах позволяем себе быть небрежными, а тем пуще в выборе друзей и в отношениях с ними; здесь-то мы и бываем, как говорит старая пословица, задним умом крепки и стараемся переделать сделанное: когда повседневная близость и взаимные услуги завели нас слишком далеко, мы вдруг на что-нибудь обижаемся и внезапно рвем сложившиеся было дружеские связи». С. 4І0 [11]

29) РЕФРЕЙМИНГ

Термин рефрейминг (от англ. frame — рамка, reframe — переформулировать) в смысле изменения рамки восприятия Цицероном не употреблялся. Хотя сам прием неоднократно применялся.

Пример: «[...] ничего нет людям приятнее долгой жизни: ведь старость хоть и все уносит, зато приносит здравый ум, а слаще его ничего нет».

Цицерон Марк Туллий. Избранные сочинения. Пер. с латин. Сост. и ред. М. Гаспарова, С. Ошерова и В. Смирина. Вступ. ст. Г. Кнабе. Худ. В. Юрлов. М.: «Худож. лит.», 1975. С. 239.

5 Иллюстрация-21. Источник

+ Ваши дополнительные возможности:

1) Видео: НАУЧНЫЙ ЗАДАЧНИК по ФАКТАМ, ГИПОТЕЗАМ, ИНТЕПРЕТАЦИЯМ и т.д. до ПАРАДИГМ

Задать вопросы Вы свободно можете здесь: https://vikent.ru/w0/

2) Вышел для Вас СЛОВАРЬ VIKENT.RU — 96 ТЕРМИНОВ.

Источники

  • Цицерон Марк Туллий. Избранные сочинения. Пер. с латин. Сост. и ред. М. Гаспарова, С. Ошерова и В. Смирина. Вступ. ст. Г. Кнабе. Худ. В. Юрлов. М.: «Худож. лит.», 1975. С. 250-251.
  • Марк Туллий Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. Под редакцией М. Л. Гаспарова. Москва, Издательство «Наука», 1972 [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1423777002. Дата доступа: 20.07.2023.
  • Цицерон, Три трактата об ораторском искусстве, М., «Ладомир», 1994 г., с. 147-151. Источник: https://vikent.ru/enc/5263/
  • Марк Туллий Цицерон. Антология гуманной педагогики / сост. и коммент. Я.А. Волкова, В. К. Пичугина; вступ., закл. и сопр. разделы статьи В. К. Пичугиной; науч. ред. В. Г. Безрогов: Неолит; Москва; 2017. Без страниц.
  • Марк Цицерон. Название: Ораторское искусство с комментариями и иллюстрациями. Режим доступа: https://iknigi.net/avtor-mark-ciceron/213438-oratorskoe-iskusstvo-s-kommentariyami-i-illyustraciyami-mark-ciceron/read/page-5.html. Дата доступа: 21.07.2023.
  • Ильяхов А.Г. Цицерон. Поцелуй Фортуны. М.: ООО «Издательство «Вече», 2020. Файл fb2. Без страниц.
  • Марк Туллий Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. Под редакцией М. Л. Гаспарова. Москва, Издательство «Наука», 1972 [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1423777001#147. Дата доступа: 20.07.2023.
  • Марк Туллий Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. Под редакцией М. Л. Гаспарова. Москва, Издательство «Наука», 1972 [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1423777005#t116. Дата доступа: 21.07.2023.
  • Марк Цицерон. Название: Ораторское искусство с комментариями и иллюстрациями. Режим доступа: https://iknigi.net/avtor-mark-ciceron/213438-oratorskoe-iskusstvo-s-kommentariyami-i-illyustraciyami-mark-ciceron/read/page-4.html. Дата доступа: 21.07.2023.
  • Марк Цицерон. Название: Ораторское искусство с комментариями и иллюстрациями. Режим доступа: https://iknigi.net/avtor-mark-ciceron/213438-oratorskoe-iskusstvo-s-kommentariyami-i-illyustraciyami-mark-ciceron/read/page-4.html. Дата доступа: 21.07.2023.
  • Цицерон Марк Туллий. Избранные сочинения. Пер. с латин. Сост. и ред. М. Гаспарова, С. Ошерова и В. Смирина. Вступ. ст. Г. Кнабе. Худ. В. Юрлов. М.: «Худож. лит.», 1975. С. 222, 307-308, 360, 368, 4І0.

Фото:

0
Комментарии
-3 комментариев
Раскрывать всегда