{"id":14277,"url":"\/distributions\/14277\/click?bit=1&hash=17ce698c744183890278e5e72fb5473eaa8dd0a28fac1d357bd91d8537b18c22","title":"\u041e\u0446\u0438\u0444\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u043b\u0438\u0442\u0440\u044b \u0431\u0435\u043d\u0437\u0438\u043d\u0430 \u0438\u043b\u0438 \u0437\u043e\u043b\u043e\u0442\u044b\u0435 \u0443\u043a\u0440\u0430\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f","buttonText":"\u041a\u0430\u043a?","imageUuid":"771ad34a-9f50-5b0b-bc84-204d36a20025"}

Интервью с писателем Владимиром Андерсоном. Эксклюзив для vc.ru

Каково ваше творческое путешествие от начала карьеры до сегодняшнего дня? Какие события или влияния повлияли на вашу литературную деятельность?

Я могу четко разделить свое творчество на любительское и профессиональное. Где-то до 25-и лет я писал время от времени, не ориентируясь особенно на какие-то стили или правила. Затем я решил изучить массу литературы, которая, по сути, проверена временем. И оттуда я стал подчерпывать то, что можно было бы использовать у себя. И сейчас у меня сложилась своя структура написания книги, где попеременно чередуются 4 элемента: действия персонажей, история персонажа (в которой рассказывается о каком-то случае, бывшем ранее), диалог (беседа нескольких персонажей) и размышления (где персонаж о чем-то размышляет). Чередование этих элементов с одной стороны держит внимание читателя, с другой стороны – позволяет раскрыть самих персонажей.

Вы закончили исторический факультет Московского Педагогического Университета. Какие знания и опыт вы получили на этом факультете, которые помогли вам в вашем литературном творчестве?

Это было замечательное время, когда можно было изучать события разных эпох. Я даже не могу сказать, что у меня был какой-то нелюбимый предмет. И помимо фактологических знаний об истории, интересных случаях, которые можно обыграть в художественной литературе (например, сцена из первого варианта пролога Homo Ludus – это один из эпизодов жизни императора Александра Первого), я вывел одну очень правдивую формулу о жизни, которая отражена в моих книгах – жизнь несправедлива, но она очень логична.

В вашем литературном портфолио есть разнообразные жанры, от детектива до фантастики. Что вас вдохновляет на такое разнообразие? Есть ли у вас предпочтения в выборе жанра?

Любимой моей фишкой является добавление мистики с уклоном в какую-либо мифологию, также интриги политического плана, как, например, в Брошенном мире, где есть и то, и другое. Соответственно, самым тяжелым для меня является максимальный реализм, где нет места чему-то эзотерическому, как, например, в Голове голов. Подобные книги сильно выматывают, но разнообразие все же позволяет держать себя в отличной писательской форме.

Ваша первая книга была написана в 16 лет, а сейчас вы уже опубликовали множество произведений. Какие уроки вы вынесли из своего опыта?

Да, самая первая книга была в 16 лет, это «Риманоа». Я считаю ее простой стрелялкой, где нет ни мыслей, ни персонажей, а одни сплошные действия. Но продается она ни чуть не хуже первой части «Борьбы» и намного лучше, чем, например, мистический «Homo Ludus», что говорит о том, что читателей легкой литературы куда больше, чем серьезной. Это явный факт.

Одна из ваших книг, "Homo Ludus", получила много внимания и хороших отзывов. Можете ли вы рассказать нам больше о ней? Какие идеи или темы вы хотели передать через этот роман?

Homo Ludus принес, конечно, намного больше репутации, чем денег или славы. Видимо, в силу того, что эта книга рассчитана на читателя, который хочет очень хорошо подумать над жизнью как таковой. В Homo Ludus много философских рассуждений и весьма трудных жизненных решений у персонажей, поэтому она далека от массового рынка и больше по душе узким специалистам. И самое главное, что я хотел показать в этой книге, так это то, что мир намного более многогранный, чем нам кажется. Что в нем есть множество уровней, про которые мы даже не подозреваем, и самое главное, что людей далеко не всегда устроят ответы на те вопросы, которые они по жизни задают. В этом же кроется и причина того, что люди в итоге не получают ответов на эти вопросы, неосознанно стремясь на самом деле огородить себя от них. Кстати, у книги есть продолжение «Дикий Восток», которое, по всей видимости, выйдет в 2025 году.

Вы озвучили аудиоверсии двух своих книг. Как это было для вас? Как вы выбирали подходящий голос и атмосферу для каждой из книг?

Я сам люблю аудиокниги и манеру говорить у некоторых персонажей я выбирал, учась этому у тех, кто занимается озвучкой профессионально. Кстати, главным триггером для меня послужила озвучка Дмитрием Глуховским своей книги «Пост». Тогда я подумал, что это и правда интересная фишка – автор сам читает свою книгу. Оказалось, что это, правда, занимает не так много времени, как написание книги, а через пару дней хорошенько втягиваешься в процесс.

Ваши книги переведены на множество языков и успешно продаются на Амазоне. Каково ваше отношение к международному признанию вашего творчества? Есть ли у вас планы по расширению аудитории за пределами русскоязычного сообщества?

Самое интересно, что они продаются намного лучше, чем на российском рынке. Безусловным лидером является Германия, которая настолько сильно впереди, что второе и третье место, занимаемое английским и испанским языками, вместе дают меньше, чем один немецкий. И сейчас я веду переговоры с немецким издательствами о выпуске бумажных версий моих книг.

Вы мечтаете, чтобы по вашей книге сняли фильм в Голливуде. Можете ли вы поделиться с нами, какие эмоции и мысли вызывает у вас эта мечта? И как вы представляете себе свое произведение на большом экране?

На самом деле почти все свои книги я пишу так, чтобы их было удобно снимать в кино, причем без особых затрат на сами съемки. Даже Борьбу, которая является весьма масштабной сагой можно снять без масштабных сцен или спецэффектов. Собственно, единственно, что там будет затратным, так это образ самих чумов. Более того у меня подобрана музыка под соответствующие сцены, и когда придет время снимать фильм, то вряд ли увидите большую разницу с книжным вариантом. По крайней мере, мне очень хочется в это верить.

Ваша литература часто описывается как "калейдоскоп эмоций" и "путешествие в уникальный мир". Как вы управляете созданием такой глубокой эмоциональной связи с вашими читателями? Что, по вашему мнению, делает ваше творчество особенным?

Это действительно отдельная работа в каждой книге. Мне приходится просматривать и отбирать массу изображений, какие-то генерировать самому через ИИ, а затем выстраивать дорожную карту в Миро. В этом, безусловно, помогает историческое образование. Я могу брать атмосферу какой-то эпохи и обрисовывать ее яркими подробностями. На деле получается очень эффектно.

Какие будущие проекты или идеи у вас есть на горизонте? Есть ли у вас желание вернуться к каким-то жанрам или темам, которые вы еще не исследовали?

Сейчас я работаю над двумя небольшими проектами, каждый из которых пишется под конкретный конкурс. Первый – «Зомби – такие же как мы» в жанре постапокалиптики, являющаяся спин-оффом к Брошенному миру, второй - «Ледяная маска, теплые чувства» в жанре романтической драмы. И то, и другое, по сути, является чем-то новым в моем творчестве.

О продвижении книг Андерсона и продвижении автора у меня на портале есть серия статей. Первая статья - Как продвинуть книгу. Часть 1. Пошаговая инструкция для старта

0
Комментарии
-3 комментариев
Раскрывать всегда