{"id":14275,"url":"\/distributions\/14275\/click?bit=1&hash=bccbaeb320d3784aa2d1badbee38ca8d11406e8938daaca7e74be177682eb28b","title":"\u041d\u0430 \u0447\u0451\u043c \u0437\u0430\u0440\u0430\u0431\u0430\u0442\u044b\u0432\u0430\u044e\u0442 \u043f\u0440\u043e\u0444\u0435\u0441\u0441\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0434\u0430\u0432\u0446\u044b \u0430\u0432\u0442\u043e?","buttonText":"\u0423\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c","imageUuid":"f72066c6-8459-501b-aea6-770cd3ac60a6"}

Как феминизм калечит Русский язык

Война между «обделенными и угнетёнными» женщинами и «угнетателями и тиранами» мужчинами стала так остра, что сложно не стать её свидетелем, пусть и случайным. Но суть самого конфликта меня не интересует, он мне кажется надуманным и пустым. Свои выводы я по этому вопросу уже сделал, и у меня нет цели кого-то переубедить. Сейчас я хочу затронуть одну из сфер, на которые это «помешательство» влияет самым непосредственным образом— Русский язык. И влияние это, как и всё вокруг феминизма, кажется мне вредным.

Прочитать статью стоит до конца, она короткая. После некоторых рассуждений я приведу забавные примеры, которые призваны помочь задуматься над тем, как мы говорим.

Русский — мой родной язык, и он мне нравится. Мне есть, с чем сравнить: с детства я изучаю Английский, вторым языком в школе был испанский (недолго, правда). Об остальных языках, с которыми я сталкивался, могу судить по произношению и по обрывочным объяснениям тех особенностей, что в них заложены, от других людей. А ещё по эпизодическим разборам переводов конкретных отрывков текста, каких-то идиом и подобного. Мне Русский нравится больше остальных.

Глобализация приводит к тому, что языки смешиваются. Не только в Русском появляются Американизмы, но и Английский полон слов из разных Европейских языков. Во втором даже написание не меняют, иногда даже буквы используют те, что в Английском алфавите отсутствуют.

Наверно, это неизбежно в век интернета и отсутствия границ. Но влияние, о котором я говорю, — иное. Это не заимствование и не образование новых слов, а кривляние и коверканье языка. И делается это не из какой-то объективной необходимости, которую можно доказать и обосновать достаточно рационально, а из чистого эгоизма и желания привлечь больше внимания к теме, которую её, не знаю, «адепты» считают важной, причём тоже из чувства эгоизма.

Я вот о чём: целая прослойка людей привычные и устоявшиеся слова, заимствованные и родные, переиначивает, добавляя к ним окончания так, чтобы получился женский род. Вот, например:

  • Блогер — блогерка
  • Дизайнер — дизайнересса
  • Маркетолог — маркетологиня

И их ещё много таких.

Но давайте разберёмся. Конкретно эти слова заимствованы из Английского, так? А есть ли в Английском окончания, которые дифференцируют мужчин и женщин? Нет, нету. Это делается с помощью местоимений. Тогда, если мы заимствуем эти слова, и они становятся не просто сленгом, а входят в словари, то может, стоит их использовать правильно?

А вот ещё более интересный пример: что делать с русскими словами? Ведь, если так уж важно в каждом слове выделять свой пол, то исключений делать не следует. Особенно, если эти исключения обозначают нечто важное, что-то гораздо важнее профессии. Скажем, принадлежность к человеческому роду. Что делать со словом «человек»? Это что же, «человечКА» получается что ли? А вот есть ещё у нас разные члены: члены советов, общественных палат, всяких обществ. Получается, что должны тогда быть и «членКИ»или «членЕССЫ», верно? Как звучит-то гордо — членка!

Ну смешно же, ей-богу. Есть правила Русского языка, и политическая повестка, как и экологическая, гендерная и любая другая не должны влиять на фундаментальные правила языка, как времена года или запах дыма не влияют на количество нот в музыке, гармонию или свет, исходящий от Солнца.

А грустно от того, что вся эта чертовщина транслируется в массы иногда очень авторитетными лицами, от чего такой языковой вандализм может показаться не таким уж вопиющим в глазах тех, у кого авторитет этих вандалов высок.

Одним из множества примеров такого неразумного обращения с языком можно назвать Павла Гурова. Он классный маркетолог, я многое узнал от него. Судя по подкастам, он ещё и человек приятный. И он является одним из тех, кто формирует убеждения других людей, у парня большая аудитория слушателей, профессионалов. И эти профи — маркетологи, которые отвечают за стиль коммуникации бренда с аудиторией, которые контролируют рекламные креативы, идущие в массы и вообще многое, что транслируется в народ.

Павел — как раз тот, кто добавит феминистичесоке окончание в любом удобном случае. И, вроде как, его экспертность совсем в другом, подкасты его вовсе не про отношения полов, но транслируется эта толерантность в ущерб языку так, что её невозможно не заметить. И те, кто сознательно не обращают свой фокус внимания на мелкие детали, как я описал, подсознательно перенимают губительные привычки.

Я это всё к чему? Да к тому, что, чтобы что-то уверенно транслировать, стоит для начала самостоятельно разобраться в вопросе. И чем сильнее влияние личности на массы, тем глубже стоит разбираться и тем ответственнее стоит быть. А, если разбираться нет времени или желания, то не нужно этим так уверенно оперировать.

Нечего смешивать вопросы отношений полов с правилами языка, как не стоит смешивать маринованную селедку с бабушкиным клубничным вареньем. Вкусно не получится.

0
26 комментариев
Написать комментарий...
Чайка О.
Как феминизм колечит Русский язык

Язык калечит не феминизм, а — в данном случае — конкретный носитель языка.

Ответить
Развернуть ветку
algrigo
Автор

Пожалуй, это важное уточнение. Я придерживаюсь убеждения, что для обоснованных утверждений нужно изучить суть вопроса. В данном случае этой сутью будет идеология. Я уверен, что практически все источники, из которых я получал информацию об идеях феминизма, сильно искажена личными восприятиями.

Ответить
Развернуть ветку
Алексей Леденев

Полагаю, Вам намекнули, что Ваши тексты изобилуют орфографическими и пунктуационными ошибками.

Ответить
Развернуть ветку
algrigo
Автор

Мне определённо есть, куда расти.

Ответить
Развернуть ветку
Чайка О.

И это тоже, но не только.

Ответить
Развернуть ветку
algrigo
Автор

А что ещё? То самое обобщение, которое может исказить суть? Я не уверен, что понял все намёки :)

Ответить
Развернуть ветку
Чайка О.

Ваша мысль в первом комментарии к моему достаточно хороша, чтобы искать дальше )
*
А ошибки — штош, это уже норма в интернете.

Ответить
Развернуть ветку
Привет, Андрей

Первой, предсказуемо, порвалась фемина.

Ответить
Развернуть ветку
Чайка О.

Совпадение. И не то чтобы порвалась, просто внутренний редактор не смог пройти мимо.

Ответить
Развернуть ветку
algrigo
Автор

ну это, по крайней мере, не какая-то необоснованная хрень, тут есть рациональное зерно, что для меня самое ценное в любой беседе. Вот, если бы это было нечто типа "вы не понимаете, это другое", тогда можно было бы обшутить.

Ответить
Развернуть ветку
Семён Мальцев

Не знаю как вы, а я вот согласен с автором, феминитивы это треш

Ответить
Развернуть ветку
Чайка О.

По идее, любое нарушение норм языка вызывает некий отклик у тех, для кого эти нормы привычны. Но ещё есть понятие уместности речи. Так, например, я не буду навязывать своё неприятие мата на стройке среди людей, общающихся на этом "наречии". Так и ненормативные феминитивы имеют свою область применения, свою аудиторию. Вот пусть там и остаются.

Ответить
Развернуть ветку
algrigo
Автор

Поддерживаю. В таком контексте выглядит разумно. И как раз об этом я написал в статье. Вряд ли строитель с вот такой стройки приходит в паспортный стол или на спектакль с женой, и так же общается, как на работе. А если общается, ему быстро показывают, что оно того не стоит. В моём случае строитель - это подкастер. Его подкаст не про свободную свободу и либеральные ценности, а про маркетинг, и вот поэтому оно так неуместно смотрится и режет слух. Священники, по моему опыту, тоже не используют старославянский в быту, а только молитвы на нём читают. И это нормально, вернее, уместно. Не уместно - идти за хлебушком или обсуждать футбольный матч в пивном баре с тем же подходом. Странно это.

Ответить
Развернуть ветку
Nivenor

Феминитивы определённо калечат язык, но лучше уж феминитивы, чем рассуждения безграмотных людей о грамоте

Ответить
Развернуть ветку
Привет, Андрей

Это подход уровня "вилкой в глаз или в жопу раз", не находите?

Ответить
Развернуть ветку
algrigo
Автор

Ой, как тоненько :) Я вот из тех, кто звёзд с неба не хватает, и знает, что совершенству нет предела. И об этом-то и написано в комментариях. Чуть выше, вот прямо с самого начала. А можно ответ, что лучше: рассуждения безграмотных о грамоте или едкие комменты от того, кто без конструктивной критики и не читая ветки обсуждений приходит самоутвердится по-быстрому, зная, что никакой ответственности ему за это нет, ибо в бездонном интернете за маской бессмысленной аватарки никого не найти?

Ответить
Развернуть ветку
Daks Xenos

В слове калечит второй буквой должна быть "а", а не "о"

Ответить
Развернуть ветку
algrigo
Автор

Спасибо, отредактирую

Ответить
Развернуть ветку
Алексей Шаповалов

как-то не придавал значения и не замечал чтобы русские слова в мужском роде , каверкались в женский род при общении с кем-то или даже в интернете

Ответить
Развернуть ветку
algrigo
Автор

Мне такое просто слух сразу режет. Это как "двухтысячно первый год", наример, или "моё день рождение". МОЁ, сцукко, ДЕНЬ, блин, РОЖДЕНИЕ!!! Да как так-то?!
Вот все эти "психологини" из той же категории :)

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Балакин

для вас эти слова ка триггер , некоторые з них на мой взгляд звучат интересно , сейчас такое время столько новомодных слов ,что даже такие феминитивы не портят язык , это уже дело выбора каждого человека ,нравится использовать в своей речи такого рода слова или нет

Ответить
Развернуть ветку
algrigo
Автор

Согласен, они правда триггерят меня. И с тем, что это право выбора каждого, я тоже согласен. В целом, сказать, что такой выбор как-то критически влияет в том числе и на меня, я не могу, а потому претендовать на свободу других людей силой у меня права нет. Всё тут верно. Пока нет обоснованного и последовательного доказательства пагубного влияния таких вещей, всё, что мне остаётся - смириться. Поэтому вся эта статья - просто выплеск накопившихся эмоций от указанного триггера. Что-то типа жалобы и несогласия с текущим положением дел без намерения активно что-то менять и бомбить по этому поводу повсеместно.

Ответить
Развернуть ветку
Олег Зонов

Как только к списку своих языков присовокупишь парочку славянских диалектов, напишешь точно такую же статью наоборот.
Будешь говорить: моя учитель русского — МОЯ учитель

Ответить
Развернуть ветку
algrigo
Автор

Вот тут не очень понял. Что за диалекты? Я рассуждал в разрезе Русского языка, который, по идее, преподают в школе по всей России.

Ответить
Развернуть ветку
Хъй Петрович

Граммар наци детектед. Я вот даже слово "хуй" иногда с ошибками пишу, и что теперь делать?

Ответить
Развернуть ветку
algrigo
Автор

Это риторический вопрос? Он же тут не с целью, чтобы я наставил на путь истинный и всё такое? Я могу за себя говорить, и я бы выбрал повышать грамотность. Вон же, в комментах мне указали, что с этим у меня не всё в порядке. И отлично, буду работать по мере желания. А ещё я не стремлюсь ярлыки навешивать вот так сходу. Такая себе забава, меня она ни к чему хорошему ни разу не привела. Но каждый сам решает, как ему жить, верно?

Ответить
Развернуть ветку
23 комментария
Раскрывать всегда