{"id":14293,"url":"\/distributions\/14293\/click?bit=1&hash=05c87a3ce0b7c4063dd46190317b7d4a16bc23b8ced3bfac605d44f253650a0f","title":"\u0421\u043e\u0437\u0434\u0430\u0442\u044c \u043d\u043e\u0432\u044b\u0439 \u0441\u0435\u0440\u0432\u0438\u0441 \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432 \u043d\u0438 \u043a\u043e\u043f\u0435\u0439\u043a\u0438","buttonText":"","imageUuid":""}

Чего вы не ожидали от работы в китайской корпорации

С лета работаю в китайской технологической корпорации, где прямо с порога на онбординге мне заявили: «Первый раз в китайском офисе? Готовься, будешь шокирована!» Теперь хочу поделиться, что же имелось в виду – чем условные Xiaomi, ICBC и Huawei отличаются от российских компаний в плане атмосферы и корпоративной этики. Попутно разоблачу пару стереотипов.

Это я

Немного о себе: меня зовут Вера, я контент-маркетолог и менеджер по коммуникациям с бэкграундом востоковеда. Несколько лет назад перешла в IT, что привело меня в московский офис одной из крупнейших в мире китайских компаний, название которой по этическим причинам называть не буду. Теперь спешно доучиваю язык, открываю неведомые горизонты и строю планы о бизнесе с Китаем, о чем пишу в тг канале https://t.me/pishi_krachek

Поехали!

1. В офисе с тобой не здороваются

Ничего личного, просто никаких тебе гудморнинг, нихао, привет. У китайцев это просто не принято – проходишь на свое место в опенспейсе с любым выражением лица, приступаешь к делам. Потом по ходу дела можешь начинать small talks или что-то обсуждать по работе. Я это для себя объяснила, опять же, многочисленностью нации – если вокруг так много людей, на церемонии можно потратить целый день, а работать когда. Российские коллеги подтягиваются и тоже не всегда приветствуют.

Поначалу это непривычно и неприятно – да что с ними не так? Или это со мной?! А потом начинаешь видеть плюсы.

2. Послеобеденный сон – святое

Это, пожалуй, самое необычное: в районе 13:00 – 14:00 в офисе наступает тихий час, прямо как в детском саду. Свет приглушенный, коллеги рядами дрыхнут после обеда. Кто-то с девайсами – маски для сна, специальные подушки, беруши; кто-то заматывается в куртки, кто-то отрубается как есть, в любых позах. На самом деле, практика крайне полезная – и силы, и нервы восстанавливаются, до вечера работается проще и эффективнее. Надо ли говорить, что и здесь локальные сотрудники не отстают?

@ Insider / Jason Lee

3. Приход и уход по панчам

Новичков возмущает донельзя, но привыкаешь быстро – приходя в офис утром и уходя вечером, надо отметиться в мобильном приложении. Это возможно только в зоне действия местного wi-fi. Опоздал или сбежал слишком рано – получишь грозный нотификейшен, а если ситуация повторяется, придется заводить объяснительную в hr-системе и получать апрувы от начальства, что ты на самом деле не плохой человек.

4. Вездесущая нежность

Рабочий язык в компании – английский, и стандартное для емейлов «Dear» переползло на вообще всю коммуникацию, в чатах и не только. При этом не всегда используют имя, так что начало реплик выглядит так: «Dear, could you please…» Меня это вполне устраивает, но вот некоторых русских мужчин задевает. Один недавно не сдержался и написал в ответ китайцу в чате проекта: «Sorry, but I’m as straight as steel, and you make me nervous».

5. Вездесущие комплименты

Китайские женщины очень открытые, позитивные и заваливают тебя комплиментами относительно всего на свете – чашки, рубашки, волосы… Причем даже незнакомые – могут подскочить, вывалить вагончик восхвалений и убежать навсегда. Такая доброта, впрочем, не ограничивается словами – в 99% случаев тебе помогут с любым рабочим вопросом.

6. Материальная культура

Еще немного про женщин – их рабочие места впечатляют обилием маленьких милых вещиц. Здесь своего рода культ материальной культуры. Кстати, многие маркетологи-спецы по работе с Китаем отмечают, как далеко они продвинулись по сравнению с нами в дизайне бытовых вещей, тюбиков, упаковок и прочего.

Какие-нибудь увлажнители воздуха, коробки с косметикой вызывают тактильный восторг и визуальный интерес, даже если это недорогие продукты. И вот, например, интересный тренд – большие красивые бутылки для воды: у нас в ходу маленькие термокружки или непроливайки на 500 мл, а у них такие на 1,5 л. Стоят почти у каждого, их наполняют с утра и потом потягивают водичку целый день.

7. Бюрократияяя

О да, конечно, меня этим пугали, и она есть. Для проведения любой кампании и получения любого бюджета необходимо произвести с десяток утомительных действий, включающих работу со сложными IT-системами, работающими на десятки стран, а также пройти кучу проверок и согласований. Чуть изменился бюджет – опять двадцать пять. А выдержишь ли суровый отсев отдела закупок? Порой KPI разных департаментов противоречит друг другу, и попробуй тут останься друзьями.

Зато – это ценнейшие уроки гибкости и самообладания.

Зато – все очень прозрачно, и если кто-то с чем-то не согласен, он это аргументирует в цифрах, иначе нельзя.

И знаете, порой это куда проще пережить, чем бороться с вибрирующими предпочтениями хедов российских стартапов.

8. Лед и безразличие

А вот это совсем нет. Как уже намекала выше, атмосфера в компании теплая, если не сказать любовная. В каждом отделе общение сотрудников живое и тесное, причем не только свои со своими – несмотря на языковой барьер, у китайцев и русских вполне получается друг друга поддерживать, выручать и угощать;) Онбординг гостеприимный, а провожают вечеринками, подарками и чуть не слезами.

9. Будешь нашим винтиком?

Еще одна страшилка, которой меня пугали летом, когда я выбирала из нескольких офферов. Мол, в небольшой компании будет тебе свобода и горизонтальное развитие, а тут поставят за станок – и раскручивай с максимальным ускорением.

Личный опыт: через две недели я заявила, что текущие задачи для меня скучноваты, и мне тут же выдали другой фронт работы с KOL-ами, который включает кучу интересных коммуникаций и креатива. Чужой опыт: многие сотрудники на вопрос, чем занимаются, отвечают «да в каждой бочке затычка». То есть рассказать о предпочтениях и начать развиваться в чем-то, что тебя привлекает – запросто. Только не увлекайся до нервного срыва: за тем, что нахватал слишком много, следить не будут.

10. И немножко физиологии

Что уж скрывать – в офисе могут рыгнуть. Ладно, это случается не то, чтобы редко. Но и не очень часто! Некоторые локальные коллеги оправдывают ситуацию тем, что, мол, в Китае не было чумы, а потому не развилась привычка прикрывать рот при случае. Трогательно, но неубедительно.

Раньше прямо напротив меня сидел персонаж, который не сдерживал себя по нескольку раз на день. Что всякий раз повергало меня в коматоз – все валилось из рук, я забывала, чем занималась, и еще несколько минут приходила в себя. Даже подумывала вежливо поговорить с боссом, чтобы одного из нас пересадили. Но в итоге все разрулилось само собой, спасибо вселенной.

А еще за то, что раньше бывало хуже – может, вы понимаете, о чем я. Даже на встрече с партнерами.

Что в итоге?

Везде есть свои плюсы и минусы, а ситуация может поменяться на противоположную. Но пока работа в китайской корпорации – чуть ли не самая комфортная из тех, что были у меня за всю жизнь. И в плане workflow, и в плане атмосферы. Китайцам свойственно легкое и гибкое отношение к жизни, что снижает градус напряжения. А еще – искренняя любовь к работе и стремление к профессионализму, чему многим следовало бы поучиться. Собственно, таких людей они и стремятся подбирать, а потому коллективы складываются гармоничные и довольно эффективные.

Так что независимо от того, куда и как будет двигаться мой профессиональный путь, опыт получен крайне ценный и во многом приятный.

Надеюсь, пост оказался кому-то полезен/интересен! Больше моих историй о работе с Китаем в тг канале, велком:)

0
202 комментария
Написать комментарий...
Bo.G

да шоб вы обрсрались в бэкграунде со всеми этими онбордингами, тичингами, офферами, нотификейшионами, алертами, капотами.. выбери один язык и пиши на нем...а то автору бы сначала русский подтянуть, а потом уже и китайский

Ответить
Развернуть ветку
Голос Николай

Возможно вы удивитесь, в мире айти (информационных технологий) почти все проф. термины идут с запада, так как обучаются на английской литературе, вместе с проф. терминами попадают в речь англицизмы, которые имеют альтернативы в русском языке, но для удобства понимания все равно используется английский оригинал

Онбординг - здесь вообще нет адекватной замены слову
Оффер - тоже сразу понятно о чем речь, конкретный документ в случае успешного прохождения отбора
Даже нотификейшн, я сразу понимаю, что это уведомление в телефоне, мне слух не режет

Более того того, когда абсолютно все твои коллеги и друзья (а часто друзья работают в смежных областях) используют англицизмы и улавливают сходу о чем речь, ты и сам начинаешь это все использовать

И не надо защищать русский язык, все с ним хорошо, просто зачастую разные коммьюнити (сообщества) людей имеют свои разные особенности общения и не стоит их учить как им общаться

Или вы условно к строителям на работу приедете и попросите их меньше материться?

Ответить
Развернуть ветку
Aeonian Lance

"Стройка. Около прорабской толпятся рабочие — шумят, руками размахивают:

— Петрович! Пусть Петрович скажет!

Выходит Петрович. Немного помявшись, шмякает подшлемник о землю:

— Как еб твою мать, так бля пиздец, а как ебаный в рот, так ни хуя!

— Правильно, Петрович! Пока рукавицы не дадут работать не будем!"

Ответить
Развернуть ветку
Bo.G

я в разработке ПО уже больше 20 лет, а так же и в прочей электронике. Так что сленговый и прочий научный и околонаучный терминалогический аппарат мне знаком. и сам, порой, люблю и практикую. но есть нюансы.
не зря, например, статьи делятся на научные и научно-популярные. они расчитаны читателей с разным запасом знаний.
язык, культуру, планету защищать смыла нет. все перечисленные категории сами себя прекрасно защищают временем.
другое дело автор и его изложение своих мыслей. если вы, например, при разработке ПО на каком либо языке программирования чере строку будете вставлять вместо наличиствуюших функций вызовы на других языках программирования (самый тривиальный пример - куски bash скрипта в каком нибудь python или php) , а потом опубликуете это сообществу разработчиков то их реакция будет....как вы считаете какой?
это говорит о чем? о низкой культуре владения "инструментом" и о наплевательском отношении автора к коллегам по цеху, оправдывая отсутствие знанмй и собственную ленность затратить усилия и выразить мысль максимально красиво и в рамках выбранного инструментария. так и здесь. автору(ке/хз ещё как) наплевать на читателей, она графоманит как ей(!) удобно. в том оперативном словарном зарасе, который присутствует на данный момент... С таким же успехом, можно было наполнить всю статью фразами одной дамы из известного произведения классиков: Хамите, Хо-хо, Знаменито, Не учите меня жить, Подумаешь, У вас вся спина белая и т. д.
в общем не Уильям, наш, Шекспир.

Ответить
Развернуть ветку
199 комментариев
Раскрывать всегда