Студия озвучки «Кубик в кубе» пожаловалась на давление со стороны Amedia TV из-за нарушения авторских прав Статьи редакции
Кинокомпания якобы считает переводчиков «наиболее активными пиратами» и готова подать против них заявление об уголовном преступлении.
Продолжение: Amedia TV подтвердила претензии к студии озвучки «Кубик в кубе» из-за прав на сериалы. Кинокомпания оценивает ущерб более чем в 1 млн рублей.
Студия перевода и озвучки сериалов «Кубик в кубе» 6 апреля опубликовала в своём сообществе во «ВКонтакте» скриншот письма, якобы подписанного руководителем юридической службы кинокомпании Amedia TV Андреем Мироновым.
В письме говорится, что Amedia TV готова подать заявление на возбуждение уголовного дела по статье 146 УК РФ (Нарушение авторских и смежных прав) против команды «Кубик в кубе». Студия получила скриншот письма от неназванной компании, которая, в свою очередь, получила его от Amedia TV.
О какой части статьи 146 идёт речь, в письме не уточняется. За незаконное использование контента, совершённое организованной группой и в особо крупном размере, грозят принудительные работы на срок до пяти лет либо лишение свободы на срок до шести лет со штрафом в размере до 500 тысяч рублей.
Одна из основательниц «Кубика в кубе» Ольга Кравцова рассказала в прямом эфире в Instagram, что никаких предварительных претензий Amedia TV не присылала. Но осенью 2017 года кинокомпания требовала закрыть сообщество студии во «ВКонтакте» из-за ссылок на сериалы, правами на которые владеет Amedia TV.
По словам Кравцовой, студия никогда не брала денег со зрителей и не вводила платных подписок. Она признала, что у них нет прав на озвучиваемые сериалы HBO, Netflix, Showtime и других компаний: «Покупать контент мы не можем, это стоит безумных денег. Сотни тысяч долларов. Круто, что у "Амедиа" эти деньги есть».
«Кубик в кубе» планирует попытаться связаться с Amedia TV и договориться с ними. Сейчас студия ищет юристов для консультации.
Пресс-служба Amedia TV на момент написания заметки не ответила на вопросы vc.ru о подлинности письма и претензиях компании к студии «Кубик в кубе».
Позднее «Кубик в кубе» удалил скриншот письма, оставив в публикации только его текст.
«"Кубики", очевидно, нарушают смежные права Amedia TV и HBO, так что для заявления в суд есть все основания», — предположил в разговоре vc.ru гендиректор Ассоциации «Интернет-видео» Алексей Бырдин. В эту ассоциацию входит онлайн-кинотеатр «Амедиатека», принадлежащий «Amedia TV.
В опубликованном письме также говорится, что Ассоциация интернет-видео обратилась в ФАС, чтобы добиться решений против рекламодателей, размещающих рекламу в пиратском видео и в «местах распространения пиратской продукции». Бырдин уточнил, что ассоциация готовит обращение в ФАС о рекламе казино в пиратском контенте.
«Кубик в кубе» — одно из крупнейших независимых объединений, которое занимается переводом сериалов. Студия основана в 2009 году Русланом Габидуллиным и Ольгой Кравцовой.
В Amedia TV входят телеканалы Amedia Premium, Amedia HIt, Amedia 1, Amedia 2 и онлайн-кинотеатр «Амедиатека». В июле 2017 года компания стала единственной, кто может показывать в России все новые фильмы и сериалы американской студии HBO.
Цитата Ольги Кравцовой:
"Думаю, многие наши зрители на самом деле были бы готовы платить деньги" - я бы платил за КАЧЕСТВЕННЫЙ сервис. Но:
Цитата из FAQ Амедиатеки:
"Для просмотра в других странах необходимо заранее скачать сериал или фильм на Ваше устройство (Android, iOS, WP). Скачанный контент доступен для просмотра в течение 14 дней с момента завершения загрузки."
То есть я, например, на полгода улечу за границу и не смогу там пользоваться сервисом свыше 14 дней? И зачем тогда за него платить? То есть я плачУ им в полной мере, а они мне сервис географически ограниченный? Спасибо, не надо.
Чушь вы пишете. Что мешает вам в другой стране платить за другой сервис? ‘Амедиа’ (как и любой другой сервис из любой другой страны) не просто так ставят такие отграничения. Они связаны контрактами на распространение контента на определённой географии.
мммм, а на другом сервисе другой страны будут переводы на русский?
вы едете в другую страну, не зная её языка?
Вы не поверите, но да. Вполне может быть. Или моих знаний может не хватать, что бы смотреть в оригинале.