О чём бы я хотела знать до эмиграции в Турцию Статьи редакции
Колонка редактора vc.ru.
Меня зовут Эмилия, я редактор vc.ru. Недавно был год, как я впервые приехала в Турцию, и этот текст я пишу для всех, кто размышляет насчёт переезда в эту страну. Расскажу, чего не ожидала и к чему хотела бы быть готовой. Любопытно, что по большей части речь пойдёт не документах и бытовых трудностях, как я себе представляла.
Я живу в Алании, оформила туристический вид на жительство, который позволяет здесь жить, но не работать, и снимаю квартиру.
Важные вводные, от которых зависит ваш опыт: это семейный статус, способ заработка и открытость новым культурам. Мои условия были такими: я не замужем за местным, в Турцию переехала из любопытства, работаю полный день удалённо и меня не смущает другой язык и культура. Поэтому не все могут примерить мой опыт на себя — замужним знакомым, которые живут здесь, не знакома большая часть моих сложностей, например, оформление документов.
Материал пригодится тем, кто работает удалённо и стабильно зарабатывает, чтобы позволить себе спокойный переезд в другую страну.
Переезд — дело одинокое
Я не ожидала, что сложнее всего будет не справиться с документами и выучить бытовой турецкий, а создать новое окружение. Когда, сидя в Самаре, я рисовала себе картину будущей эмиграции, этот вопрос совсем не стоял в повестке. Больше всего мне хотелось разобраться с бытовыми вопросами: как я найду квартиру, оформлю вид на жительство, дадут ли мне его вообще и хватит ли небольшого дохода на жизнь.
Когда я решила эти вопросы, обнаружилось, что кроме работы мне здесь совершенно нечем заняться. И я буквально одна. Я не говорю на хорошем турецком, чтобы поддержать осмысленную беседу, у меня нет хобби, только чтение — одинокое занятие. Если бы не работа, которая занимает большую часть дня, я бы сошла с ума.
Я решила элегантно выкрутиться из положения и начала приглашать друзей погостить. За год до меня доехали десять близких, это много. Но когда они уезжали, всё начиналось сначала — книжка, море, одна подруга. Я привыкла, что в Москве меня окружает огромное количество людей, и я, наоборот, стараюсь укрыться хоть ненадолго от постоянного общения.
Стало понятно, что нужно придумать себе способ социализироваться, чтобы не одичать. Поскольку я работаю удалённо, то общение с коллегами за сильную социализацию считать не приходится. Выход нашёлся — танцы. Я начала ходить на сальсу и бачату, познакомилась с учениками школы, посещаю вечеринки. Теперь вечера проходят весело и с пользой.
Мне так понравилось танцевать, что на следующей неделе я иду на занятия по хип-хопу. Теперь у меня появилось хобби, которое не только доставляет мне огромную радость, но ещё и позволяет общаться с другими людьми.
Поэтому совет всем переезжающим — подумайте, как вы будете проводить свободное время, если переезжаете один. Это не менее важно, чем придумать, где вы будете жить.
Всё нужно делать постепенно
Первый месяц был самым сложным. Это предсказуемо. Я не ожидала, что мозг будет так кипеть: нужно было запомнить сразу всё. Где находится автобусная остановка, как зарегистрироваться в квартире, какой йогурт выбирать, как спросить по-турецки «сколько стоит» и понять ответ на свой вопрос.
Рядом были друзья, которые хотели объяснить мне всё и сразу. Я быстро поняла, что чувство благодарности к ним перерастает в ощущение беспомощности. Тогда я решила ограничить поток входящей информации. Я помню, как шла по улицам и старалась сконцентрироваться только на чём-то одном. Вот сейчас я думаю только о счётчике за воду. Я не буду пытаться запомнить, в какую сторону повернуть и где здесь недорогой хозяйственный магазин.
В таком состоянии опасно принимать решения о покупках. Поэтому если у вас дома стоит стиральная машина, холодильник, чайник, шкаф и кровать, в целом с этим можно выжить первые две недели, пока вы будете осмыслять происходящее.
Я не преувеличиваю. Мне никогда не было сложно делать много вещей параллельно — я работала в ивент-менеджменте и умею управлять большим количеством задач в стрессовой ситуации. Поэтому было странно обнаружить себя в таком разобранном состоянии в Турции. Я решила сделать скидку на акклиматизацию — я окончательно переехала в феврале, у нас все кутаются в тулупы, а здесь ходят в шортах. И на новый язык, который сначала звучал для меня как один большой призыв на молитву.
Мне помогли две вещи. Первая — отложить решение о покупке пледов, тех красивых подушек и новенькой сковородки, а ещё и кофеварки на пару недель. Я прогулялась по окрестностям, пришла в себя, сравнила цены и сделала лучший выбор из возможных.
Вторая — приехать на разведку заранее. До Турции я галопом путешествовала по Юго-Восточной Азии, примерила на себя шесть стран и поняла, что ни в одной из них не мне хочется остаться даже на два месяца, не говоря уже о годе.
В Турцию я приехала с тем же намерением — сначала с рюкзаком и готовая уехать через пару недель, если мне будет некомфортно. Осталась на два месяца и твёрдо решила, что перееду. Разведка помогла немного погрузиться в менталитет, понять цены, выучить бытовые фразы, главное — примерить на себя эту жизнь и решить, подходит ли мне она.
Поэтому всем переезжающим очень рекомендую сначала съездить на разведку и не принимать поспешных решений о покупках.
Язык и менталитет
Я не помню, почему решила, что если в Стамбуле и Алании много туристов, то местные наверняка хорошо говорят по-английски. Я давно чувствую себя во всём мире как дома, мне не страшно, если мы с человеком не говорим на одном языке, но это две разные вещи — проезжать мимо страны и быть там неделю или жить в ней постоянно.
Поэтому я была страшно разочарована, когда поняла, что меня тут никто не понимает. Я привыкла к хорошему английскому, старательно выученному по сериалам и общению с носителями языка, и готовилась радостно козырять им в Турции. Шанса не представилось. Мне быстро пришлось перейти на смесь языка жестов и английский первоклассника — это когда делаешь ошибки и забиваешь на грамматику.
Все времена я заменила на Present Simple — какой-нибудь Present Perfect тут понимают редко, и я хочу расцеловать этих людей. Пришлось учить турецкий. Когда я чисто гипотетически мечтала о третьем языке, это всегда был какой-нибудь французский или итальянский, но никак не турецкий.
Радует, что язык очень простой, и когда иностранец пытается на нём худо-бедно разговаривать, местные невероятно вдохновляются. Поэтому если вы переезжаете сюда надолго, стоит запастись терпением и выучить минимальный турецкий. Вероятность, что вам заломят цены или возьмут оплату за лишнее, уменьшится. Поэтому на рынке лучше говорить на корявом турецком, чем на превосходном русском.
В Алании есть муниципальные курсы для иностранцев — они бесплатные и длятся три месяца. Я как раз записываюсь на такие, потому что планирую ещё жить в стране, а без приличного языка сложно.
Из особенностей менталитета могу подметить несколько вещей.
Всем до всего есть дело. Если вы скрытный человек, то в Турции вам вряд ли понравится.
Открытой обстановке способствуют два фактора: ужасное любопытство местных и застройка «нос к носу». Я буквально вижу всю жизнь своих соседей. Поэтому у многих на окнах и балконах стоят ставни с затемнёнными панелями. У меня таких нет, поэтому соседи видят моих гостей, когда мы мирно пьём чай на балконе.
Второй момент — это любопытство. Вот вам чёткая последовательность вопросов, на которые я отвечаю при знакомстве с местными:
- Как тебя зовут?
- Из какой ты страны?
- Ты замужем?
- Не-е-ет? (Взгляд со смесью удивления и недоверия.) А что ты тут делаешь?
- Просто живёшь? А кем работаешь?
Ровно в такой последовательности. Сначала меня это раздражало — ну кому какая разница, из какой я страны и замужем ли. Потом привыкла. Почувствовала себя местной, когда при знакомстве с иностранцами первым делом выпалила: «А откуда вы?» Прозвучало это ужасно невежливо, больше я так не делаю.
Третье — взгляды. Смотрят все. Смотрят женщины, смотрят мужчины. Женщины оценивающе, мужчины — с надеждой. Сейчас я не обращаю внимания, а сначала было неприятно. После Москвы, где ты можешь идти в мешке из-под мусора и на тебя никто не посмотрит, для меня была непривычна такая игра в переглядки.
Мне повезло — я наполовину азербайджанка, поэтому выгляжу как местная. Мне хотя бы не кричат вслед: «Наташа, давай-давай».
Бытовые моменты
Кроме всего, что я описывала в предыдущих статьях, хочется отметить несколько моментов. Будьте внимательны.
- Кафе. Иногда в кафе с вас могут взять деньги за Wi-Fi. Причём узнаете вы об этом не сразу, а когда принесут счёт. Я была неприятно удивлена, когда официант попросил меня заплатить за Wi-Fi, хотя я заказала кофе и десерт, а не просто пришла посидеть в интернете. Второй момент — если вы не берёте что-то с собой, а заказываете в кафе — в счёт включат деньги за услуги, то есть выйдет дороже. И об этом никто не предупреждает, а в меню не сказано. Было неприятно заплатить за три кусочка пахлавы как за половину килограмма.
- Жильё. В основном квартиры сдают без мебели. Предполагается, что у вас есть свой комплект. У меня, конечно, ничего с собой нет, поэтому переезд в новую квартиру, видимо, сопроводится покупкой мебели. Необязательно покупать новую. Всё можно купить с рук на сайте Sahibinden — это аналог Avito.
- Климат. Я пережила жаркое аланийское лето, и теперь в +25°C мне холодно. Ко мне из России приехала мама — ей жарко, а я сижу и мёрзну. Каждая поездка в Россию сопровождается простудой. Организм привык к теплу, и то, что раньше считалось жарой, теперь кажется как минимум октябрём. В домах нет системы центрального отопления, приходится экспериментировать с открыванием окон или пледами, когда прохладно. Если включать нагрев через кондиционер так, как работает отопление в российских домах, то есть сутками, это обойдётся 10-15 тысяч рублей, будьте осторожны.
- Аптека. Когда мне срочно понадобилось лекарство в воскресенье, я выяснила, что в этот день работают только дежурные аптеки. Их нужно искать самостоятельно — на дверях обычных вывешивают список открытых дежурных. Проблема в том, что всё на турецком, а Google жизнь не готовила к маршрутам по запутанным стамбульским улицам. Поэтому закупайте таблетки заранее.
- Дешёвый шопинг. Первые месяцы я как одурелая скупала недорогие вещи. Футболка за 300 рублей, джинсы за 500. Когда восторг спадал, я обнаруживала, что одежда или развалилась, или некрасивая. Поэтому стоит осторожнее относиться к таким тратам. Теперь я покупаю обувь в тех же магазинах, которые полюбила ещё в России, — Nine West, Ecco, Carnaby. Только с разницей в несколько тысяч рублей — в Стамбуле это дешевле. Недавно я купила джинсы Levi's за 1200 рублей, считаю это победой. И если есть выбор — покупать одежду в Стамбуле или любом другом турецком городе, лучше покупать в Стамбуле. Там дешевле, а до остальных городов доходит одежда из старых коллекций и с наценкой из-за доставки.
В Алании можно приятно жить с доходом от 60 тысяч рублей, а в Стамбуле — от 80 тысяч. Под «приятно» я понимаю возможность жить в хорошей квартире, позволить себе обеды в кафе, шопинг и поездки по стране. Я не беру в расчёт семейные траты, потому что в мои задачи входит обеспечивать только себя и помогать родителям. Если у вас есть дети, то расходы будут иными.
Во время эмиграции мне помогло простое правило — быть к себе терпимее. Смириться с тем, что первое время я не могу делать всё так же быстро и ловко, как могла в России, и мне часто нужно больше времени и помощь других. Эти сложности нивелируются свежей едой, солнцем 300 дней в году и неспешным стилем жизни. Приятное место для жизни в режиме удалённой работы. Посмотрим, где я буду через год, но пока я выбираю Турцию.
Комментарий недоступен
Тебе бабы вообще дают?
Смотрите-ка, подъехали мужички с риторикой "самадуравинавата"
"Эмиграция в турцию" даже звучит смешно
Расскажите мне, повеселимся вместе
Почему?
Комментарий недоступен
Как же ты душнишь, господи.
за что тебя топят ? что там было до редактирования ?
Была одна подруга и её друзья. Обозвала всех друзьями для простоты. По сравнению с тем, сколько близких было раньше рядом, сейчас всё по-другому. Что вполне предсказуемо :)
Специфика Турции в том, что здесь сложно дружить с парнями — это сразу расценивается как отношения.
Не получается френдзону организовать?)
У вас видимо консервативное общество
Очень интересно! Живу в Алании 2,5 недели (приехал на 3 месяца), было интересно почитать. Очень интересно, ни разу не видел счёт за сервис или за вай-фай. А так в целом мне тоже нравится. Всё же английский более понятный. Я азиатский акцент вообще не перевариваю, приходится переспрашивать постоянно) Здесь хотя бы говорят членораздельно :)
Климат для меня, как для бегуна — вышка! В ноябре поеду в Стамбул, посмотрю как там)
знаешь когда ехать, я летом там был - ну на..й такой климат
Стамбул это ужас. Слишком много людей и постоянные пробки. Жить не рекомендую, а гулять самое то)
Комментарий недоступен
Уже третью статью здесь читаю, где молодая девушка рассказывает о переезде в страну с отличным климатом и интересной культурой, а в комменты сбегаются 100500 зашоренных олегов, чтобы объяснить, почему это тупое решение. Совпадение? Не думаю.
"Когда я решила эти вопросы, обнаружилось, что кроме работы мне здесь совершенно нечем заняться. И я буквально одна."
vs.
"Первый месяц был самым сложным... Рядом были друзья, которые хотели объяснить мне всё и сразу."
Так одна в итоге или рядом были друзья? Не вполне понятно.
Вообще переезд в какое угодно новое место обычно сопровождается изначальным периодом, когда круга друзей как такового еще нет. Не важно, из России в Турцию и США или из Саратова в Казань. Непонятно, в чем тут специфика именно Турции.
Комментарий удален модератором
Про одинокий переезд хорошо написано, столкнулся с той же проблемой и приходили те же мысли. Уехал из Минска, месяцами жил в различных столицах стран ЕС, сейчас третий месяц живу в Барселоне. Не так давно словил себя на мысли, что ни смотря на потрясающий уровень комфортности жизни (климат, еда, архитектура, развлечения) есть гнетущее ощущение социального одиночества. Как и тс, работаю удаленно на российский рынок, соотвественно рабочая коммуникация происходит на русском. Нет той острой необходимости и возможности изучать язык, как у профессиональных мигрантов, у которых есть возможность обучения через общение с локальными коллегами/клиентами. Для изучения языка в свободное время нет достаточного свободного времени да и мотивации по большому счету: знание базового английского языка дает возможность прожить в городе, даже кое-как перекинуться словечками с другими европейскими экспатами, но глубокого разговора с полной передачей эмоций, смысла, шуток, всё равно не получится. И с годами это чувство внутреннего одиночества только обостряется, раньше это практически не беспокоило. Можно вернуться на родину, но это уже будет какой-то дауншифтинг, ведь есть возможность жить в более развитых странах. И чё делать-то, vc?
Более развитых в чём? Просто стало любопытно. 😊
--
Ну в статье есть ответ: хобби на 1-2 дня в неделю можно найти в любой точке мира.
Танцы, театральный кружок, рисование, волонтерство на каких то мероприятиях, вышивание крестиком в группах наконец :)
учить английский
я не знаю, что вам делать. я ищу друзей здесь и привожу близких из России. и нашла занятие по душе. становится уже лучше. если сравнить ощущение одиночества сейчас и только когда переехала — оно почти незаметно, потому что появилась танцевальная школа, а вместе с ней +30 новых знакомых и регулярный весёлый досуг.
блин, ну в России же лучше, чем в Турции ;] в плане культуры, цен, возможностей.
если потеплее нравится - можно в Крым-ненаш поехать,
а у турков этих с пятками грязными, чего она туды поперлась :D
Нет. В Турции лучше. Особенно в плане культуры, цен и возможностей.
Интересно было почитать, особенно, находясь поблизости. Алания в целом и Авсаллар в частности и вправду довольно комфортные места для проживания (климат, море, еда, цены), кроме того, что в городе и правда очень тесная застройка. Но так люди становятся ближе, наверное. А чего стоит парк кошек на набережной))) бережно люди ухаживает за животными. Примерно там же в гуще торговых улочек есть кафешка с вкусной едой и нормальными ценами, зажатая между домами называется Ravza с весёлым дядечкой хостесом. Это так на заметку. А в целом мужественный поступок.
Спасибо! Загляну в кафе
Наполовину азербайджанка и не знать турецкий?
Это как?
Азербайджанский и турецкий на 95% одинаковы.
я россиянка, а азербайджанка по крови :) всю жизнь прожила в России, поэтому не знаю азербайджанского
Привет, Эмилия! 👋😊
Турецкий завтрак на двоих за 500 рублейРасскажите, пожалуйста, что там в тарелках. Я где-то процентов 80 не опознал.
И что делают с несъеденным? Ведь съесть даже половину такого завтрака вряд ли под силу даже людям с высоким аппетитом. Ну, если это не борцы сумо 🤼♂️.
•••
И вот ещё что… В наших местах устойчивый образ Турции как места, где мужчины сверх меры склонны к назойливым сексуальным домогательствам. На самом ли деле это так? Или это миф? Расскажите, пожалуйста.
•••
Эмилия, признаться, меня слегка удивило Ваше неприятие, казалось бы, совершенно обыкновенных вопросов при знакомстве. И к естественному вниманию к себе. Однако тут же вспомнил подобную реакцию бывшей жены.
БЖ приехала ко мне из относительно крупного города, где привыкла к тотальному безразличию людей друг к другу, к их полной безучастности. Ну, откуда время от времени приходят новости о том, что кто-то умер, упав на улице от сердечного приступа. И никто не подошёл, не попытался помочь.
Так вот мне стало любопытно… Людей в Стамбуле ощутимо больше, чем в Москве. И что же, там нет такой болезни больших городов как гипертрофированное безразличие людей друг к другу? 🤔
--
На тарелках: яичница, хлеб, разные виды варенья, мёд, несколько видов сыров, какие-то колбасы, оливки, овощи, кунжутная паста с виноградным соусом, местные трубочки с начинкой — бёрек (не уверена, что правильно пишу это по-русски) и ещё что-то, я уже не помню.
В Стамбуле безразличия как в Москве нет.
автор, я так понимаю, что в Турцию вас потянуло из за тепла , солнца , песочка (в Алании есть песчаный плаж) и теплого моря. А можно вопрос вам задать? Вот вы указали в России места своего проживания -Москва и Самара, а вы были хоть раз в таких городах Кр. края как Сочи, Анапа, Геленджик, Новороссийск, Туапсе, ну или в Крыму (Ялта, Судак, Евпатория, Севастополь)? просто за морем, теплом и солнцем необязательно в другую страну (тем более мусульманскую из христианской) эмигрировать русской женщине. Это всё можно и в России у нас найти. И в Сочи бы у вас не случилось тех проблем, о которых вы написали тут, потому что вокруг вас были бы те же русские люди, что и в Москве, не пришлось бы учить иностранный язык. (Много Москвичей имеют в Сочи квартиры "летние" так сказать). и в Сочи вы бы на 60 т.р. в месяц прекрасно бы жили. Я живу в Ростове-на-Дону, у нас тоже летом +40, как и в Турции, и море рядом с 40-ка км от города- Азовское, и город- миллионник.
русские люди
Ну да, ну да.
Про эмиграцию в мусульманскую страну из, простихоспади, христианской - вдвойне смешно.
Россия, как и Турция, светское государство, а не христианское или мусульманское
Да можно вообще нихера не делать и никуда не ездить, просто мхом обрастать, так теплее и уютнее)
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Осенью был в Стамбуле, по ощущениям - вполне мог бы жить там полноценной жизнью. Но после Москвы - сложно в любом случае. В Анталии, кажется - вообще можно на стену лезть без русского языка и друзей :)
Комментарий удален модератором
Эмилия, а вы действительно выучили английский по сериалам и общению с носителями или всё-таки были ещё какие-то курсы? Просто, для меня это актуальный вопрос. :)
Я учила его в школе, потом в университете, потом на курсах. А затем работала в международной организации, где английский был рабочим языком и шанса не говорить и не писать не было :)
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
"И на новый язык, который сначала звучал для меня как один большой призыв на молитву", - странно слышать такое от девушки с типичной азербайджанской фамилией, т.к. азербайджанский как минимум на 80% понятен туркам и наоборот. Турецкое любопытство - это все же идет из открытости к общению и к искреннему интересу. Это лучше, чем как в Москве где нет никому дела и даже если человек будет валяться на улице и корчиться от боли, то к нему подойдет в лучшем случае 1 человек из 10 и предложит помочь.
Лучше жить в самой Анталье, т.к. там немаленькая русская диаспора, которые там живут несколько месяцев в году, активнее учить турецкий язык, отношение местных сразу меняется в таком случае, и они уже не смотрят просто как на очередную иностранку.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Есть ведь русскоязычные организации? Насколько знаю, в стамбуле и анталье даже открыли лайк центр.
Если протянет год , то привыкнет .))
Я вот на пятый год проживания в Турции заметил, что темы в турецких соцсетях кардинально отличаются от российских. в топах много политики, футбола, сериалов. и ни разу не видел никаких сборов больным детям, погорельцам и тому подобное. в рассылках групп Вацапа, Инстаграм, Фейсбук либо объявления с просьбой стать донором в такой-то больнице для такого-то, либо просто просят помолиться.
Эмилия, здравствуйте, так как вы работаете удаленно, подскажите где можно поискать такую работу, тоже хочу так работать. Натали
Натали, я работаю в vc.ru. Как найти работу вам, я не знаю, к сожалению
Комментарий недоступен
Эмилия, как с вами можно связаться лично? Хотелось бы с Вами посоветоваться 😉
можно написать в Facebook — https://www.facebook.com/emiliagulieva
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Эмилия, здравствуйте, могли бы мне помочь узнать информацию по документам? Какие нужно представить, что бы спокойно жить в Турции год.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором