«Ведомости»: ЦБ обсуждает внедрение своей Системы быстрых платежей в мессенджер для госкомпаний «Серафим» Статьи редакции
«Серафим» используется для безопасного общения в госкомпаниях и крупном бизнесе, сказано на его сайте.
Центробанк обсуждает возможность интеграции Системы быстрых платежей (СБП) с российским корпоративным мессенджером «Серафим». Об этом пишут «Ведомости» со ссылкой на источники из ИТ и банковского бизнеса, знающих о проекте от его участников.
В ЦБ сообщили изданию, что изначально планировали внедрить возможность платежей в СБП через мессенджеры — сейчас регулятор обсуждает этот вопрос. От других комментариев в ЦБ отказались.
Мессенджер «Серафим» используется для безопасного общения в госкомпаниях и крупном бизнесе, говорится на его сайте. По данным «Контур.Фокус», 75% ООО «Серафим» принадлежит Антону Немкину, ещё 25% у Евгения Жуланова.
Немкин подтвердил изданию, что инвестировал в разработчика мессенджера. По его словам, одиним из партнёров проекта выступает ЦБ — сейчас компания разрабатывает с ним «несколько инициатив», какие именно, Немкин не рассказал. Он добавил, что модель для мессенджера — китайский WeChat, в котором можно оплачивать товары и услуги. С Жулановым газета связаться не смогла.
Мессенджер доступен в AppStore и Google Play, где его скачали более 500 раз. По словам Немкина, на широкий рынок проект должен выйти осенью 2019 года.
ЦБ запустил Систему быстрых платежей в начале 2019 года. С помощью сервиса клиенты банков-участников системы могут переводить деньги между собой по номеру телефона. С сентября 2019 года ЦБ планирует запустить внутри СБП возможность оплаты покупок по QR-кодам.
Сейчас к системе подключены 16 банков. С октября 2019 года к СБП обязаны будут подключиться все системно значимые банки, а банки с универсальной лицензией — с 1 октября 2020 года.
Почему названия большинства отечественного софта звучат так ублюдочно? Это когнитивное искажение или просто их придумывают надмозги?
Очень хорошее название для мессенджера.
Да я понимаю, что очень много слов у нас заимствовано из других языков. Но вот даже эти заимствованные названия звучат как-то по-идиотски. Может быть, потому что их неправильно выбирают. Может, нужно попросить помощи у лингвистов, или хотя бы опросы у людей устраивать, как они воспринимают то или иное название.
Вот, например, название компании Apple звучит/воспринимается хорошо. Но если бы у нас IT компанию назвали Яблоко — это был бы провал. С другой стороны, название Яндекс, например, — вполне себе благозвучно. Этому есть какая-то причина, но я не знаю, какая.
Очень хорошее название для мессенджера.Что Серафим, что Сараф — какая-то хрень, имхо. Серафим отдаёт чем-то церковным и не вяжется с IT, Сараф — еврейским в плохом смысле. Не знаю, почему, ну вот такие ассоциации.
✓ Напиши мне на мыло.
✓ Напиши мне в ВК / в личку / в ЛС.
✓ Напиши мне в директ /в инсту.
✓ Напиши мне в телегу / в приват.
✓ Напиши мне в чатик.
✓ Напиши мне в вибер / в вайбер.
✓ Напиши мне в дискорд.
✓ Напиши мне в вацап.
❌Напиши мне в Серафим.
Wrote me Seraphim! - читать с русским акцентом!
Что с телегой не так? Русское же слово вполне
А кто сказал, что с ним что-то не так? :)
Галочка же стоит, значит всё нормально.