Мастерство подачи

Борьба с "засильем англицизмов" плавно переросла в сумасшедший новояз. Ребята из федеральных СМИ достигли больших успехов в формировании какой-то «параллельной реальности», теперь у нас не спад - а отрицательный рост, не пожар - а задымление, не взрыв - а хлопок, не теракт - а вмешательство посторонних лиц, ну и конечно же «прилёты» ...дополняйте.

Кстати, статья на Википедии уже помечена на удаление:

0
109 комментариев
Написать комментарий...
Виктор Петров

Отсутствие внятных примеров новояза доставляет.
"Хлопок" - не взрыв. "Задымление" - не пожар. Если речь идёт о терминах МЧС - то там всё жёстко классифицировано.
А про отрицательный рост я и в переводных материалах много читал сильно задолго до того, как это стало общим трендом в РФ.
Как-то попахивает всё той же пропагандой.

Ответить
Развернуть ветку
Артур

Отрицательным могут быть темпы роста, сам рост отрицательным быть не может.

Ответить
Развернуть ветку
Artem Petrenkov
Ответить
Развернуть ветку
Виктор Петров

Понятное дело. Просто надо отличать, где точные термины, где подтасовки пропагандистские, а где просто бездарные журнашлюхи опять напортачили.

Ответить
Развернуть ветку
106 комментариев
Раскрывать всегда