Rambler Group перезапустила первый кинотеатр под брендом Okko Статьи редакции
Компания планирует подвести под единый бренд все кинотеатры «Формулы кино» и «Синема парка».
Rambler Group перезапустила первый кинотеатр под брендом Okko. Об этом vc.ru рассказали в компании.
Кинотеатр «Формулы кино» в ТЦ «Афимолл Сити» теперь получил название «Кино Okko Афимолл Сити». Rambler Group обновила вывески и интерьер, а также открыла зону, где посетители могут «получить опыт онлайн-кинопросмотра на Okko».
В компании рассказали, что покупатели билетов на кассах получают подписку на онлайн-кинотеатр Okko в подарок. На момент написания заметки они не уточнили, как долго продлится акция и на какой срок предоставляется подписка.
В октябре 2018 года Rambler Group объявила о планах переименовать кинотеатры «Синема парк» и «Формула кино» в Okko. В компании считают, что бренд Okko сильнее, чем бренды киносетей.
Александр Мамут приобрёл «Синема парк» и «Формулу кино» в 2017 году. О приобретении онлайн-кинотеатра Okko он договорился весной 2018 года. По данным компании, ежемесячная аудитория сервиса составляет 1,83 млн человек, а оборот по итогам 2017 года составил 1,38 млрд рублей.
ща набегут хейтеры, но я серьезно, без сарказма, глумления и троллинга - чем лучше\хуже иви (не реклама)? вот честно пытался на телеке запустить это око (благо кодов в телеге море). но вот разницы не понял. остался с иви (не реклама).
кто понял - просветите!
Там есть фильмы в 4К, в отличие от ivi. Возможно, и качество получше, но не сравнивал в последнее время.
Но я им не пользуюсь практически, Netflix на три головы выше okko и ivi.
Но не в России
Почему же? Я говорю сейчас про Россию. Живу в Москве.
Как дела с контентом на русском?
Да полно его уже. В прошлом году, до осени, было примерно 260 фильмов/сериалов с русской озвучкой и примерно 520 – с русскими титрами.
Где-то с середины осени резко стали выпускать намного больше локализованных на русский: порядка 90% нового с русскими титрами и наверное процентов 20 с русской озвучкой. А с декабря 2018 – января 2019 вообще почти все что добавляется в Netflix доступного в Росиии выходит с русскими титрами (процентов 95 на вскидку) и процентов 80 с русской озвучкой.
Но я приверженец русских титров, имхо, озвучка русскими "актерами" портит очень впечатления от фильма – как розы в респираторе нюхать, хотя глядеть на них красиво ))
Поясню про русскую озвучку, и это относится не к озвучке в Нетфликс, а к русской озвучке вообще.
В русской озвучке часто наблюдается одинаковость голосов "актеров", они редко также хорошо передают эмоции, плюс явно слышно как они говорят в микрофон в студии, а не как в жизни в оригинальном звуке. Плюс звук в Dolby Atmos пока доступен только в оригинальной озвучке (в Нетфликс, в других сервисах Dolby Atmos нет вовсе, кроме iTunes).
Да и титры в Нетфликс очень грамотно показываются и очень легко читаются (глазастые аккуратные шрифты). А приложение у них вообще чумовое на телевизорах, игровых приставках и Apple TV (в хорошем смысле) – очень грамотно все продумано и очень быстро работает.